This in turn depends on technology support, capacity-building, networking and Strategic Partnerships. | UN | وهذا بدوره يتوقف على دعم التكنولوجيا، وبناء القدرات، والربط الشبكي، والشراكات الاستراتيجية. |
They further asked that adequate attention be paid to strengthening knowledge management, coordination and Strategic Partnerships. | UN | وطلبوا كذلك إيلاء اهتمام كاف لتعزيز إدارة المعارف والتنسيق والشراكات الاستراتيجية. |
Intergovernmental support and Strategic Partnerships | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
The Bureau of Resources and Strategic Partnerships is addressing this as a high priority in 2001. | UN | ويقوم مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية بمعالجة هذه المسألة بصفتها ذات أولوية قصوى في عام 2001. |
Output cluster 1: more effective and efficient United Nations system coordination and Strategic Partnerships on gender equality and women's empowerment | UN | مجموعة النواتج 1: تنسيق أكثر فعالية وكفاءة على نطاق منظومة الأمم المتحدة وشراكات استراتيجية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
BOM BRSP Bureau for Resources and Strategic Partnerships CBO | UN | مجموع مدير الصندوق - مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية |
The Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships explained that the UNDP special event was still a work-in-progress. | UN | وأوضح مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن المناسبة الخاصة للبرنامج الإنمائي لا تزال قيد التنفيذ. |
Gender equality was an important human right and must be promoted through coordination and Strategic Partnerships in the context of United Nations efforts to protect human rights. | UN | وتعدّ المساواة بين الجنسين حقاً هاماً من حقوق الإنسان ويجب تشجيعه عن طريق التنسيق والشراكات الاستراتيجية في سياق جهود الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان. |
Director of Bureau for Resources and Strategic Partnerships | UN | مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية |
The UNDP Assistant Administrator and Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships introduced the items specific to UNDP. | UN | وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد. |
UNDP had established a Bureau for Resources and Strategic Partnerships. | UN | وأنشأ البرنامج الإنمائي مكتباً للموارد والشراكات الاستراتيجية. |
UNDP had established a Bureau for Resources and Strategic Partnerships. | UN | وأنشأ البرنامج الإنمائي مكتباً للموارد والشراكات الاستراتيجية. |
He reported that the Bureau for Resources and Strategic Partnerships had been strengthened and the Enterprise Resource Planning (ERP) system introduced to address those challenges. | UN | وذكر أنه جرى تعزيز مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية وجرى إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات لمعالجة تلك التحديات. |
Intergovernmental support, coordination and Strategic Partnerships | UN | الدعم الحكومي الدولي والتنسيق والشراكات الاستراتيجية |
Intergovernmental Support, Coordination and Strategic Partnerships Bureau | UN | مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Intergovernmental support, coordination and Strategic Partnerships | UN | الدعم الحكومي الدولي والتنسيق والشراكات الاستراتيجية |
Intergovernmental support and Strategic Partnerships | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Those funds are used to establish and support a variety of networks and Strategic Partnerships around the world. | UN | فتُستخدم تلك الأموال لإنشاء شتى أنواع الشبكات والشراكات الاستراتيجية عبر العالم وتقديم الدعم لها. |
Intergovernmental support and Strategic Partnerships | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
54. The Global Support Programme will rely on national and international experts and Strategic Partnerships with relevant initiatives and international organizations. | UN | 54- وسيعتمد برنامج الدعم العالمي على خبراء وطنيين ودوليين وشراكات استراتيجية مع المبادرات والمنظمات الدولية ذات الصلة. |
There is a need to pursue greater proactive engagement, resulting in the implementation of concrete programmes in capacity-building, emergency assistance and Strategic Partnerships. | UN | ومن الضروري العمل على زيادة المشاركة الإيجابية، التي ينتج عنها تنفيذ برامج عملية في مجال بناء القدرات وتقديم المساعدة الطارئة وإقامة شراكات استراتيجية. |
The Office is comprised of three units: Intergovernmental Support Unit, United Nations System Coordination Unit, and Strategic Partnerships, Advocacy, Communications and Civil Society Unit. | UN | ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني. |
Institutional challenges include a lack of political will and resources; inadequate implementation of gender mainstreaming; insufficient mechanisms for monitoring and accountability; and lack of coordination and Strategic Partnerships. | UN | ومن التحديات المؤسسية الافتقار إلى الإرادة السياسية والموارد، والقصور في تنفيذ عمليات تعميم المنظور الجنساني؛ وعدم كفاية آليات الرصد والمساءلة؛ والافتقار إلى التنسيق والشراكات الإستراتيجية. |