"and staff of the organization" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة وموظفيها
        
    The responsibilities of the Office will extend to the resources and staff of the Organization. UN وستتسع مسؤوليات المكتب لتشمل موارد المنظمة وموظفيها.
    The responsibilities of the Office will extend to the resources and staff of the Organization. UN وستتسع مسؤوليات المكتب لتشمل موارد المنظمة وموظفيها.
    The Office reiterates the necessity of participating in collaborative efforts with the management and staff of the Organization as the quintessential means to promote a culture of dialogue and the amicable resolution of disputes. UN ويؤكد المكتب مجددا ضرورة المشاركة في الجهود التعاونية مع إدارة المنظمة وموظفيها بوصفها وسيلة جوهرية للترويج لثقافة الحوار وحل المنازعات بطريقة ودية.
    The Office of Internal Oversight Services remains fully engaged in assisting the Secretary-General in fulfilling his oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization. UN وما زال مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعمل بدأب لمساعدة الأمين العام على أداء مسؤولياته الرقابية فيما يتصل بموارد المنظمة وموظفيها.
    Operationally independent, the Office has as its purpose to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization through internal audit, monitoring, inspection, evaluation and investigation. UN والغرض من المكتب، وهو مستقل من الناحية التشغيلية، تقديم المساعدة إلى الأمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة الداخلية، فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها عن طريق المراجعة الداخلية للحسابات والرصد، والتفتيش والتقييم، والتحقيق.
    The Office of Internal Oversight Services remains fully engaged in assisting the Secretary-General in fulfilling his oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization. UN وما زال مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعمل بدأب لمساعدة الأمين العام في أداء مسؤولياته الرقابية عن موارد المنظمة وموظفيها.
    Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Office of Internal Oversight Services, which assists the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization. UN وفي داخل الأمانة العامة، يعهد بالمسؤولية الفنية عن البرنامج إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي يساعد الأمين العام على أداء مسؤولياته الرقابية الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها.
    Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Office of Internal Oversight Services, which assists the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization. UN وفي داخل الأمانة العامة، يعهد بالمسؤولية الفنية عن البرنامج إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي يساعد الأمين العام على أداء مسؤولياته الرقابية الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها.
    She hoped that the recent meeting of SMCC would help to bring about a more productive relationship between the management and staff of the Organization. UN وأعربت عن أملها في أن يساعد الاجتماع اﻷخير الذي عقدته لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة في إرساء علاقة مثمرة بدرجة أكبر بين إدارة المنظمة وموظفيها.
    The survey response recorded that 62 per cent of the respondents agreed or strongly agreed that OIOS fulfilled its mandate to assist the Secretary-General in his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization. UN وسجلت الردود على الاستبيان أن 62 في المائة من المستجيبين يوافقون أو يوافقون بشدة على أن المكتب يفي بولايته في مساعدة الأمين العام في مهام الرقابة الداخلية على موارد المنظمة وموظفيها.
    The Office of Internal Oversight Services remains fully engaged in assisting the Secretary-General in fulfilling his oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization. UN وما زال مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعمل بدأب لمساعدة الأمين العام في أداء مسؤولياته الرقابية عن موارد المنظمة وموظفيها.
    Established in 1994 by the General Assembly, the Office assists the Secretary-General in fulfilling his oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization through the provision of audit, investigation, inspection and evaluation services. UN ويقوم المكتب الذي أنشأته الجمعية العامة في عام 1994 بمساعدة الأمين العام في أداء مسؤولياته الرقابية فيما يتصل بموارد المنظمة وموظفيها من خلال توفير خدمات المراجعة والتحقيق والتفتيش والتقييم.
    The Office assists the Secretary-General in fulfilling his oversight responsibilities, in his capacity as the Chief Administrative Officer, in respect of the resources and staff of the Organization. UN ويقدم المكتب المساعدة إلى الأمين العام، بصفته كبير الإداريين، في الوفاء بمسؤولياته في مجال الرقابة على موارد المنظمة وموظفيها.
    The Office assists the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization through monitoring, internal audit, inspection and evaluation and investigation. UN ويساعد المكتب الأمين العام على اضطلاعه بمسؤولياته في ما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها وذلك عبر الرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    The Office assists the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization through monitoring, internal audit, inspection, evaluation and investigation. UN ويساعد المكتب الأمين العام في أداء مسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها من خلال عمليات الرصد، والمراجعة الداخلية للحسابات، والتفتيش والتقييم والتحقيق().
    28.67 The objective of this subprogramme is to assist the Secretary-General in fulfilling his oversight responsibilities regarding the proper utilization of the resources and staff of the Organization. UN ٨٢-٧٦ هدف هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته الرقابية فيما يتعلق بالاستخدام الصحيح لموارد المنظمة وموظفيها.
    28.61 The objective of this subprogramme is to assist the Secretary-General in fulfilling his oversight responsibilities regarding the proper utilization of the resources and staff of the Organization. UN ٨٢-١٦ هدف هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته المتعلقة بالمراقبة فيما يتصل بسلامة استخدام موارد المنظمة وموظفيها.
    28.61 The objective of this subprogramme is to assist the Secretary-General in fulfilling his oversight responsibilities regarding the proper utilization of the resources and staff of the Organization. UN ٨٢-١٦ ويتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في مساعدة اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته المتعلقة بالمراقبة فيما يتصل بسلامة استخدام موارد المنظمة وموظفيها.
    To that end, the General Assembly adopted resolution 48/218 B of 29 July 1984 which provides the Office with a mandate extending to the resources and staff of the Organization. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٨/٢١٨ باء، المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، الذي يعطي المكتب ولاية تشمل موارد المنظمة وموظفيها.
    The Office was established in July 1994 as an operationally independent office to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization through monitoring, internal audit, inspection, evaluation and investigation. UN وأنشئ المكتب في تموز/يوليه 1994 باعتباره مكتبا مستقلا من الناحية التشغيلية من أجل مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية إزاء موارد المنظمة وموظفيها من خلال أعمال الرصد والمراجعة الداخلية والتفتيش والتقييم والتحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more