"and staff training" - Translation from English to Arabic

    • وتدريب الموظفين
        
    • وتدريب العاملين
        
    • وتدريبا للموظفين
        
    • فرص التدريب للموظفين
        
    The importance of evaluation guidelines and staff training was emphasized. UN وجرى التشديد على أهمية المبادئ التوجيهية للتقييم وتدريب الموظفين.
    The importance of evaluation guidelines and staff training was emphasized. UN وجرى التشديد على أهمية المبادئ التوجيهية للتقييم وتدريب الموظفين.
    Requirements in the fields of security, communications and staff training are examples. UN ومن أمثلة ذلك، الاحتياجات اللازمة في مجالات اﻷمن والاتصالات وتدريب الموظفين.
    The provision of technical equipment and staff training to broaden information outreach to local audiences was commendable. UN وأعرب عن ارتياحه لتوفير المعدات التقنية وتدريب الموظفين لتوسيع نطاق نشر المعلومات على الجماهير المحلية.
    Investment in hardware and software upgrades and staff training brought about improvements in content and visual appeal of publications. UN أسفر الاستثمار في رفع مستوى معدات وبرامج الحاسوب وتدريب الموظفين إلى تحسينات في مضمون المنشورات ومدى جاذبيتها.
    Phase 3 will focus on the implementation of the strategic plan, including hardware, software and staff training requirements. UN وستشدد المرحلة الثالثة على تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك الاحتياجات من المعدات والبرمجيات وتدريب الموظفين.
    Renovation of and staff training for a third such facility has begun in Dahuk governorate. UN وبدأ في محافظة دهوك تجديد مرفق ثالث من هذه المرافق وتدريب الموظفين اللازمين له.
    While UNOPS continued efforts to meet and exceed client requirements, the organization yet again deferred essential investment expenditures on information and technology, operating systems and staff training. UN وفي حين واصل المكتب جهوده لتلبية متطلبات العملاء وتجاوزها، فقد أجلت المنظمة مرة أخرى نفقات الاستثمار الأساسية المتعلقة بالمعلومات والتكنولوجيا، ونظم التشغيل وتدريب الموظفين.
    Significant external assistance will be required in software retooling and staff training. UN وسيحتاج الأمر إلى مساعدات خارجية كبيرة في إعادة إعداد الأدوات الخاصة بالبرمجيات وتدريب الموظفين.
    Legal and institutional reform and staff training UN الإصلاح القانوني والمؤسسي وتدريب الموظفين
    International cooperation had been of vital importance in promoting reforms and staff training. UN وكان للتعاون الدولي أهمية كبرى في تعزيز الإصلاحات وتدريب الموظفين.
    Closures also made programme supervision and staff training much more difficult, and service quality has begun to decline, particularly in the West Bank. UN كما أن حالات الإغلاق زادت من صعوبة الإشراف على البرنامج وتدريب الموظفين وبدأت نوعية الخدمات تتدنى، لا سيما في الضفة الغربية.
    The decision-making and implementation, by an internal team supported by consultants, were clear and efficient, as were documentation at all stages and staff training. UN وكانت عمليات اتخاذ القرار والتنفيذ، عن طريق فريق داخلي مدعوم باستشاريين، واضحة وفعالة، وكذلك الأمر بالنسبة للتوثيق وتدريب الموظفين في جميع المراحل.
    (iii) Enhancement of the knowledge management system and knowledge generating reporting and staff training for increased and efficient use of the system; UN 3` تعزيز نظام إدارة المعارف والإبلاغ عن توليد المعارف وتدريب الموظفين من أجل زيادة استخدام النظام بكفاءة؛
    They do not include the indirect costs of business and staff training. UN ولا تشمل التكاليف غير المباشرة لأنشطة الأعمال وتدريب الموظفين.
    Plans for knowledge management and staff training in the transition period had not yet been developed. UN ولم توضع بعد خطط إدارة المعارف وتدريب الموظفين في فترة الانتقال.
    They do not include the indirect costs of business and staff training. UN ولا تشمل التكاليف غير المباشرة لأنشطة الأعمال وتدريب الموظفين.
    Support from the Centre will be mainly directed towards providing assistance with human rights documentation and publications and staff training. UN وسيظهر الدعم الذي يقدمه المركز، بوجه خاص في مساعدات في مجال الوثائق، ومنشورات في مجال حقوق اﻹنسان وتدريب الموظفين.
    A programme of fire and safety awareness and staff training has been introduced with the addition of the Fire and Safety Office. UN وبإضافة مكتب الحريق والسلامة تم إدخال برنامج لتوعية وتدريب الموظفين في مجالي الحريق والسلامة.
    The CoE-CPT recommended that the authorities draft and implement a comprehensive policy concerning inter-prisoner violence at the Corradino Correctional Facility tackling, in particular, the issues of early detection of possible cases of inter-prisoner violence, secure custody and care, classification and distribution of prisoners, and staff training. UN 14- وأوصت لجنة مكافحة التعذيب السلطات بصياغة سياسة شاملة بشأن تبادل العنف بين السجناء في سجن كورادينو وتنفيذها لا سيما فيما يتعلق بمسائل الكشف المبكّر عن حالات تبادل العنف الممكنة بين السجناء، وتأمين السلامة والرعاية، وتصنيف السجناء وتوزيعهم، وتدريب العاملين في السجون(22).
    A computer information technology initiative, encompassing new facilities, courses and staff training in technology, managerial skills and teaching methods at UNRWA schools and training centres has helped upgrade technical training and management practices at the eight vocational training centres. UN كذلك ثمة مبادرة لتكنولوجيا المعلومات باستخدام الحاسوب تشمل مرافق ودورات جديدة وتدريبا للموظفين في مجال التكنولوجيا والمهارات الإدارية وطرائق التدريس في مدارس الأونروا ومراكز التدريب التابعة لها، وهي المبادرة التي ساعدت على النهوض بالتدريب الفني وبممارسات الإدارة في مراكز التدريب المهني الثمانية.
    For example, minimum care standards must be enforced and staff training must be provided. UN فعلى سبيل المثال، ينبغي تطبيق معايير الرعاية الدنيا وتوفير فرص التدريب للموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more