"and stop sexual exploitation" - Translation from English to Arabic

    • ووقف الاستغلال الجنسي
        
    It was critical to tackle the underlying causes of those practices, and CELAC was committed to fulfilling the objectives of the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN وذكّرت بأن مجموعة ريو ملتزمة بتحقيق أهداف إعلان ريو دي جانيرو والدعوة لاتخاذ إجراءات لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    The 2008 Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents had recommended the establishment of a global coordination framework that included child-led organizations. UN وقد أوصى إعلان ريو دى جانيرو والدعوة إلى اتخاذ إجراءات لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، الصادرين عام 2008، بإنشاء إطار تنسيقي عالمي يشمل المنظمات التي يقودها الأطفال.
    In November 2008, Singapore adopted the Rio de Janeiro Pact to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، اعتمدت سنغافورة ميثاق ريو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    Recalling the World Congress III Against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session, UN وإذ يشير إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة،
    Recalling the World Congress III Against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session, UN وإذ يشير إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة،
    It was critical to tackle the underlying causes of those practices, and the Rio Group was committed to fulfilling the objectives of the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN وأضاف أن من الأمور الحاسمة ضرورة التصدي للأسباب الكامنة وراء هذه الممارسات. وأضاف أن مجموعة ريو ملتزمة بتحقيق أهداف إعلان ريو دي جانيرو والدعوة لاتخاذ إجراءات لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    Recalling the World Congress III Against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session, UN وإذ يشير إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة،
    17. Welcomes the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 25 to 28 November 2008, and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents; UN 17 - ترحب بانعقاد المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في ريو دي جانيرو، البرازيل في الفترة من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وبإعلان ريو دي جانيرو والدعوة إلى اتخاذ إجراءات لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين؛
    " 17. Welcomes the adoption of the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, which is the outcome document of the Third World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, Brazil, in November 2008; UN " 17 - ترحب باعتماد إعلان ريو دي جانيرو، والدعوة إلى منع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، وهو الإعلان الذي يشكل الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    Taking note with appreciation of the adoption of the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, which is the outcome document of the Third World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, in November 2008, UN وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد إعلان ريو دي جانيرو والدعوة إلى العمل على منع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، وهو الإعلان الذي يشكل الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، الذي عقد في ريو دي جانيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    17. Welcomes the World Congress III against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, in November 2008, and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents; UN 17 - ترحب بانعقاد المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، في ريو دي جانيرو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وبإعلان ريو دي جانيرو، والدعوة إلى منع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين؛
    28. Mr. Salama mentioned that the afternoon panel would focus on efforts of the international community to implement the goals and targets of the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents (the Rio Declaration). UN 28- وأشار السيد سلامة إلى أن حلقة فترة بعد الظهر ستركز على جهود المجتمع الدولي لتنفيذ أهداف ومرامي إعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين (إعلان ريو).
    These efforts have been echoed in the Bridgetown Declaration and Agenda for Action to Combat Child Sexual Abuse in the Caribbean and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, which provides a global framework for action. UN وكان لتلك الجهود صدى أيضاًَ في إعلان بريدجتاون وخطة العمل لمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال في منطقة البحر الكاريبي، وإعلان وخطة عمل ريو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين() الذي يوفر إطار عمل عالمياً.
    The need for a network of support and protection based on an integrated system of laws, policies, regulations and services is reflected in the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents (2008). UN ويعبر الإعلان والدعوة إلى العمل الصادران عن ريو دي جانيرو من أجل منع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين (2008) عن الحاجة إلى إنشاء شبكة دعم وحماية قائمة على نظام متكامل من القوانين والسياسات والأنظمة والخدمات.
    69. The Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, the outcome of the Third World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, had made it clear that there was a need to address, inter alia, the gaps in the legal framework, insufficient corporate responsibility, inadequate transnational cooperation and the imperative to address the demand factor. UN 69 - وأضافت أن كلا من إعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي الثالث لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، يُظهر ضرورة التصدي لجملة أمور منها الثغرات الموجودة في الإطار القانوني، وعدم اضطلاع الشركات بمسؤولياتها بصورة كافية، وعدم كفاية التعاون عبر الوطني، وضرورة تناول عامل الطلب.
    15. Since the First World Congress against the Commercial and Sexual Exploitation of Children in Stockholm in 1996, where tourism was high on the agenda as a potential vehicle for the abuse of children worldwide, international commitments have been renewed through the Yokohama Global Commitment in 2001 and the Rio Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents in 2008. UN 15- ومنذ المؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاتجار الجنسي التجاري للأطفال، الذي عُقد في ستكهولم في عام 1996، والذي كان على رأس جدول أعماله موضوع السياحة باعتبارها سبيلاً محتملاً للاعتداء على الأطفال على الصعيد العالمي، تجددت الالتزامات الدولية من خلال التزام يوكوهاما العالمي في عام 2001، وإعلان وخطة عمل ريو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في عام 2008.
    Taking note with appreciation of the adoption of the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, which is the outcome document of the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 25 to 28 November 2008, UN وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد إعلان ريو دي جانيرو والدعوة إلى العمل من أجل منع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين الذي يشكل الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل في الفترة من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    19. The Special Rapporteur will also take into account decisive commitments and standards on children adopted at the international level, in particular the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents (2008), the Yokohama Global Commitment (2001) and the Stockholm Declaration and Agenda for Action against Commercial Sexual Exploitation of Children (1996). UN 19 - وستأخذ المقررة الخاصة في الحسبان أيضا الالتزامات والمعايير الحاسمة الأهمية المتعلقة بالأطفال الذين يجري تبنيهم على الصعيد الدولي، ولا سيما إعلان وخطة عمل ريو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين (2008)، والتزام يوكوهاما العالمي (2001)، وإعلان وبرنامج عمل استكهولم لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية (1996).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more