"and staff members of the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • وموظفي الأمانة العامة
        
    • وموظفي اﻷمانة
        
    Moreover, it would note that during the reporting period the travel controls previously imposed by the host country on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities remained in effect, and request the host country to consider removing such travel controls. UN علاوة على ذلك، تلاحظ أن القيود التي فرضها البلد المضيف من قبل على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين إلى جنسيات معينة ظلت سارية المفعول خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع هذه القيود.
    Moreover, it would note that during the reporting period the travel controls previously imposed by the host country on staff of certain missions, and staff members of the Secretariat of certain nationalities, remained in effect and would request the host country to consider removing such travel controls. UN علاوة على ذلك، تلاحظ أن القيود التي فرضها البلد المضيف من قبل على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين إلى جنسيات معينة ظلت سارية المفعول خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع هذه القيود.
    Those included the travel controls imposed by the host country on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, as well as the need for the host country to issue entry visas to the representatives of Member States in a timely manner. UN وأنها تشمل القيود التي فرضها البلد المضيف على سفر موظفي بعثات معيَّنة وموظفي الأمانة العامة الذين يحملون جنسيات معيَّنة خاصة وكذلك ضرورة أن يصدر البلد المضيف تأشيرات الدخول لممثلي الدول الأعضاء في الوقت المناسب.
    9. The conclusions and recommendations contained in the report addressed issues of great importance, such as the travel restrictions imposed by the host country on personnel of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities and the need to ensure the issuance, in a timely manner, of entry visas to representatives of Member States. UN 9 - ومضت تقول إن التوصيات والاستنتاجات الواردة في التقرير تعالج قضايا ذات أهمية كبيرة ومنها مثلا قيود السفر المفروضة من جانب البلد المضيف على موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة ممن ينتمون إلى جنسيات معينة فضلاً عن الحاجة إلى ضمان إصدار تأشيرات الدخول في الوقت المناسب لممثلي الدول الأعضاء.
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and, in this regard, notes the positions of affected States as reflected in the report of the Committee, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف النظر في رفع القيود المتبقية التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، مواقف الدول المتأثرة بهذه القيود، على النحو المبين في تقرير اللجنة، وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    5. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and, in this regard, notes the positions of affected States as reflected in the report of the Committee, of the Secretary-General and of the host country; UN 5 - تطلب إلى البلد المضيف النظر في رفع القيود المتبقية التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة؛ وتلاحظ، في هذا الصدد، مواقف الدول المتأثرة بهذه القيود، على النحو المبين في تقرير اللجنة وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    (j) Concerning travel regulations issued by the host country with regard to personnel of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, the Committee notes that some travel restrictions were removed during the course of the past year. UN (ي) وفيما يتعلق بلوائح السفر الصادرة عن البلد المضيف بشأن موظفي بعثات معينة وموظفي الأمانة العامة ممن يحملون جنسيات معينة، تنوه اللجنة إلى أن بعض قيود السفر قد رفعت خلال العام الماضي.
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and, in this regard, notes the positions of affected States as reflected in the report of the Committee, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف النظر في رفع القيود المتبقية التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، مواقف الدول المتأثرة بهذه القيود، على النحو المبين في تقرير اللجنة، وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    5. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and, in this regard, notes the positions of affected States as reflected in the report of the Committee, of the Secretary-General and of the host country; UN 5 - تطلب إلى البلد المضيف النظر في رفع القيود المتبقية التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة؛ وتلاحظ، في هذا الصدد، مواقف الدول المتأثرة بهذه القيود، على النحو المبين في تقرير اللجنة وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and in this regard notes the long-standing positions of affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، المواقف التي اتخذتها الدول المتأثرة بهذه القيود منذ زمن طويل وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and in this regard notes the long-standing positions of affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، المواقف التي اتخذتها الدول المتأثرة بهذه القيود منذ زمن طويل وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and in this regard notes the long-standing positions of affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف النظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، المواقف التي اتخذتها الدول المتأثرة بهذه القيود منذ زمن طويل وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and in this regard notes the long-standing positions of affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، المواقف التي اتخذتها الدول المتأثرة بهذه القيود منذ زمن طويل وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and in this regard notes the long-standing positions of affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، المواقف التي اتخذتها الدول المتأثرة بهذه القيود منذ زمن طويل وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and in this regard notes the long-standing positions of affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، المواقف التي اتخذتها الدول المتأثرة بهذه القيود منذ زمن طويل وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and in this regard notes the long-standing positions of affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، المواقف التي اتخذتها الدول المتأثرة بهذه القيود منذ زمن طويل وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and, in this regard, notes the positions of affected States, as reflected in the report of the Committee, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف النظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، مواقف الدول المتأثرة بهذه القيود، على النحو المبين في تقرير اللجنة، وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and in this regard notes the long-standing positions of affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف النظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، المواقف التي اتخذتها الدول المتأثرة بهذه القيود منذ زمن طويل وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and in this regard notes the long-standing positions of affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف النظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، المواقف التي اتخذتها الدول المتأثرة بهذه القيود منذ زمن طويل وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    4. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and, in this regard, notes the positions of affected States, as reflected in the report of the Committee, of the Secretary-General and of the host country; UN 4 - تطلب إلى البلد المضيف النظر في رفع ما تبقى من القيود التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة، وتلاحظ، في هذا الصدد، مواقف الدول المتأثرة بهذه القيود، على النحو المبين في تقرير اللجنة، وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛
    The Assembly would welcome the lifting of travel controls by the host country with regard to certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities and express the hope that the remaining travel restrictions would be removed by the host country as soon as possible. UN وترحب الجمعية بإلغاء البلد المضيف لقيود السفر فيما يتعلق ببعض البعثات وموظفي اﻷمانة الحاملين لبعض الجنسيات، وتعرب عن اﻷمل في أن يرفع البلد المضيف ما تبقى من قيود السفر في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more