"and staff of the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • وموظفي الأمانة العامة
        
    Therefore, I cannot too strongly urge Member States to view this process of change as a whole and to embark on it in full-hearted partnership with the management and staff of the Secretariat. UN ولذلك، لا يمكن أن أغالي في حث الدول الأعضاء بشدة على النظر إلى عملية التغيير هذه بأكلمها والشروع فيها بشراكة مخلصة مع إدارة وموظفي الأمانة العامة.
    For their part, host countries should facilitate the processing of visas so as to ensure that inspectors and staff of the Secretariat were not hampered in the effective discharge of their responsibilities. UN وينبغي للدول المضيفة من جانبها أن تيسر إجراءات تجهيز تأشيرات الدخول لضمان عدم إعاقة المفتشين وموظفي الأمانة العامة في أداء مسؤولياتهم بشكل فعال.
    8. The lack of clarification of the best value for money principle, prior to its adoption by the General Assembly, precluded legislative bodies and managers and staff of the Secretariat involved in the procurement process from sharing a common understanding of the results to be derived from its use in United Nations procurement. UN 8 - وإن عدم وجود توضيح لمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر، قبل أن تعتمده الجمعية العامة، منع الهيئات التشريعية وموظفي الأمانة العامة المعنيين بعملية المشتريات من تقاسم فهم مشترك للنتائج التي يجب أن تستمد من استخدامه في مشتريات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more