"and strategic management of" - Translation from English to Arabic

    • والإدارة الاستراتيجية
        
    • والإدارة الاستراتيجيين
        
    This is achieved by the identification, pre-qualification and strategic management of the supply base for reproductive health commodities, emphasizing quality-assurance requirements. UN وهذا ما يتم من خلال التحديد والتأهيل المسبق والإدارة الاستراتيجية لقاعدة الإمدادات المتعلقة بسلع الصحة الإنجابية، والتشديد على شروط ضمان الجودة.
    The group will advise the small steering committee on issues relating to policy and strategic management of ECHUI and will promote common advocacy approaches, awareness and broad-based ownership among the respective constituencies, in support of action for children. UN كما أن المجموعة ستُسدي المشورة للجنة التوجيهية الصغيرة فيما يتصل بالقضايا المتعلقة بوضع السياسات والإدارة الاستراتيجية للمبادرة، مع تعزيز اتباع نهج الدعوة المشتركة وإذكاء الوعي وشعور التملك على نطاق واسع بين الدوائر ذات الصلة دعما للإجراءات المتخذة لصالح الأطفال.
    27.13 The Under-Secretary-General for Communications and Public Information is responsible for the overall direction and strategic management of United Nations communications and public information, both at Headquarters and in the field. UN 27-13 وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام هو المسؤول عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للاتصال والإعلام بالأمم المتحدة في كل من المقر والميدان.
    27.12 The Under-Secretary-General for Communications and Public Information is responsible for the overall direction and strategic management of United Nations communications and public information, both at Headquarters and in the field. UN 27-12 وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام هو المسؤول عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للاتصال والإعلام بالأمم المتحدة في كل من المقر والميدان.
    26.17 The Under-Secretary-General for Communications and Public Information is responsible for the overall direction and strategic management of the United Nations programme on public information, both at Headquarters and in the field. UN 26-17 وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام مسؤول عن التوجيه والإدارة الاستراتيجيين عموما لبرنامج الأمم المتحدة للإعلام في كل من المقر والميدان.
    27.14 The Under-Secretary-General for Communications and Public Information is responsible for the overall direction and strategic management of United Nations communications and public information, both at Headquarters and in the field. UN 27-14 وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام مسؤول عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للاتصالات والإعلام في كل من المقر والميدان.
    28.15 The Under-Secretary-General for Communications and Public Information is responsible for the overall direction and strategic management of United Nations communications and public information, both at Headquarters and in the field. UN 28-15 وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام هو المسؤول عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للاتصالات والإعلام بالأمم المتحدة في كل من المقر والميدان.
    " 9. Recognize the critical role of local governments in building resilience to disasters and strategic management of sustainable development. UN " 9- نعترف بالدور الهام الذي تضطلع به الحكومات المحلية في بناء القدرة على مواجهة الكوارث والإدارة الاستراتيجية للتنمية المستدامة.
    " 6. Recognize the critical role of local governments in disaster risk reduction and strategic management of sustainable development, as frontline governments. UN " 6- نعترف بالدور الهام الذي تضطلع به الحكومات المحلية في الحد من أخطار الكوارث والإدارة الاستراتيجية للتنمية المستدامة، بصفتها حكومات الواجهة.
    28.17 The Under-Secretary-General for Communications and Public Information is responsible for the overall direction and strategic management of United Nations communications and public information, both at Headquarters and in the field. UN 28-17 وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام هو المسؤول عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للاتصالات والإعلام بالأمم المتحدة في كل من المقر والميدان.
    (c) Governments are able to develop management action plans and strategies to increase their preparedness and improve governance and strategic management of public-private partnership programmes UN (ج) قدرة الحكومات على وضع خطط عمل واستراتيجيات للإدارة لزيادة تأهبها، وتحسين التنظيم والإدارة الاستراتيجية لبرامج شراكات القطاع العام - القطاع الخاص.
    Participated in the Steering Board on Public Administration (chaired by the Prime Minister) for policy-setting and strategic management of public administration, which led to the adoption of five core regulations concerning government procedures and functioning UN :: المشاركة في اجتماعات مجلس توجيه الإدارة العامة (الذي يرأسه رئيس الوزراء) لوضع السياسات والإدارة الاستراتيجية لشؤون الإدارة العامة مما أدى إلى اعتماد خمس قواعد تنظيمية أساسية تتعلق بالإجراءات والأداء الحكوميين
