"and staff support" - Translation from English to Arabic

    • ودعم الموظفين
        
    • والدعم بالموظفين
        
    • ودعم بالموظفين
        
    (ii) Increased percentage of participating staff members who recognize the positive contribution of career development and staff support programmes UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    (ii) Increased percentage of participating staff members who recognize the positive contribution of career development and staff support programmes UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    (ii) Increased percentage of participating staff members who recognize the positive contribution of career development and staff support programmes UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    Her delegation also urged Member States to ensure adequate financing and staff support for the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in view of the additional responsibilities that would fall to it. UN وقالت إن وفدها يحث أيضاً الدول اﻷعضاء على كفالة التمويل الكافي والدعم بالموظفين للجنة القضاء على جميع أشكال القضاء على التمييز ضد المرأة نظراً للمسؤوليات اﻹضافية التي تقع على عاتقها.
    (c) Once the Nominating Committee is established, the Registrar shall provide the Committee, upon request, with any necessary facilities and administrative and staff support. UN )ج( عندما يتم إنشاء لجنة الترشيح يوفر المسجل للجنة، بناء على طلبها، ما يلزم من تسهيلات ودعم إداري ودعم بالموظفين.
    (ii) Increased percentage of participating staff members who recognize the positive contribution of career development and staff support programmes UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    The Chairs therefore would like to seek clarification regarding the future arrangements with respect to meeting time and staff support and to receive a plan of action demonstrating how the backlog of work will be addressed within the envisaged time frames. UN ولذلك يود رؤساء الهيئات التماس توضيح فيما يتعلق بالترتيبات المقبلة المتعلقة بوقت الاجتماع ودعم الموظفين والحصول على خطة عمل تبين كيف سيتم تناول الأعمال المتأخرة في حدود الأطر الزمنية المتوخاة.
    Notwithstanding these improvements, the Office of Military Affairs has yet to develop its ability to enhance strategic military expertise in the Department of Peacekeeping Operations through better continuity and staff support. UN وبالرغم من هذه التحسينات، لا يزال يتعين على مكتب الشؤون العسكرية تطوير قدرته على تعزيز الخبرة العسكرية الاستراتيجية في إدارة عمليات حفظ السلام من خلال تحسين الاستمرارية ودعم الموظفين.
    UNAMID provided logistical and staff support to the Chairperson of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation for the preparation of the consultations in all 3 states of Darfur. UN قدّمت العملية المختلطة المساندة اللوجستية ودعم الموظفين لرئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل التحضير للمشاورات في ولايات دارفور الثلاث جميعا.
    “12. Emphasizes the need to ensure adequate financing and staff support for the effective functioning of the Committee, including for the dissemination of information; UN " ١٢ - تؤكد على الحاجة إلى ضمان توفر التمويل الكافي ودعم الموظفين من أجل قيام اللجنة بوظائفها على نحو فعﱠال، بما في ذلك نشر المعلومات؛
    13. Emphasizes the need to ensure adequate financing and staff support for the effective functioning of the Committee, including for the dissemination of information; UN ٣١ - تؤكد على الحاجة إلى ضمان توفر التمويل الكافي ودعم الموظفين من أجل قيام اللجنة بوظائفها على نحو فعﱠال، بما في ذلك نشر المعلومات؛
    Resources and staff support: UN الموارد ودعم الموظفين:
    137. The Staff Development Section is responsible for training of staff members, and is situated within the Career and staff support Service of the Division of Human Resources Management. UN 137 - يضطلع قسم تنمية قدرات الموظفين بمسؤولية تدريب الموظفين. وهو تابع لدائرة الدعم الوظيفي ودعم الموظفين بشعبة إدارة الموارد البشرية.
    137. The Staff Development Section is responsible for training of staff members, and is situated within the Career and staff support Service of the Division of Human Resources Management. UN 137- ويضطلع قسم تنمية قدرات الموظفين بمسؤولية تدريب الموظفين. وهو تابع لدائرة الدعم الوظيفي ودعم الموظفين بشعبة إدارة الموارد البشرية.
    Administration and staff support UN الإدارة ودعم الموظفين
    (b) (i) Increased number of staff members participating in career development and staff support programmes offered through career resource centres UN (ب) ' 1` زيادة في عدد الموظفين المشاركين في برامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين المقدمة عن طريق مراكز الموارد الوظيفية
    (b) (i) Increased number of staff members participating in career development and staff support programmes UN (ب) ' 1` زيادة في عدد الموظفين المشاركين في برامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    13. Emphasizes the need to ensure adequate financing and staff support for the effective functioning of the Committee, including for the dissemination of information; UN ٣١ - تؤكد على الحاجة إلى ضمان توافر التمويل الكافي والدعم بالموظفين من أجل قيام اللجنة بوظائفها على نحو فعﱠال، بما في ذلك نشر المعلومات؛
    “11. Emphasizes the need to ensure adequate financing and staff support for the effective functioning of the Committee, including for the dissemination of information; UN " ١١ - تؤكد على الحاجة إلى ضمان توافر ما يكفي من التمويل والدعم بالموظفين من أجل قيام اللجنة بوظائفها على نحو فعال، بما في ذلك نشر المعلومات؛
    11. Emphasizes the need to ensure adequate financing and staff support for the effective functioning of the Committee, including for the dissemination of information; UN ١١ - تؤكد على الحاجة إلى ضمان توافر ما يكفي من التمويل والدعم بالموظفين من أجل قيام اللجنة بوظائفها على نحو فعال، بما في ذلك نشر المعلومات؛
    7. Requests Ms. O’Connor to continue her work and to submit to the Sub-Commission at its fifty-eighth session a working paper, taking into consideration the discussions at the present session and including, if financial and staff support are available from within existing resources, meeting with people in selected geographic areas to hold discussions and obtain local people’s views on development programmes in their community; UN 7- تطلب إلى السيدة أوكونور أن تواصل عملها وأن تقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين ورقة عمل، تأخذ في الاعتبار المناقشات التي دارت في الدورة الحالية وهو أمر يشمل، إذا أُتيح دعم مالي ودعم بالموظفين من الموارد الموجودة فعلاً، الاجتماع مع أشخاص من مناطق جغرافية مختارة لإجراء مناقشات والحصول على آراء السكان المحليين بشأن برامج التنمية في مجتمعهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more