The promotion of initial and continuous training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation programmes | UN | تشجيع التدريب الأولي والمستمر للمهنيين والموظفين العاملين في برامج التأهيل وإعادة التأهيل |
C. Promotion of initial and continuous training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation programmes | UN | جيم- معلومات عن تشجيع التدريب الأولي والمستمر للمهنيين والموظفين العاملين في برامج التأهيل وإعادة التأهيل |
It annually organizes different kinds of training programs, courses and workshops for professionals and staff working in the area of rehabilitation. | UN | وينظم المكتب سنوياً أنواعاً مختلفة من برامج التدريب والدورات وحلقات العمل من أجل الأخصائيين والموظفين العاملين في مجال إعادة التأهيل. |
3. The promotion of initial and continuous training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation programmes; | UN | 3- تشجيع التدريب الأولي والمستمر للمهنيين والموظفين العاملين في برامج التأهيل وإعادة التأهيل؛ |
∙ Coordination and cooperative links between gender specialists and staff working in sectoral areas, both at Headquarters and at the country level, should be established and strengthened. | UN | • ينبغي إقامة صلات التنسيق والتعاون بين المختصين في موضوع الفوارق بين الجنسين والموظفين العاملين في المجالات القطاعية وتعزيزها، على كل من مستوى المقر والمستوى القطري. |
A program to build the capacities of professionals working with children in conflict with the law was initiated for police, social workers and staff working in juvenile centres. | UN | وشُرع بتطبيق برنامج لبناء قدرات المحترفين المشتغلين بقضايا الأطفال الجانحين لفائدة ضباط الشرطة والمرشدين الاجتماعيين والموظفين العاملين في مراكز الأحداث. |
2. States Parties shall promote the development of initial and continuing training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation services. | UN | 2 - تشجع الدول الأطراف على وضع برامج التدريب الأولي والمستمر للأخصائيين والموظفين العاملين في مجال تقديم خدمات التأهيل وإعادة التأهيل. |
2. States Parties shall promote the development of initial and continuing training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation services. | UN | 2 - تشجع الدول الأطراف على وضع برامج التدريب الأولي والمستمر للأخصائيين والموظفين العاملين في مجال تقديم خدمات التأهيل وإعادة التأهيل. |
(a) Providing continuing training for specialists and staff working in rehabilitation and treatment programmes; | UN | (أ) التدريب المستمر للأخصائيين والموظفين العاملين في برامج التأهيل والعلاج التأهيلي؛ |
(2) States Parties shall promote the development of initial and continuing training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation services. | UN | (2) تشجع الدول الأطراف على وضع برامج التدريب الأولي والمستمر للأخصائيين والموظفين العاملين في مجال تقديم خدمات التأهيل وإعادة التأهيل. |
The promotion of initial and continuous training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation programmes | UN | (ج) تشجع التدريب الأولي والمستمر للمهنيين والموظفين العاملين في برامج التأهيل وإعادة التأهيل؛ |
136. The communities, as the authorities responsible for education and training policies, have taken different measures concerning the training of professionals and staff working in the habilitation and rehabilitation services: | UN | 136- واتخذت المجتمعات المحلية المعنية بسياسات التعليم والتدريب تدابير مختلفة تتعلق بتدريب أصحاب المهن والموظفين العاملين في دوائر خدمات التأهيل وإعادة التأهيل: |
A number of workshops, seminars and other educational programmes were conducted for judges, state attorneys, police officers, teaching personnel, and staff working in health care, social welfare centres, family centres, etc. | UN | واضطُلع بعدد من حلقات العمل والحلقات الدراسية وغيرها من البرامج التثقيفية للقضاة والمدعين العامين وضباط الشرطة والمعلمين والموظفين العاملين في مجال الرعاية الصحية، ومراكز الرعاية الاجتماعية ومراكز الأسرة، وغيرها. |
(h) Strengthen its training programmes on the relevant international standards, for judges, professionals and staff working in the field of juvenile justice. | UN | (ح) تعزز برامجها الخاصة بالتدريب على المعايير الدولية ذات الصلة والمخصصة للقضاة والمهنيين والموظفين العاملين في ميدان قضاء الأحداث. |
(f) Strengthen its training programmes on the relevant international standards for judges, professionals and staff working in the field of juvenile justice. | UN | (و) تعزيز البرامج التدريبية المتعلقة بالمعايير الدولية الخاصة بالقضاة والمهنيين والموظفين العاملين في ميدان قضاء الأحداث. |
(e) To strengthen its training programmes on the relevant international standards for judges, professionals and staff working in the field of juvenile justice. | UN | (ه) تعزيز ما لديها من برامج التدريب في مجال المعايير الدولية ذات الصلة للقضاة والمهنيين والموظفين العاملين في قضاء الأحداث. |
(f) Strengthen its training programmes on the relevant international standards for judges, professionals and staff working in the field of juvenile justice. | UN | (و) تعزيز البرامج التدريبية المتعلقة بالمعايير الدولية الخاصة بالقضاة والمهنيين والموظفين العاملين في ميدان قضاء الأحداث. |
(h) Strengthen its training programmes on the relevant international standards, for judges, professionals and staff working in the field of juvenile justice. | UN | (ح) تعزز برامجها الخاصة بالتدريب على المعايير الدولية ذات الصلة والمخصصة للقضاة والمهنيين والموظفين العاملين في ميدان قضاء الأحداث. |
The SPT notes that these concerns were shared by Kriminalvården as well as by the senior officials and staff working in the remand prisons visited. | UN | وتلاحظ اللجنة الفرعية أن هذه الشواغل تشاطرها فيها دائرة السجون والمراقبة (kriminalvården) فضلاً عن كبار المسؤولين والموظفين العاملين في سجون الحبس الاحتياطي التي زارها الوفد. |
2. States Parties shall promote the development of initial and continuing training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation services. | UN | 2 - تشجِّع الدول الأطراف على وضع برامج التدريب الأولي والمستمر للأخصائيين والموظفين العاملين في مجال تقديم خدمات التأهيل وإعادة التأهيل(). |