    As pointed out above, there is no single intergovernmental mechanism providing policy elaboration, coordination, governance and strategic management of humanitarian and humanitarian-related matters across the United Nations system. UN 45- وعلى النحو المشار إليه سلفاً، لا توجد آلية حكومية دولية وحيدة توفر عناصر إعداد السياسات، والتنسيق، والحوكمة، والإدارة الاستراتيجية للمسائل الإنسانية والمسائل المتصلة بالشؤون الإنسانية على امتداد منظومة الأمم المتحدة.
    45. As pointed out above, there is no single intergovernmental mechanism providing policy elaboration, coordination, governance and strategic management of humanitarian and humanitarian-related matters across the United Nations system. UN 45 - وعلى النحو المشار إليه سلفاً، لا توجد آلية حكومية دولية وحيدة توفر عناصر إعداد السياسات، والتنسيق، والحوكمة، والإدارة الاستراتيجية للمسائل الإنسانية والمسائل المتصلة بالشؤون الإنسانية على امتداد منظومة الأمم المتحدة.
    Participated in the Steering Board on Public Administration (chaired by the Prime Minister) for policy-setting and strategic management of public administration, which led to the adoption of 5 core regulations concerning government procedures and functioning UN المشاركة في اجتماعات مجلس توجيه الإدارة العامة (الذي يرأسه رئيس الوزراء) لوضع السياسات والإدارة الاستراتيجية لشؤون الإدارة العامة مما أدى إلى اعتماد 5 قواعد تنظيمية أساسية تتعلق بالإجراءات والأداء الحكوميين
    There exists no intergovernmental mechanism which provides adequate governance and strategic management of global resources for disaster reduction and response among the organizations of the United Nations system, official and private bilateral donors; UN (ب) لا توجد لدى المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة الثنائية الرسمية والخاصة أي آلية حكومية دولية تقدم التوجيه الملائم والإدارة الاستراتيجية للموارد العالمية المخصصة للحد من الكوارث والاستجابة لها؛
    There exists no intergovernmental mechanism which provides adequate governance and strategic management of global resources for disaster reduction and response among the organizations of the United Nations system, official and private bilateral donors; UN (ب) لا توجد لدى المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة الثنائية الرسمية والخاصة أي آلية حكومية دولية تقدم التوجيه الملائم والإدارة الاستراتيجية للموارد العالمية المخصصة للحد من الكوارث والاستجابة لها؛
    27.17 The amount of $3,233,800 provides for the continuation of six Professional and six General Service (Other level) posts and non-post resources for: (a) evaluation services; (b) travel of staff; and (c) other operational requirements to enable the Office of the Under-Secretary-General to undertake its responsibilities for the overall direction and strategic management of United Nations communications and public information. UN 27-17 يغطي مبلغ 800 233 3 دولار تكاليف استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وست وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) والموارد غير المتعلقة بالوظائف الخاصة بما يلي: (أ) خدمات التقييم؛ و (ب) سفر الموظفين؛ و (ج) احتياجات تشغيلية أخرى لتمكين مكتب وكيل الأمين العام من أداء مسؤولياته عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للاتصال والإعلام في الأمم المتحدة.
    27.17 The amount of $3,432,600, representing a net reduction of $41,800, will provide for the continuation of six Professional and six General Service (Other level) posts and related non-post resources broadly under other staff costs, travel of staff, and other operational requirements that will enable the Office of the Under-Secretary-General to undertake its responsibilities for the overall direction and strategic management of the Department. UN 27 -17 يغطي مبلغ 600 432 3 دولار، الذي يمثل نقصانا صافيا قدره 800 41 دولار، تكاليف استمرار 6 وظائف من الفئة الفنية و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وما يتصل بذلك عموما من الموارد غير المتعلقة بالوظائف الخاصة بتكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين والاحتياجات التشغيلية الأخرى لتمكين مكتب وكيل الأمين العام من أداء مسؤولياته عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للإدارة.
    28.20 The amount of $3,448,600 will provide for the continuation of six Professional and six General Service (Other level) posts and related non-post resources broadly under other staff costs, travel of staff, and other operational requirements that will enable the Office of the Under-Secretary-General to undertake its responsibilities for the overall direction and strategic management of the Department. UN 28-20 يغطي مبلغ 600 448 3 دولار تكاليف استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وست وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وما يتصل بذلك من الموارد غير المتعلقة بالوظائف في الإطار العام لتكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين والاحتياجات التشغيلية الأخرى لتمكين مكتب وكيل الأمين العام من أداء مسؤولياته عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للإدارة.
    28.23 The Under-Secretary-General for Communications and Public Information is responsible for the overall direction and strategic management of United Nations communications and public information, both at Headquarters and in the field. UN 28-23 وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام مسؤول عن التوجيه والإدارة الاستراتيجيين عموما لبرنامج الأمم المتحدة للاتصالات والإعلام في كل من المقر والميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more