"and special reports" - Translation from English to Arabic

    • والتقارير الخاصة
        
    • وتقارير خاصة
        
    • وتقريران خاصان
        
    • وتقاريره الخاصة
        
    Exceptions to this practice would be initial and special reports. UN ويمكن أن تستثنى من هذه الممارسة التقارير الأولية والتقارير الخاصة.
    The routine annual and special reports of the Council do not adequately fulfil this need. UN فالتقارير الروتينية والتقارير الخاصة للمجلس لا تفي بشكل كاف بهذه الحاجة.
    :: Improving annual and special reports of the Security Council to the General Assembly UN :: تحسين التقارير السنوية والتقارير الخاصة المقدمة من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Daily summary and special reports on operational and crisis situations UN :: موجز يومي وتقارير خاصة عن حالة الأزمات والعمليات
    Situation Centre daily summary and special reports on operational and crisis situations UN موجز يومي لمركز العمليات وتقارير خاصة عن الحالات التشغيلية وحالات الأزمات
    The presentation of budgets and performance and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. UN وسيجري تبسيط طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The presentation of budgets and performance and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. UN وسيجري تبسيط طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    Sources include various institutes and research organizations, periodicals and special reports on various aspects of the situation and developments in South Africa, as well as statements and press releases of the Special Committee. UN أما المصادر فتتضمن مختلف المعاهد ومنظمات البحوث، والدوريات والتقارير الخاصة المعنية بشتى جوانب الحالة والتطورات في جنوب افريقيا، فضلا عن البيانات والنشرات الصحافية الصادرة عن اللجنة الخاصة.
    Such research and development updates, based on the declarations and special reports by Iraq and data collected by inspection teams, are carried out by the Commission on a biannual basis. UN وتقوم اللجنة، على أساس نصف سنوي، بعمليات الاستكمال هذه المتعلقة بالبحث والتطوير استنادا إلى اﻹعلانات والتقارير الخاصة المقدمة من العراق والبيانات التي تجمعها أفرقة التفتيش.
    The presentation of budgets, budget performance reports and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. UN وسيجري تبسيط طرائق عرض الميزانيات وتقارير أداء الميزانية والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The presentation of budgets, performance and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. UN وسيجري تبسيط عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وستشمل أطرا قائمة على النتائج، عند انطباق ذلك، وستزيد شفافية الاحتياجات من الموارد والمعلومات المتعلقة بالإنفاق.
    The presentation of budgets, performance and special reports will be improved and include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information made more transparent. UN وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The presentation of budgets, performance and special reports will be improved and include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information made more transparent. UN وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء المزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The presentation of budgets, performance and special reports will be improved and include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information made more transparent. UN وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، إذا أمكن، وإضفاء المزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    Daily summary and special reports on operational and crisis situations UN إعداد موجز يومي وتقارير خاصة بشأن حالة العمليات وحالات الأزمات
    He has also provided periodic analyses on those matters and special reports on specific issues. UN وقدم أيضا تحليلات دورية عن هذه الأمور وتقارير خاصة عن مسائل معينة.
    Situation Centre daily summary and special reports on operational and crisis situations UN :: موجز يومي لمركز العمليات وتقارير خاصة عن الحالات التشغيلية وحالات الأزمات
    Quarterly and special reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تقارير ربع سنوية وتقارير خاصة مقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    Daily, weekly and special reports and local radio interviews from the 13 sector offices UN تقارير يومية وأسبوعية وتقارير خاصة ومقابلات مع الإذاعات المحلية من 13 مكتبا في القطاعات
    Situation Centre daily summary and special reports on situation in missions UN إصدار مركز العمليات لمواجيز يومية وتقارير خاصة عن الحالة فـي البعثات
    a. Parliamentary documentation. Reports to the General Assembly on the Advisory Board and on the work of UNIDIR (1998 and 1999) and special reports on both subjects to the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (1999); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى الجمعية العامة بشأن المجلس الاستشاري وبشأن عمل معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح )١٩٩٨ و ١٩٩٩( وتقريران خاصان بشأن الهيئتين يقدمان الى الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح )١٩٩٩(؛
    10. Urges the Security Council to issue its annual and special reports to the General Assembly taking into account General Assembly resolution 51/193 of 17 December 1996. UN ١٠ - تحث مجلس اﻷمن على إصدار تقريره السنوي وتقاريره الخاصة التي تُقدم إلى الجمعية العامة مع مراعاة قرار الجمعية العامة ٥١/١٩٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more