"and staffing table" - Translation from English to Arabic

    • وملاك الموظفين
        
    • بملاك الموظفين
        
    • والملاك
        
    • وبشأن ملاك الموظفين
        
    • وملاكها
        
    • جدول ملاك الموظفين
        
    Issuance of allotments and staffing table authorizations UN إصدار اﻷذونات المتعلقة بالمخصصات وملاك الموظفين
    Issuance of allotments and staffing table authorizations UN إصدار اﻷذونات المتعلقة بالمخصصات وملاك الموظفين
    Issuance of allotments and staffing table authorizations UN إصدار الأذونات المتعلقة بالمخصصات وملاك الموظفين
    Issuance of allotment advices and staffing table authorizations UN إصدار الإخطارات المتعلقة بالمخصصات والأذونات الخاصة بملاك الموظفين
    (c) Budgetary control. Issuance and revision of allotments and staffing table authorizations; review and analysis of monthly statements of expenditures for all peacekeeping operations, the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi; and for activities related to Security Council resolutions 687 (1991) and 986 (1995); UN )ج( المراقبة المتعلقة بالميزانية: إصدار وتنقيح اﻷذونات المتعلقة بالمخصصات والملاك واستعراض وتحليل البيانات الشهرية عن نفقات جميع عمليات حفظ السلام، وحساب الدعم الخاص بعمليات حفظ السلام، وقاعــدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي؛ ولﻷنشطة المتصلة بقراري مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( و ٩٨٦ )١٩٩٥(؛
    The United Nations country team has been consulted at all stages of the development of the results-based budget and staffing table. UN وقد استُشير الفريق في جميع مراحل إعداد الميزنة القائمة على النتائج وبشأن ملاك الموظفين.
    (i) Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (70); UN ' 1` مراقبة الميزانية: إصدار وتنقيح الأذونات الصادرة بشأن المخصصات وملاك الموظفين (70)؛
    (i) Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (70); UN ' 1` مراقبة الميزانية: إصدار وتنقيح الأذونات بشأن المخصصات وملاك الموظفين (70)؛
    (i) Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (800); UN ' 1` مراقبة الميزانية: إصدار وتنقيح الأذونات الصادرة بشأن المخصصات وملاك الموظفين (800)؛
    The main planning effort of the policy adviser at the start-up phase includes participation in the planning groups, inter-agency task forces, assessment missions, as well as to assist the new mission to develop an integrated disarmament, demobilization and reintegration plan, budget and staffing table. UN ويشمل جهد التخطيط الرئيسي الذي يقوم به مستشار السياسات في المرحلة الأولية المشاركة في أفرقة التخطيط وأفرقة العمل المشتركة بين الوكالات، وبعثات التقييم، وكذلك مساعدة البعثة الجديدة على وضع خطة متكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالإضافة إلى الميزانية وملاك الموظفين.
    (e) The feasibility of accommodating the post change within the overall appropriation and staffing table approved by the General Assembly; UN (هـ) إمكانية استيعاب التغيير في الوظائف في إطار الاعتمادات الإجمالية وملاك الموظفين المعتمدين من الجمعية العامة؛
    (a) Further review its accounting organization and staffing table in order to implement sound accounting procedures (para. 33); UN (أ) مواصلة استعراض تنظيمه المحاسبي وملاك الموظفين بغرض تنفيذ الإجراءات المحاسبية السليمة (الفقرة 33)؛
    (i) Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (70); UN ' 1` مراقبة الميزانية: إصدار وتنقيح الأذونات بشأن المخصصات وملاك الموظفين (70)؛
    (i) Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (600); UN ' 1` مراقبة الميزانية: إصدار وتنقيح الأذونات بشأن المخصصات وملاك الموظفين (600)؛
    (b) Issuance of allotment advices and staffing table authorization under the United Nations Office at Nairobi and its extrabudgetary funds, monitoring of expenditures, review of proposals for revisions to allotment advices and preparation of requests for supplementary estimates; UN (ب) إصدار إشعارات التخصيص وملاك الموظفين المأذون به لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأمواله الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض اقتراحات مراجعة إشعارات التخصيص وإعداد الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
    33. The Pension Fund management agreed with the Board's recommendation to review its accounting organization and staffing table in order to implement sound accounting procedures, with a view to, notably, (a) securing a safe validation process for book entries under the sole authority of the Accounts Unit and (b) introducing a clear and effective segregation of duties. UN 33 - وقد وافقت إدارة صندوق المعاشات التقاعدية على توصية المجلس بمراجعة التنظيم المحاسبي وملاك الموظفين بالصندوق بغرض تنفيذ الإجراءات المحاسبية السليمة، وعلى وجه الخصوص من أجل: (أ) العمل على أن تكون هناك عملية تحقق مأمونة من أن القيود الدفترية تخضع لسلطة وحدة الحسابات وحدها (ب) الفصل بين الواجبات بطريقة واضحة وفعالة.
    780. In paragraph 33 of the report, the Pension Fund management agreed with the Board's recommendation that it review its accounting organization and staffing table in order to implement sound accounting procedures, with a view to, notably, (a) securing a safe validation process for book entries under the sole authority of the Accounts Unit and (b) introducing a clear and effective segregation of duties. 781. Comment by the Administration. UN 780- في الفقرة 33 من التقرير، وافقت إدارة صندوق المعاشات التقاعدية على توصية المجلس بأن تراجع التنظيم المحاسبي وملاك الموظفين بالصندوق بغرض تطبيق إجراءات محاسبية سليمة، وعلى وجه الخصوص من أجل: (أ) العمل على أن تكون هناك عملية تحقق مأمونة من أن القيود الدفترية تخضع لسلطة وحدة الحسابات وحدها، (ب) الفصل بين الواجبات بطريقة واضحة وفعالة.
    (xi) Issuance of allotment advices and staffing table authorizations UN ' ١١ ' إصـدار وتنقيــــح اﻹخطــــارات المتعلقة بالمخصصــــات واﻷذونـــــات الخاصة بملاك الموظفين
    The country team has been consulted in the development of the results-based budget and staffing table. UN وقد استُشير الفريق القطري بشأن وضع الميزنة القائمة على النتائج وبشأن ملاك الموظفين.
    32. Consultations with the United Nations country team took place at all stages of the development of the Mission's results-based-budgeting frameworks and staffing table. UN 32 - أجريت مشاورات مع فريق الأمم المتحدة القطري في جميع مراحل وضع أطر الميزنة القائمة على النتائج للبعثة وملاكها.
    This will be achieved by more flexible allotments, but strictly in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and staffing table limits. UN وسيتحقق هذا من خلال إضفاء مرونة أكبر على توزيع المخصصات، ولكن مع التقيد بدقة بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وحدود جدول ملاك الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more