"and stars" - Translation from English to Arabic

    • والنجوم
        
    • و النجوم
        
    • ونجوم
        
    • النجوم و
        
    • و نجوم
        
    • و نجومي
        
    May Hera watch over you, my little sun and stars. Open Subtitles قد هيرا مشاهدة أكثر لك، بلدي قليلا الشمس والنجوم.
    Of all the planets and stars there is only one Open Subtitles من جميع الكواكب والنجوم هناك كوكب واحد فقط
    You see it dance among the seas and stars and glowing around the moon, but in these days, the glow is dying. Open Subtitles ‫أراها ترقص بين البحار والنجوم ‫وتتوهج حول القمر ‫لكن في هذه الأيام ‫الوهج يتلاشى
    When suns and stars explode they create new suns, new stars. Open Subtitles عندما تنفجرُ الشموس و النجوم يخلقونَ شموساً و نجوماً جديدة
    Cemeteries from France to North Africa, with their rows of Christian crosses and stars of David, attest to that truth. UN وتشهد على هذه الحقيقة المقابر الممتدة من فرنسا إلى شمال أفريقيا وعليها صفوف من الصلبان المسيحية ونجوم داوود.
    As if the sun and stars are circling us, but... but they're not! Open Subtitles كما لو أن الشمس والنجوم تدور حولنا لكنها لا تدور حول الأرض
    It makes good sense to revere the Sun and stars, because we are their children. Open Subtitles يبدو معقولاً أن تقدس الشمس والنجوم لأننا نحن أولادهم
    90 percent or more of our knowledge of the universe has come from collecting light from the sky and stars and planets, and splitting it, effectively, through a prism. Open Subtitles تسعون بالمئة أو أكثر من معرفتنا عن الكون أتت من جمع الضوء من السماء والنجوم والكواكب وتقسيمها عبر منشور
    The blessed goddess of Earth, sea, and stars guides me. Open Subtitles آلهة الأرض والبحر والنجوم تباركني وترشد لي دربي
    He gets really mundane things and he makes them about the universe, and stars, and electricity and shit, so... Open Subtitles فهو يأخد أموراً عادية جداً ويحولها إلى قصص عن الكون، والنجوم والكهرباء وما إلى ذلك.
    'Out there, amidst the shadows and stars,'he lived in his kingdom.' Open Subtitles 'هناك وسط الظلال والنجوم 'إنه يعيش في مملكته'
    The orbits of planets and stars can be chaotic, unpredictable, and violent. Open Subtitles مدارات الكواكب والنجوم قد تكون مضطربة ومتقلّبة وعنيفة
    The meal is gas and stars, and it's being eaten by the supermassive black hole. Open Subtitles الوجبه هي الغاز والنجوم ويؤكل بواسطه ثقب أسود ضخم
    But when you get on to the scale of planets and stars and galaxies, then they bend and curve the fabric of the universe by a very large amount indeed. Open Subtitles ولكن عندما يحصلون على المقياس من الكواكب والنجوم والمجرات، فهم يوجهون منحنى النسيج الكوني بقدر كبير جداً في الواقع.
    From now on my girls will watch soaps... with heart-throbs and stars. Open Subtitles من الآن وصاعداً فتياتي سيشاهدون المسلسلات ويتابعون الأحبة والنجوم
    And make our secret toast to the moon and stars like we always did. Open Subtitles وتصنع خبزنا المحمص السري تحت القمر والنجوم كما نفعل دائما
    and stars whose gravitational pull one drifts in and out of over the years. Open Subtitles والنجوم التي تسحبها الجاذبية، ينجرف أحدها ويهرب على مدار السنوات
    The town of Cannes is bursting to the seams with directors, producers, and stars. Open Subtitles مدينة كان مكتظةُ للغاية بالمخرجين، المنتجين و النجوم
    Back in 1599, everyone knew that the Sun, planets and stars were just lights in the sky that revolved around the Earth, and that we were the center of a little universe, a universe made for us. Open Subtitles بعام 1599م علم كل شخص أن الكواكب و النجوم كانت فقط أنواراً في السماء تدور حول الأرض
    One of surrender, the other of stripes and stars... claiming a fresh-born, independent country. Open Subtitles علم الأستسلام وعلم آخر بخطوط ونجوم ولادة دولة مستقلة
    More moons and stars and music in the wind," Open Subtitles المزيد من الأقمار و النجوم و الموسيقى في الرياح
    They're little birds and stars. Open Subtitles إنهم طيور و نجوم صغيرة
    Then you shall return to me, my sun and stars. Open Subtitles عندها ستعود لي يا شمسي و نجومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more