The current regime in Iraq, because of its efforts to develop and produce weapons of mass destruction and its failure to comply with the will of the international community, represents an enormous risk not only for the security and stability of the Middle East region, but for the international community as a whole. | UN | وبسبب محاولات النظام الحالي في العراق تطوير وإنتاج أسلحة الدمار الشامل، وعدم امتثاله لإرادة المجتمع الدولي، أصبح هذا النظام يمثل تهديدا خطيرا لا لأمن واستقرار منطقة الشرق الأوسط فحسب، بل وللمجتمع الدولي قاطبة. |
The removal of weapons of mass destruction from the entire Middle East, including Israel, and the accession of all states in the region to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and other similar agreements in force, is a fundamental to determining the future security and stability of the Middle East region. | UN | إن نزع أسلحة الدمار الشامل من الشرق الأوسط كله بما فيها إسرائيل وانضمام كافة دولها إلى معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية والاتفاقيات الأخرى العاملة في نفس الميدان مسألة أساسية في تحديد مستقبل أمن منطقة الشرق الأوسط واستقرارها. |