Best practice guidance for policymakers and stock exchanges on sustainability reporting initiatives | UN | إرشادات بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بمبادرات الإبلاغ عن الاستدامة مقدمة من أجل واضعي السياسات وأسواق الأوراق المالية |
The Group of Experts noted that the guidance document provides examples of a range of existing initiatives adopted by policymakers and stock exchanges in different member States, including voluntary and mandatory approaches. | UN | وأشار فريق الخبراء إلى أن وثيقة الإرشادات تقدم أمثلة لمجموعة متنوعة من المبادرات القائمة التي اعتمدها واضعو السياسات وأسواق الأوراق المالية في عدة دول أعضاء، منها نُهُج طوعية ونُهُج إلزامية. |
Assistance will also be provided in increasing the role of microfinance in private sector development, in supporting needs assessments for the development of capital markets and stock exchanges in Africa and in promoting financial sector reforms to attract foreign private investment and mobilize domestic savings for development. | UN | وستقدَّم المساعدة أيضا من أجل زيادة دور التمويل الصغير في تنمية القطاع الخاص، وفي دعم تقييم الاحتياجات في مجال تطوير أسواق رأس المال وأسواق الأوراق المالية في أفريقيا، وفي تعزيز إصلاح القطاع المالي لاجتذاب الاستثمارات الأجنبية الخاصة وتعبئة المدخرات المحلية لأغراض التنمية. |
Several States, subnational authorities, and stock exchanges are calling for such disclosure. | UN | إن العديد من الدول والسلطات دون الوطنية وأسواق الأوراق المالية تدعو إلى هذا الإفصاح(). |
Best practice guidance to policymakers and stock exchanges on sustainability reporting initiatives Item 5 | UN | إرشادات لأفضل الممارسات موجهة إلى صانعي السياسات وإلى الأسواق المالية بشأن مبادرات الإبلاغ عن الاستدامة |
Assistance will also be provided in increasing the role of microfinance in private sector development, in supporting needs assessments for the development of capital markets and stock exchanges in Africa and in promoting financial sector reforms to attract foreign private investment and mobilize domestic savings for development. | UN | وستقدَّم المساعدة أيضا لزيادة دور التمويل الصغير في تنمية القطاع الخاص، وفي دعم تقييم الاحتياجات في مجال تطوير أسواق رأس المال وأسواق الأوراق المالية في أفريقيا، وفي تعزيز إصلاح القطاع المالي لاجتذاب الاستثمارات الأجنبية الخاصة وتعبئة المدخرات المحلية لأغراض التنمية. |
Assistance will be provided in increasing the role of microfinance in private sector development, in supporting needs assessments for the development of capital markets and stock exchanges in Africa and in promoting financial sector reforms to attract foreign private investment and mobilize domestic savings for development. | UN | وستقدَّم المساعدة لزيادة دور التمويل الصغير في تنمية القطاع الخاص، وفي دعم تقييم الاحتياجات في مجال تطوير أسواق رأس المال وأسواق الأوراق المالية في أفريقيا، وفي تعزيز إصلاح القطاع المالي لاجتذاب الاستثمارات الأجنبية الخاصة وتعبئة المدخرات المحلية لأغراض التنمية. |
This document provides best practice guidance to policymakers and stock exchanges on the development and implementation of sustainability reporting initiatives. | UN | 58- تقدم هذه الوثيقة إرشادات بشأن أفضل الممارسات إلى واضعي السياسات وأسواق الأوراق المالية بشأن استحداث وتنفيذ مبادرات الإبلاغ عن الاستدامة. |
He highlighted how the document provides a roadmap to guide policymakers and stock exchanges to consider a series of questions that can help inform their thinking if they decide to implement a sustainability reporting initiative. | UN | وسلَّط الضوء على الكيفية التي تحدد بها الوثيقة خريطة طريق لتوجيه واضعي السياسات وأسواق الأوراق المالية إلى مراعاة سلسلة من المسائل التي يمكن أن تساعد على إثراء أفكارهم إذا قرروا تنفيذ مبادرة للإبلاغ عن الاستدامة. |
Other measures adopted under the Law 190, were the obligation by the Superintendence of Banks and stock exchanges to assign a special department to deal exclusively with the control of the application of the measures referred to in the Statute of the Financial System. ... | UN | وتمثلت التدابير الأخرى التي اعتمدت بموجب القانون 190 في التزام إدارات الرقابة على المصارف وأسواق الأوراق المالية بتكليف إدارة خاصة بالعمل حصرا في مجال مراقبة تطبيق التدابير المشار إليها في لائحة النظام المالي. ... |
ISAR agreed on the importance of promoting a harmonized approach to sustainability reporting among member States, while recognizing the need for flexibility in the types of initiatives adopted by policymakers and stock exchanges. | UN | 7- ووافق فريق الخبراء على أهمية الترويج لنهج منسّق للإبلاغ عن الاستدامة بين البلدان الأعضاء، وسلَّم في الوقت نفسه بالحاجة إلى التحلي بالمرونة فيما يتعلق بأنواع المبادرات التي اعتمدها واضعو السياسات وأسواق الأوراق المالية. |
