"and staff at all levels" - Translation from English to Arabic

    • والموظفين على جميع المستويات
        
    • والموظفين على المستويات كافة
        
    • والموظفين من جميع المستويات
        
    The measures defined contribute to a clearer definition and a better understanding of the responsibilities assigned to programme managers and staff at all levels and to a strengthening of the authority they require to execute their responsibilities effectively. UN وتساهم التدابير المحددة على إيجاد تعريف أوضح وفهم أفضل للمسؤوليات الموكولة لمديري البرامج والموظفين على جميع المستويات وتدعيم السلطة التي يحتاجون اليها ﻷداء مسؤولياتهم على نحو فعال.
    Further, the Department of Management has been charged with exploring ways and means to relate the findings and decisions of the new system of administration of justice to the performance assessments of managers and staff at all levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، كُلفت إدارة الشؤون الإدارية بأن تبحث عن وسائل وسبل لتربط استنتاجات وقرارات النظام الجديد لإقامة العدل بتقييمات أداء المديرين والموظفين على جميع المستويات.
    37. Furthermore, I have instructed the Department of Management to explore ways and means to relate the findings and decisions of the new system of administration of justice to the performance assessments of managers and staff at all levels. UN 37 - وبالإضافة إلى ذلك، طلبت إلى إدارة الشؤون الإدارية أن تبحث عن وسائل وسبل لتربط استنتاجات وقرارات النظام الجديد لإقامة العدل بتقييمات أداء المديرين والموظفين على جميع المستويات.
    The concepts and proposals presented in the present report and the addendum thereto are aimed at achieving a fully results-oriented Organization that plans for and mitigates risks to success and that holds managers and staff at all levels accountable for the achievement of results. UN وتستهدف المفاهيم والمقترحات المقدمة في هذا التقرير والإضافة له إيجاد منظمة ذات توجه قائم على النتائج بالكامل، وتخطط لمواجهة ما يهدد النجاح من مخاطر وتعمل على تخفيف حدتها، وتُسائل المديرين والموظفين على المستويات كافة عن تحقيق النتائج.
    Well able to develop productive relationships with colleagues, public and staff at all levels. UN ولها قدرة كبيرة على إقامة علاقات مثمرة مع الزملاء والجمهور والموظفين من جميع المستويات.
    An eEffective internalization requires the development of a training strategy that would promote change management change throughout the organization and through which managers and staff at all levels would be familiarized with RBM concepts and requirements, and its their impact on their own work. UN 92- ويتطلب التغلغل الفعال لنهج الإدارة القائمة على النتائج وضع استراتيجية للتدريب تعزز إحداث تغييرات في الإدارة في المنظمة بأسرها وتتيح للمديرين والموظفين على جميع المستويات الاطلاع على مفاهيم ومتطلبات الإدارة القائمة على النتائج وأثرها على العمل الذي يضطلعون به.
    71. It has become clear that the retention of skills by those trained and the wider involvement of management and staff at all levels are essential for consolidating and strengthening both institutional memory and expertise in results-based budgeting. UN 71 - وقد أصبح من الواضح أن الاحتفاظ بالمهارات التي اكتسبها المدرَّبون واتساع نطاق المشاركة من قبل الإدارة والموظفين على جميع المستويات هما عاملان حاسمان لتوطيد وتعزيز الذاكرة المؤسسية والخبرة بالميزنة على أساس النتائج.
    What is needed is a concerted effort by management and staff at all levels to make this integrated management system work better, with the understanding that in an organization as complex and diverse as the United Nations Secretariat, results-based management will remain an evolving process. UN وما يلزم هو تضافر جهود الإدارة والموظفين على جميع المستويات حتى يعمل هذا النظام الإداري المتكامل، على نحو أفضل، مع العلم أنه، في منظمة على قدر من التعقيد والتنوع مثل الأمانة العامة للأمم المتحدة، ستظل الإدارة القائمة على النتائج عملية متطورة باستمرار.
    development of a training strategy that would promote change management throughout the organization and through which managers and staff at all levels are familiarized with RBM concepts and requirements, and its impact on their own work; UN (ب) ووضع استراتيجية تدريبية تعزز إدارة التغيير في المنظمة بأسرها وتتيح للمديرين والموظفين على جميع المستويات الاطلاع على مفاهيم ومتطلبات الإدارة المستندة إلى النتائج، وأثرها على عملهم الخاص؛
    (b) Develop a training strategy that would promote change management throughout the Organization and through which managers and staff at all levels would be familiarized with results-based management concepts and requirements, and its impact on their own work. UN (ب) وضع استراتيجية تدريب من أجل تعزيز إدارة التغيير في المنظمة بأسرها وتمكين المديرين والموظفين على جميع المستويات من الإلمام بمفاهيم الإدارة المستندة إلى النتائج وبمتطلباتها وبأثرها على عمل كل منهم.
    28. Training on the application of results-based management is required not only for practitioners and field staff but also for senior management and staff at all levels in order to foster support and understanding of results-based management throughout the Organization. UN 28 - من الضروري توفير التدريب على تطبيق الإدارة القائمة على النتائج ليس فقط للممارسين والموظفين الميدانيين، ولكن للإدارة العليا والموظفين على جميع المستويات أيضا من أجل تعزيز الدعم والفهم للإدارة القائمة على النتائج على نطاق المنظمة.
    (a) Seeking a visible recommitment to gender mainstreaming at the highest level by developing explicit expectations and accountability for managers and staff at all levels and encouraging the emergence of senior level " champions " ; UN (أ) السعي وراء إعادة تأكيد الالتزام الواضح بتعميم مراعاة المنظور الجنساني على أعلى المستويات، بتحديد توقعات وخطوط واضحة للمساءلة للمديرين والموظفين على جميع المستويات وتشجيع ظهور ' ' أبطال`` في مستويات الإدارة العليا؛
    3. In that report, the Secretary-General proposed an accountability architecture " aimed at achieving a fully results-oriented Organization that plans for and mitigates risks to success and that holds managers and staff at all levels accountable for the achievement of results " (A/62/701 and Corr.1, summary). UN 3 - وفي ذلك التقرير، اقترح الأمين العام هيكلا للمساءلة يهدف إلى " إيجاد منظمة ذات توجه قائم على النتائج بالكامل، وتخطط لمواجهة ما يهدد النجاح من مخاطر وتعمل على تخفيف حدتها، وتُسائل المديرين والموظفين على المستويات كافة عن تحقيق النتائج " (A/62/701، و Corr.1، الموجز).
    30. Mr. Cazalet (France), speaking on behalf of the European Union, said that a fully results-oriented Organization that held managers and staff at all levels accountable for the achievement of results would ensure a more efficient allocation of resources and, hence, greater achievements. UN 30 - السيد كازاليه (فرنسا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن كون المنظمة موجهة بشكل كامل نحو تحقيق النتائج وتخضع المديرين والموظفين من جميع المستويات للمساءلة عن تحقيق النتائج، سيكفل تخصيص الموارد بصورة أكثر كفاءة، وسيحقق بالتالي إنجازات أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more