"and strategies relating" - Translation from English to Arabic

    • والاستراتيجيات المتعلقة
        
    • والاستراتيجيات المتصلة
        
    :: Providing technical advisory services on policies and strategies relating to the design of national macroeconomic frameworks UN :: تقديم الخدمات الاستشارية الفنية بشأن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بوضع أطر وطنية للاقتصاد الكلي
    This includes participation in the design and implementation of policies and strategies relating to debt and economic reform. UN وهذا يشمل المشاركة في تصميم وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالديون والإصلاح الاقتصادي.
    Capacitybuilding measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. UN ويجب أن تتاح أيضا التدابير المتخذة لبناء قدرات موظفات السجون والسبل التي تكفل وصولهن إلى مناصب عليا وتوليهن مسؤولية رئيسية عن وضع السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن.
    Capacitybuilding measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. UN ويجب أن تتاح أيضا التدابير المتخذة لبناء قدرات موظفات السجون والسبل التي تكفل وصولهن إلى مناصب عليا وتوليهن مسؤولية رئيسية عن وضع السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن.
    The incumbent will propose for the Under-Secretary-General and the Director of Change Management policies and strategies relating to conduct for review. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم اقتراحات لوكيل الأمين العام ومدير إدارة التغيير، بشأن السياسات والاستراتيجيات المتصلة بسلوك الأفراد، ليقوما باستعراضها.
    The Committee appreciates the adoption of the various plans and strategies relating to children, including the Initiative for Childhood and Adolescence, in 2007. UN 11- تعرب اللجنة عن تقديرها لاعتماد مختلف الخطط والاستراتيجيات المتعلقة بالأطفال، بما في ذلك المبادرة الخاصة بالطفولة والمراهقة في عام 2007.
    :: Providing technical advisory services on policies and strategies relating to the negotiation of natural resource contracts, including through policy analysis and dissemination of frameworks and guidelines UN :: توفير الخدمات الاستشارية التقنية بشأن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالتفاوض بشأن عقود الموارد الطبيعية بما في ذلك من خلال تحليل السياسات ونشر الأطر والمبادئ التوجيهية
    The needs of young people should therefore be taken into account in designing and implementing policies and strategies relating to the epidemic at the national level for both the health and education sectors. UN وبالتالي، ينبغي مراعاة احتياجات الشباب أثناء وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالوباء على الصعيد الوطني في قطاعي الصحة والتعليم.
    During 1996 a contract was concluded with the European Commission to explore further development of those aspects of the databases on problems and strategies relating to biodiversity. UN وتم خلال عام ١٩٩٦ إبرام عقد مع اللجنة اﻷوروبية لاستكشاف المزيد من التطورات بشأن الجوانب من قواعد البيانات ذات الصلة بالمشكلات والاستراتيجيات المتعلقة بالتنوع اﻷحيائي.
    Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. UN ويجب أن تتضمن أيضا تدابير بناء قدرات موظفات السجون وصولهن إلى أعلى المناصب التي تتولَّى المسؤوليات الرئيسية عن إعداد السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن.
    Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. UN ويجب أن تتضمن أيضا تدابير بناء قدرات موظفات السجون وصولهن إلى أعلى المناصب التي تتولَّى المسؤوليات الرئيسية عن إعداد السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن.
    Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. UN ويجب أن تتضمن أيضا تدابير بناء قدرات موظفات السجون وصولهن إلى أعلى المناصب التي تتولَّى المسؤوليات الرئيسية عن إعداد السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن.
    Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. UN وتتضمن أيضا تدابير بناء قدرات موظفات السجون وصولهن إلى أعلى المناصب التي تتولى المسؤوليات الرئيسية عن إعداد السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن.
    Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. UN ويجب أن تتضمن أيضا تدابير بناء قدرات موظفات السجون وصولهن إلى أعلى المناصب التي تتولَّى المسؤوليات الرئيسية عن إعداد السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن.
    Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. UN ويجب أن تتضمن أيضا التدابير المتخذة لبناء قدرات موظفات السجون إمكانية وصولهن إلى مناصب عليا وتوليهن مسؤولية رئيسية عن وضع السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن.
    134. Therefore, the HSSP III's approach to gender sensitivity requires that, in policies and strategies relating to health, gender issues should be addressed. UN 132 - وبناء على ذلك، فإن النهج المتوخى في الخطة الاستراتيجة الثالثة لقطاع الصحة فيما يتعلق بمراعاة الاعتبارات الجنسانية يتطلب النظر في المسائل الجنسانية وفي السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالصحة.
    The Committee welcomes the various programmes, plans and strategies relating to rights of children adopted by the State party during the reporting period, including the Action Plan on Child Protection System Reform for 2009 - 2011. UN 10- ترحب اللجنة بمختلف البرامج والخطط والاستراتيجيات المتعلقة بحقوق الطفل والتي اعتمدتها الدولة الطرف خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك خطة العمل المتعلقة بإصلاح نظام حماية الطفل للفترة 2009-2011.
    The Committee appreciates the adoption of various plans and strategies relating to the sale of children, child prostitution and child pornography, including the new National Policy for Children, in 2013, which covers the offences under the Optional Protocol under the priority area of protection and which should guide and inform all laws, policies, plans and programmes affecting children. UN 11- تشيد اللجنة باعتماد مختلف الخطط والاستراتيجيات المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، بما في ذلك السياسة الوطنية الجديدة من أجل الأطفال لعام 2013، التي تغطي الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري في إطار مجال الأولوية المتعلق بالحماية الذي ينبغي الاسترشاد والاستنارة به في جميع القوانين والسياسات والخطط والبرامج التي تؤثر على الأطفال.
    2. Workshop on the Convention on the Rights of the Child organized by the UNICEF Eastern and Southern Africa Regional Office aimed at giving basic training and programming, advocacy, monitoring and strategies relating to the implementation of the Convention, Addis Ababa, 28 September—2 October 1992. UN ٢- حلقة تدارس عن اتفاقية حقوق الطفل نظمها المكتب الاقليمي ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية التابع لليونيسيف بهدف توفير التدريب اﻷساسي والبرمجة والدعوة والرصد والاستراتيجيات المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، أديس أبابا، من ٨٢ أيلول/سبتمبر إلى ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    (a) The Head of the Personnel Conduct Office (D-1) would report to one of the Deputy Special Representatives of the Secretary-General and would be responsible for the formulation and implementation of the work programme of the Office, the development of policies and strategies relating to the conduct of personnel and the overall direction and supervision of the staff of the Office. UN (أ) يكون رئيس المكتب المعني بسلوك الموظفين (مد-1) مسؤولا أمام أحد نائبي الممثل الخاص للأمين العام ويتولى مهمة إعداد برنامج عمل المكتب وتنفيذه، ووضع السياسات والاستراتيجيات المتصلة بسلوك الموظفين، وتوفير التوجيه والإشراف لموظفي المكتب عموما.
    The Unit would be headed by a Chief (D-1) reporting to the Special Representative of the Secretary-General and responsible for the formulation and implementation of the work programme of the Office, the development of policies and strategies relating to the conduct of personnel and the overall direction and supervision of the staff of the Unit. UN وسيترأس الوحدة مدير (برتبة مد-1) يكون مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام ويتولى مهمة إعداد برنامج عمل المكتب وتنفيذه، ووضع السياسات والاستراتيجيات المتصلة بسلوك الموظفين، وتوفير التوجيه والإشراف العامين لموظفي الوحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more