"and statement of" - Translation from English to Arabic

    • وبيان
        
    • البيان السادس
        
    • البيان السابع
        
    • البيان الثامن
        
    • البيان التاسع
        
    • البيان الرابع
        
    • البيان الحادي
        
    • البيان الخامس
        
    • بيان
        
    • الإيرادات
        
    • البيان الثالث
        
    • البيان الثلاثون
        
    • وبيانا
        
    • البيان الثاني والأربعون
        
    Besides, Statement of Financial Position and statement of Financial Performance by Segments were included in the accounts. UN وإلى جانب ذلك، أُدرج في الحسابات بيان الموقف المالي وبيان الأداء المالي بحسب القطاعات المحدّدة.
    Extrabudgetary donations and statement of objectives and activities UN تبرعات خارجة عن الميزانية وبيان بالأهداف والأنشطة
    Standards of Professional Responsibility and statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors UN معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية
    Statement VI. United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances, and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN البيان السادس - قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Identifying info, purpose, dates, itinerary, details and statement of justification UN المعلومات التعريفية، الغرض، التواريخ، خط سير الرحلة، التفاصيل وبيان المبررات
    Inter-segment transactions are disclosed in the segment reporting but eliminated in the statement of financial position and statement of financial performance. Assessed resources UN ويُفصح عن المعاملات المشتركة بين القطاعات ضمن الإبلاغ القطاعي ولكن تحذف في بيان المركز المالي وبيان الأداء المالي.
    Statement of changes in equity and statement of comprehensive income and retained earnings UN بيان التغيرات الحاصلة في سندات الملكية وبيان الدخل الشامل والأرباح المحتجزة
    Addendum to the Standards of Professional Responsibilities and statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors UN إضافة إلى معايير مسؤولية أعضاء النيابة العامة المهنية وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية
    Statement IV. Statement of income and expenditure for the biennium 1992-1993 ended 31 December 1993 and statement of assets and liabilities as at 31 December 1993 UN البيان الرابع - بيان الايرادات والنفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وبيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Update on the asset-liability management study and statement of work UN دال - معلومات محدّثة عن دراسة إدارة الأصول والخصوم وبيان الأعمال
    On prosecution matters, UNODC, jointly with the International Association of Prosecutors, started developing a handbook elaborating on the 1990 Guidelines on the Role of Prosecutors and the 1999 Standards of Professional Responsibility and statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors. UN وفيما يتعلق بمسائل الادعاء بدأ المكتب، بالاشتراك مع الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة، بإعداد دليل توضيحي للمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة لعام 1990، ومعايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية لعام 1999.
    Para 105 IDB.41/3 The procurement checklist and statement of award forms have, to the extent technically feasible, been integrated into SRM. UN تم، بالقدر الممكن من الناحية التقنية، إدراج استمارات قائمة الاشتراء المرجعية وبيان إرساء العقد في برنامج إدارة العلاقة مع المورِّدين.
    Action on draft resolution A/C.3/69/L.32 and statement of programme budget implications thereto contained in document A/C.3/69/L.62 UN البت في مشروع القرار A/C.3/69/L.32 وبيان الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/69/L.62
    Article 41. Balance sheet and statement of profits and loss UN المادة 41 - بيان الميزانية وبيان الأرباح والخسائر
    The Standards of Professional Responsibility and statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors were developed within the association and were approved by IAP in 1999. UN وقد جرى استحداث معايير مسؤولية أعضاء النيابة العامة المهنية وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية في داخل الرابطة، واعتمدتها الرابطة في عام 1999.
    10. The claimant initiates arbitration proceedings by issuing a request for arbitration and statement of claim. UN 10 - ويشرع المدعي في إجراءات التحكيم بإصدار طلب للتحكيم وبيان الدعوى.
    Statement VI. United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 as at 30 June 2007 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2007 UN البيان السادس - قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، في 30 حزيران/يونيه 2007
    Statement XVII. United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 25 August 2006 to 30 June 2007 as at 30 June 2007 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2007 UN البيان السابع عشر - بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي: بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 25 آب/ أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، في 30 حزيران/يونيه 2007
    United Nations Mission in Haiti (UNMIH): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances, and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN البيان الثامن والثلاثون - بعثة الأمم المتحدة في هايتي: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Statement XIX. Support account for peacekeeping operations: statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances, and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN البيان التاسع عشر - حساب دعم عمليات حفظ السلام: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Statement XI. United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances, and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN البيان الحادي عشر - عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Statement XV. United Nations Operation in Burundi (ONUB): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 1 July to 31 December 2006 as at 30 June 2007 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2007 UN البيان الخامس عشر - عملية الأمم المتحدة في بوروندي: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، في 30 حزيران/يونيه 2007
    Statement IV. United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances, and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN البيان الرابع - قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Statement XIII. United Nations Mission in the Sudan (UNMIS): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances, and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN البيان الثالث عشر - بعثة الأمم المتحدة في السودان: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 22 September 1993 to 30 June 1998 as at 30 June 2006 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2006 UN البيان الثلاثون: بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 22 أيلول/سبتمبر 1993 إلى 30 حزيران/يونيه 1998، في 30 حزيران/يونيه 2006
    UN-Women provides a monthly statement of financial performance and statement of financial position to the Executive Director and senior management team, a practice that could be adopted more widely by other entities. UN وتقدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى المديرة التنفيذية وفريق الإدارة العليا على أساس شهري بيانا للأداء المالي وبيانا للمركز المالي، وهي ممارسة يمكن أن تعتمدها كيانات أخرى على نطاق أوسع.
    and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 1 May 1992 to 28 February 1995 as at 30 June 2008 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2008 UN البيان الثاني والأربعون - عملية الأمم المتحدة في الصومال: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 أيار/مايو 1992 إلى 28 شباط/فبراير 1995 في 30 حزيران/يونيه 2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more