"and statistical standards" - Translation from English to Arabic

    • والمعايير الإحصائية
        
    A. Core list of indicators, definitions and statistical standards UN ألف - القائمة الأساسية للمؤشرات والتعاريف والمعايير الإحصائية
    Public access to all meeting documents, work programmes and statistical standards and recommendations will provide the basis for transparency and accountability. UN وسيكون إطلاع الجمهور على جميع وثائق الاجتماعات وبرامج العمل والمعايير الإحصائية والتوصيات بمنزلة الأساس اللازم لتحقيق الشفافية والمساءلة.
    Public access to all meeting documents, work programmes and statistical standards and recommendations will provide the basis for transparency and accountability. UN كما أن اطلاع الجمهور على جميع وثائق الاجتماعات وبرامج العمل والمعايير الإحصائية والتوصيات سيضع الأساس اللازم للشفافية والمساءلة.
    Public access to all meeting documents, work programmes and statistical standards and recommendations will provide the basis for transparency and accountability. UN وسوف تتيح إمكانية اطلاع الجمهور على جميع وثائق الاجتماعات وبرامج العمل والمعايير الإحصائية والتوصيات الأساس للشفافية والمساءلة.
    (iv) Contribution of statistical documentation and the relevant home page to improved coordination, collaboration and sharing of information and statistical development and statistical standards in the region; UN `4 ' مساهمة الوثائق الإحصائية وصفحة الاستقبال ذات الصلة في تحسين التنسيق والتعاون وتبادل المعلومات والتنمية الإحصائية والمعايير الإحصائية في المنطقة؛
    Public access to all meeting documents, work programmes and statistical standards and recommendations will provide the basis for transparency and accountability. UN وسيكون إطلاع الجمهور على جميع وثائق الاجتماعات وبرامج العمل والمعايير الإحصائية والتوصيات بمنزلة الأساس اللازم لتحقيق الشفافية والمساءلة.
    Public access to all meeting documents, work programmes and statistical standards and recommendations will provide the basis for transparency and accountability. UN كما أن اطلاع الجمهور على جميع وثائق الاجتماعات وبرامج العمل والمعايير الإحصائية والتوصيات سيضع الأساس اللازم للشفافية والمساءلة.
    Public access to all meeting documents, work programmes and statistical standards and recommendations will provide the basis for transparency and accountability. UN وسوف تتيح إمكانية اطلاع الجمهور على جميع وثائق الاجتماعات وبرامج العمل والمعايير الإحصائية والتوصيات الأساس للشفافية والمساءلة.
    It is proposed that an inter-agency and expert group on agricultural and rural statistics be established as a new mechanism to develop and document good practices and guidelines on concepts, methods and statistical standards for food security, sustainable agriculture and rural development. UN ويُقترح إنشاء فريق خبراء مشترك بين الوكالات يكون معنيا بالإحصاءات الزراعية والريفية كآلية جديدة لتطوير وتوثيق الممارسات الجيدة والمبادئ التوجيهية بشأن المفاهيم والطرق والمعايير الإحصائية للأمن الغذائي والتنمية المستدامة الزراعية والريفية.
    22. The regional implementation plans adapt the global frameworks, norms and statistical standards to regional peculiarities and needs, as needed. UN 22 - ويتم في خطط التنفيذ الإقليمية تعديل الأطر والقواعد والمعايير الإحصائية العالمية بحيث تتكيف مع الخصوصيات والاحتياجات الإقليمية، حسب الاقتضاء.
    (b) Improved coordination, and sharing of information on statistical development and statistical standards in the region, and improved availability of comparable statistical data on countries of the region. UN (ب) تحسين التنسيق، وتبادل المعلومات بشأن التنمية الإحصائية والمعايير الإحصائية في المنطقة، وتحسين توفُّــر بيانات إحصائية قابلة للمقارنة عن بلدان المنطقة؛
    3. During the same session, the Commission endorsed the creation of an InterAgency and Expert Group on agricultural and rural statistics, as a new mechanism to document good practices and develop new guidelines on concepts, methods and statistical standards for food security, sustainable agriculture and rural development. UN 3 - وخلال الدورة نفسها، أقرت اللجنة إنشاء فريق خبراء مشترك بين الوكالات معني بالإحصاءات الزراعية والريفية، ليكون بمثابة آلية جديدة لتوثيق الممارسات السليمة ولوضع مبادئ توجيهية جديدة بشأن المفاهيم والأساليب والمعايير الإحصائية للأمن الغذائي والزراعة المستدامة والتنمية الريفية.
    (h) Endorsed the proposal to establish an inter-agency and expert group to bring countries and agencies together to develop and document good practices and guidelines on concepts, methods and statistical standards for food security, sustainable agriculture and rural development. UN (ح) أيّدت الاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق خبراء مشترك بين الوكالات يجمع تحت مظلته الوكالات والبلدان لتطوير وتوثيق الممارسات السليمة والمبادئ التوجيهية بشأن المفاهيم والأساليب والمعايير الإحصائية المتّبعة لتحقيق الأمن الغذائي والزراعة المستدامة والتنمية الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more