"and statistics in" - Translation from English to Arabic

    • والإحصاءات في
        
    • وإحصاءات في
        
    • والإحصائيات في
        
    • واﻹحصاءات
        
    Currently the project is entering the training phase, which will culminate in a regional training on social protection and statistics in the informal economy. UN وهذا المشروع هو حاليا في صدد دخول مرحلة التدريب التي ستُتوَّج بتنظيم تدريبٍ إقليمي على الحماية الاجتماعية والإحصاءات في الاقتصاد غير الرسمي.
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يدرك أهمية المعلومات والإحصاءات في صوغ ودعم السياسات العامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي،
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يسلم بأهمية المعلومات والإحصاءات في وضع السياسات العامة ودعمها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي،
    53. Mr. POCAR suggested the deletion of the words " and statistics " in the first sentence. UN 53- السيد بوكار: اقترح حذف عابرة " et des statistiques " أي وإحصاءات في الجملة الأولى.
    617. While welcoming the development of a State gender indicator system and the availability of extensive data series disaggregated by sex, the Committee regrets the insufficient analysis of these data and statistics in the report, as well as in the answers provided in the constructive dialogue. UN 617- واللجنة إذ ترحب باستحداث نظام للمؤشرات الجنسانية على صعيد الولايات وتوفير سلسلة بيانات مكثفة مصنفة حسب نوع الجنس، فإنها تأسف لعدم كفاية تحليلات هذه البيانات والإحصائيات في التقرير، فضلا عما ورد في الإجابات المقدمة في الحوار البنّاء.
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يسلِّم بأهمية المعلومات والإحصاءات في وضع السياسات العامة ودعمها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي،
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يسلم بأهمية المعلومات والإحصاءات في وضع السياسات العامة ودعمها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي،
    The report describes the varying degrees of integration of geospatial information and statistics in a variety of countries. UN ويصف التقرير التفاوت في درجات تحقيق التكامل بين المعلومات الجغرافية المكانية والإحصاءات في مختلف البلدان.
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يسلم بأهمية المعلومات والإحصاءات في وضع السياسات العامة ودعمها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي،
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يسلم بأهمية المعلومات والإحصاءات في وضع السياسات العامة ودعمها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي،
    Publish data, geospatial information and statistics in open formats and with open terms of use, following global common principles and technical standards UN نشر البيانات والمعلومات الجغرافية المكانية والإحصاءات في أشكال مفتوحة وبشروط استخدام مفتوحة، وفقا للمبادئ المشتركة العالمية والمعايير التقنية
    42. A major component of MUIP that facilitates the use of data and statistics in local policy formulation is the combination of small area statistics with the Geographic Information System (GIS). UN 42 - ومن العناصر الرئيسية في برنامج رصد الفوارق في المناطق الحضرية التي تسهل استخدام البيانات والإحصاءات في صوغ السياسات الجمع بين إحصاءات المناطق الصغيرة ونظم المعلومات الجغرافية.
    Recording and registering all information and statistics in all programmes regarding forest areas by enlisting under gender and social divisions separately UN :: تسجيل كل المعلومات والإحصاءات في كل البرامج المتعلقة بمناطق الأحراج وحفظها في سجلات، كل على حدة، حسب الجنس والتقسيمات الاجتماعية.
    32. The proposed system-wide medium-term plan gives special attention to the importance of the development of indicators, databases and statistics, in the work of the organizations of the United Nations. UN 32 - تولي الخطة المتوسطة الأجل المقترحة على نطاق المنظومة عناية خاصة لأهمية وضع المؤشرات وقواعد البيانات والإحصاءات في عمل منظمات الأمم المتحدة.
    11. Many countries have made steady progress in the collection of information and statistics in national forest inventories and assessments. UN 11 - وقد أحرز العديد من البلدان تقدما مطردا في جمع المعلومات والإحصاءات في إطار عمليات حصر وتقييم موارد الغابات الوطنية.
    The Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with the Indian Ocean Commission, has secured funding from the European Commission to develop a monitoring and evaluation system for the Mauritius Strategy that will be underpinned by this methodology and will strengthen the framework for developing data and statistics in small island developing States. UN وحصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع لجنة المحيط الهندي على تمويل من المفوضية الأوروبية لوضع نظام للرصد والتقييم لاستراتيجية موريشيوس يجري تدعيمه عن طريق هذه المنهجية ويقوم بتعزيز إطار لتطوير البيانات والإحصاءات في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    26. Despite growing awareness of the crucial role of indicators and statistics in achieving development outcomes and the overall monitoring of development goals, the lack of quality of socio-economic and environmental statistics remains a major challenge in Africa. UN 26 - ورغم الوعي المتزايد بالدور المهم للمؤشرات والإحصاءات في تحقيق نتائج التنمية والرصد الشامل للأهداف الإنمائية، يظل الافتقار إلى الإحصاءات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية السليمة مشكلة رئيسية في أفريقيا.
    (ii) Increased utilization of sectoral statistics and indicators, especially with regard to regional integration among member States and indicators and statistics in new areas UN ' 2` ازدياد استخدام الاحصاءات والمؤشرات القطاعية، خاصة فيما يتعلق بالتكامل الإقليمي فيما بين الدول الأعضاء ومؤشرات وإحصاءات في المجالات الجديدة
    (ii) Increased utilization of sectoral statistics and indicators, especially with regard to regional integration among member States and indicators and statistics in new areas UN ' 2` ازدياد استخدام الإحصاءات والمؤشرات القطاعية، خاصة فيما يتعلق بالتكامل الإقليمي فيما بين الدول الأعضاء ومؤشرات وإحصاءات في المجالات الجديدة
    36. While welcoming the development of a State gender indicator system and the availability of extensive data series disaggregated by sex, the Committee regrets the insufficient analysis of these data and statistics in the report, as well as in the answers provided in the constructive dialogue. UN 36 - واللجنة إذ ترحب باستحداث نظام للمؤشرات الجنسانية على صعيد الولايات وتوفير سلسلة بيانات مكثفة مصنفة حسب نوع الجنس، فإنها تأسف لعدم كفاية تحليلات هذه البيانات والإحصائيات في التقرير، فضلا عما ورد في الإجابات المقدمة في الحوار البنّاء.
    Through dialogue with those involved on a daily basis, such missions provide a means of going beyond the impersonality of written texts and statistics in order to come to grips with living reality and its contradictions. UN فهي تسهل، من خلال الحوار اليومي مع اﻷشخاص المعنيين، الابتعاد عن جمود النصوص واﻹحصاءات ومعايشة الواقع الفعلي بمتناقضاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more