"and strategic objectives" - Translation from English to Arabic

    • والأهداف الاستراتيجية
        
    • وأهدافها الاستراتيجية
        
    • اﻷهداف الاستراتيجية
        
    • وأهدافه الاستراتيجية
        
    • واﻷهداف الاستراتيجية الواردة
        
    The Implementation Plans are based on the human development goals and strategic objectives set out in the MTS. UN وتستند خطط التنفيذ إلى غايات التنمية البشرية والأهداف الاستراتيجية المحددة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Identifying and measuring progress on global priorities and strategic objectives UN تحديد وقياس التقدم المحرز في تجسيد الأولويات العالمية والأهداف الاستراتيجية
    During 2004, the Government continued the implementation of its financial management reform initiatives and strategic objectives of the plan. UN وخلال عام 2004، استمرت الحكومة في تنفيذ مبادراتها المتعلقة بإصلاح الإدارة المالية والأهداف الاستراتيجية للخطة.
    Strategic planning has the potential to help ministries identify their core functions, policy priorities and strategic objectives. UN ومن شأن التخطيط الاستراتيجي أن يساعد الوزارات في تحديد مهامها الأساسية وأولويات سياساتها وأهدافها الاستراتيجية.
    It also includes UNHCR's overall goals and strategic objectives for 2005. UN ويتضمن هذا الجزء أيضاً الغايات الشاملة والأهداف الاستراتيجية لعام 2005.
    Identifying and measuring progress on global priorities and strategic objectives UN تحديد وقياس التقدم المحرز فيما يتعلق بالأولويات العالمية والأهداف الاستراتيجية
    3. The Strategy also specified five operational objectives with a view to supporting the achievement of the above-mentioned vision and strategic objectives. UN 3- وحددت " الاستراتيجية " أيضاً خمسة أهداف تنفيذية بغية دعم تحقيق التصور العام والأهداف الاستراتيجية التي سلف ذكرها.
    :: CEB mechanisms develop jointly agreed policy template and strategic objectives for knowledge-sharing activities UN :: قيام آليات مجلس الرؤساء التنفيذيين بوضع نموذج للسياسات والأهداف الاستراتيجية المتفق عليها جماعيا للأنشطة المتعلقة بتبادل المعارف
    26. The operational objectives are designed to support the attainment of the above-mentioned overarching goal and strategic objectives. UN 26- ترمي الأهداف التنفيذية إلى دعم الوصول إلى الغاية الأساسية والأهداف الاستراتيجية المشار إليها آنفاً.
    CEB mechanisms develop jointly agreed policy template and strategic objectives for knowledge sharing activities UN :: قيام آليات مجلس الرؤساء التنفيذيين بوضع نموذج للسياسات والأهداف الاستراتيجية المتفق عليها جماعيا للأنشطة المتعلقة بتبادل المعرفة
    :: CEB mechanisms develop jointly agreed policy template and strategic objectives for knowledge-sharing activities UN :: قيام آليات مجلس الرؤساء التنفيذيين بوضع نموذج للسياسات والأهداف الاستراتيجية المتفق عليها جماعياً للأنشطة المتعلقة بتبادل المعرفة
    These tasks will be reflected in the shared UNAMID-United Nations country team vision and strategic objectives as enshrined in the integrated strategic framework currently being developed. UN وستجسَّد هذه المهام في الرؤية والأهداف الاستراتيجية المشتركة بين العملية المختلطة والمكتب القطري على النحو المنصوص عليه في الإطار الاستراتيجي المتكامل الذي يجري إعداده حاليا.
    (c) Facilitate implementation activities and strategic objectives formulated in The Strategy; UN (ج) تيسير تنفيذ الأنشطة والأهداف الاستراتيجية الواردة في الاستراتيجية؛
    (c) Facilitate implementation activities and strategic objectives formulated in The Strategy; UN (ج) تيسير تنفيذ الأنشطة والأهداف الاستراتيجية التي تم وضعها في الاستراتيجية؛
    Under this approach, a mercury convention could include control measures dealing fully with all of the global mercury problems and strategic objectives. UN 246 - وفي إطار هذا النهج، يمكن أن تتضمن اتفاقية خاصة بالزئبق تدابير رقابية تتعامل بالكامل مع جميع مشكلات الزئبق والأهداف الاستراتيجية العالمية.
    (b) Voluntary approach using existing GEF focal areas and strategic objectives UN (ب) نهج طوعي يستخدم مجالات التركيز والأهداف الاستراتيجية الحالية ضمن مرفق البيئة العالمية
    In this regard, he called for the PA to be given sufficient policy space to draw up its own economic policy road map to statehood while ensuring cohesion between immediate and strategic objectives. UN وفي هذا الصدد، دعا إلى إتاحة حيز تحرك كافٍ للسلطة الفلسطينية على صعيد السياسة العامة لكي ترسم خارطة طريق للسياسة الاقتصادية خاصةٍ بها تفضي إلى إقامة الدولة، مع ضمان التماسك بين الأهداف الفورية والأهداف الاستراتيجية.
    It is based on a participatory approach involving the ILO constituents in defining priority areas for action, taking into account the ILO mandate and strategic objectives. UN فهو برنامج يقوم على نهج تشاركي يشرك دوائرها في تحديد مجالات العمل ذات الأولوية، ويراعي ولايتها وأهدافها الاستراتيجية.
    It refined and articulated the core mission, operational goals and strategic objectives of the organization in a participatory fashion and built the commitment essential to operationalize them. UN فقد قام بصقل وتوضيح المهمة اﻷساسية للمنظمة ومراميها التنفيذية وأهدافها الاستراتيجية بحيث تقوم على الاشتراك، كما أوجد الالتزام اﻷساسي بوضعها موضع التنفيذ.
    45. In each critical area of concern, the problem is diagnosed and strategic objectives are proposed with concrete actions to be taken by various actors in order to achieve those objectives. UN ٤٥ - يجري في كل مجال من مجالات الاهتمام الحيوية تشخيص المشكلة واقتراح اﻷهداف الاستراتيجية واﻹجراءات العملية التي ينبغي أن تتخذها مختلف الجهات الفاعلة بهدف تحقيق تلك اﻷهداف.
    This new focus is entirely in line with the mandate and strategic objectives of ITC. UN ويتفق هذا التركيز الجديد تماما مع ولاية مركز التجارة الدولية وأهدافه الاستراتيجية.
    Critical areas of concern listed in chapter III and section titles and strategic objectives in chapter IV UN مجالات الاهتمام الحاسمة المذكورة في الفصل الثالث وعناوين الفروع واﻷهداف الاستراتيجية الواردة في الفصل الرابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more