"and strategic partnerships" - Translation from English to Arabic

    • والشراكات الاستراتيجية
        
    • وشراكات استراتيجية
        
    • وإقامة شراكات استراتيجية
        
    • الشراكات الاستراتيجية
        
    • والشراكات الإستراتيجية
        
    This in turn depends on technology support, capacity-building, networking and Strategic Partnerships. UN وهذا بدوره يتوقف على دعم التكنولوجيا، وبناء القدرات، والربط الشبكي، والشراكات الاستراتيجية.
    They further asked that adequate attention be paid to strengthening knowledge management, coordination and Strategic Partnerships. UN وطلبوا كذلك إيلاء اهتمام كاف لتعزيز إدارة المعارف والتنسيق والشراكات الاستراتيجية.
    Intergovernmental support and Strategic Partnerships UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    The Bureau of Resources and Strategic Partnerships is addressing this as a high priority in 2001. UN ويقوم مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية بمعالجة هذه المسألة بصفتها ذات أولوية قصوى في عام 2001.
    Output cluster 1: more effective and efficient United Nations system coordination and Strategic Partnerships on gender equality and women's empowerment UN مجموعة النواتج 1: تنسيق أكثر فعالية وكفاءة على نطاق منظومة الأمم المتحدة وشراكات استراتيجية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    BOM BRSP Bureau for Resources and Strategic Partnerships CBO UN مجموع مدير الصندوق - مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    The Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships explained that the UNDP special event was still a work-in-progress. UN وأوضح مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن المناسبة الخاصة للبرنامج الإنمائي لا تزال قيد التنفيذ.
    Gender equality was an important human right and must be promoted through coordination and Strategic Partnerships in the context of United Nations efforts to protect human rights. UN وتعدّ المساواة بين الجنسين حقاً هاماً من حقوق الإنسان ويجب تشجيعه عن طريق التنسيق والشراكات الاستراتيجية في سياق جهود الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان.
    Director of Bureau for Resources and Strategic Partnerships UN مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    The UNDP Assistant Administrator and Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships introduced the items specific to UNDP. UN وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد.
    UNDP had established a Bureau for Resources and Strategic Partnerships. UN وأنشأ البرنامج الإنمائي مكتباً للموارد والشراكات الاستراتيجية.
    UNDP had established a Bureau for Resources and Strategic Partnerships. UN وأنشأ البرنامج الإنمائي مكتباً للموارد والشراكات الاستراتيجية.
    He reported that the Bureau for Resources and Strategic Partnerships had been strengthened and the Enterprise Resource Planning (ERP) system introduced to address those challenges. UN وذكر أنه جرى تعزيز مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية وجرى إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات لمعالجة تلك التحديات.
    Intergovernmental support, coordination and Strategic Partnerships UN الدعم الحكومي الدولي والتنسيق والشراكات الاستراتيجية
    Intergovernmental Support, Coordination and Strategic Partnerships Bureau UN مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Intergovernmental support, coordination and Strategic Partnerships UN الدعم الحكومي الدولي والتنسيق والشراكات الاستراتيجية
    Intergovernmental support and Strategic Partnerships UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Those funds are used to establish and support a variety of networks and Strategic Partnerships around the world. UN فتُستخدم تلك الأموال لإنشاء شتى أنواع الشبكات والشراكات الاستراتيجية عبر العالم وتقديم الدعم لها.
    Intergovernmental support and Strategic Partnerships UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    54. The Global Support Programme will rely on national and international experts and Strategic Partnerships with relevant initiatives and international organizations. UN 54- وسيعتمد برنامج الدعم العالمي على خبراء وطنيين ودوليين وشراكات استراتيجية مع المبادرات والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    There is a need to pursue greater proactive engagement, resulting in the implementation of concrete programmes in capacity-building, emergency assistance and Strategic Partnerships. UN ومن الضروري العمل على زيادة المشاركة الإيجابية، التي ينتج عنها تنفيذ برامج عملية في مجال بناء القدرات وتقديم المساعدة الطارئة وإقامة شراكات استراتيجية.
    The Office is comprised of three units: Intergovernmental Support Unit, United Nations System Coordination Unit, and Strategic Partnerships, Advocacy, Communications and Civil Society Unit. UN ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني.
    Institutional challenges include a lack of political will and resources; inadequate implementation of gender mainstreaming; insufficient mechanisms for monitoring and accountability; and lack of coordination and Strategic Partnerships. UN ومن التحديات المؤسسية الافتقار إلى الإرادة السياسية والموارد، والقصور في تنفيذ عمليات تعميم المنظور الجنساني؛ وعدم كفاية آليات الرصد والمساءلة؛ والافتقار إلى التنسيق والشراكات الإستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more