In concluding its deliberations on this agenda item, the Group of Experts agreed that the guidance was a practical voluntary tool for assisting policymakers and stock exchanges in assessing their options for introducing sustainability reporting initiatives. | UN | 9- ووافق فريق الخبراء، في ختام مداولاته بشأن هذا البند من جدول الأعمال، على أن الإرشادات أداة طوعية عملية تساعد واضعي السياسات وأسواق الأوراق المالية في تقييم خياراتهم بشأن طرح مبادرات الإبلاغ عن الاستدامة. |
Each of the main elements in this road map is discussed in a section of the report below (sections II - V). Each section contains a number of recommendations for consideration by regulators and stock exchanges. | UN | 5- وكل عنصر من العناصر الرئيسية في خارطة الطريق هذه يناقَش في فرع من فروع التقرير أدناه (الفروع من الثاني إلى الخامس). ويحتوي كل فرع على عدد من التوصيات الموجهة لكي تنظر فيها الجهات التنظيمية وأسواق الأوراق المالية. |
Deliberations on this agenda item were facilitated by a background document titled " Best practice guidance for policymakers and stock exchanges on sustainability reporting initiatives " (TD/B/C.II/ISAR/67) prepared by the UNCTAD secretariat. | UN | وكان لوثيقة المعلومات الأساسية التي أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " إرشادات بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بمبادرات الإبلاغ عن الاستدامة مقدمة من أجل واضعي السياسات وأسواق الأوراق المالية " (TD/B/C.II/ISAR/67)، دور هام في تيسير المداولات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال. |
The session welcomed the approach of the guidance document in offering a roadmap of four main categories (institutional, scope, disclosure model, and design and implementation) that can guide policymakers and stock exchanges to adopt the most appropriate initiative for a specific national context. | UN | ورحبت الدورة بنهج وثيقة الإرشادات في رسم خريطة طريق لأربع فئات رئيسية يمكنها أن توجه واضعي السياسات وأسواق الأوراق المالية في اعتماد أنسب مبادرة في سياق وطني محدد (هي المسائل المؤسسية، والنطاق، ونموذج الكشف، والتصميم والتنفيذ). |
(e) Environmental accounting workshops have attracted many participants from 25 countries; the training materials are being incorporated by universities and professional bodies into their training programmes; banks, ministries of finance and stock exchanges were re-examining their requirements for environmental accounting after participating in the workshops; | UN | (ه) اجتذبت حلقات العمل الخاصة بالمحاسبة البيئية العديد من المشاركين من 25 بلدا؛ وتقوم الجامعات والهيئات المهنية بإدراج المواد التدريبية في برامجها التدريبية؛ وعمدت المصارف ووزارات المالية وأسواق الأوراق المالية إلى إعادة النظر في متطلباتها في مجال المحاسبة البيئية بعد مشاركتها في حلقات العمل؛ |
(e) Under the provisions of article 4, paragraph 4 of this Act, banks, financial institutions, exchange houses and stock exchanges shall adopt policies, rules and guidelines of conduct to be observed by their administrators, managers and staff, consisting of: | UN | (هـ) تنص أحكام الفقرة الفرعية الرابعة من المادة 4 من هذا القانون على ضرورة أن تعتمد المصارف والمؤسسات المالية ومكاتب الصرافة وأسواق الأوراق المالية سياسات وقواعد ومواثيق شرف يلتزم بها مديروها وموظفوها تتمحور حول ما يلي: |
The Group of Experts agreed on the need for further analysis and deliberations on sustainability reporting initiatives with a view to sharing experiences in this area among countries and providing best practice guidance to policymakers and stock exchanges. | UN | واتفق فريق الخبراء على ضرورة مواصلة إجراء التحليلات والمداولات بشأن المبادرات المتعلقة بالإبلاغ عن الاستدامة بهدف تبادل الخبرات في هذا المجال بين البلدان وتقديم إرشادات بشأن أفضل الممارسات إلى صانعي السياسات وإلى الأسواق المالية. |
The Group of Experts agreed on the need for further analysis and deliberations on sustainability reporting initiatives with a view to sharing experiences in this area between countries and providing best practice guidance to policymakers and stock exchanges. | UN | واتفق فريق الخبراء على ضرورة مواصلة إجراء التحليلات والمداولات بشأن المبادرات المتعلقة بالإبلاغ عن الاستدامة بهدف تبادل الخبرات في هذا المجال بين البلدان وتقديم إرشادات بشأن أفضل الممارسات إلى صانعي السياسات وإلى الأسواق المالية. |