"and study of" - Translation from English to Arabic

    • ودراسة
        
    • ودراسته
        
    • ودراستها
        
    • والدراسة
        
    • الخارجي وسياسات
        
    Cultural Rights, and study of special problems which the developing UN والاجتماعيـة والثقافيـة، في جميـع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي
    Cultural Rights, and study of special problems which the developing UN والاجتماعيـة والثقافيـة، في جميـع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي
    :: Exploration for oil and gas and study of the geological composition of regions where oil and gas are found and of specific oil and gas fields UN :: البحث عن النفط والغاز ودراسة التكوين الجيولوجي للمناطق التي يوجد فيها النفط والغاز ولحقول معيَّنة للنفط والغاز
    In that connection, it considered that the theoretical debate that would take place should be forward-looking and should endeavour to bring new vitality to the doctrine and study of international law. UN وهو يعتبر في هذا الصدد أن المناقشة النظرية التي ستجري ينبغي أن تكون تطلعية وأن تسعى إلى إعطاء حيوية جديدة إلى نظرية القانون الدولي ودراسته.
    It is promoting discussion and study of important gender issues. UN وتعزز هذه المجموعة مناقشة المسائل الهامة المتعلقة بالمرأة ودراستها.
    The Young Women's Christian Association (YWCA), with funding from UNIFEM, was conducting a pilot project and study of violence against women. UN وتنفذ رابطة الشابات المسيحية مشروعا رائدا ودراسة عن العنف ضد المرأة بتمويل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Cultural Rights, and study of special problems which the UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصــة التي تواجهها البلدان الناميـة
    Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and study of special problems which the developing countries UN الاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجههـا
    In this regard, we cannot hide our concern over the design and study of anti-missile defence systems. UN وفي هذا الصدد، لا نستطيع أن نخفي قلقنا بشأن تصميم ودراسة المنظومات الدفاعية للقذائف المضادة للقذائف.
    ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS, and study of SPECIAL PROBLEMS WHICH THE DEVELOPING UN والثقافيـة فــي جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصـة
    Investigation of the Earth’s natural resources and study of the environment and ecological situation UN ٣ر٢٨ ٧ر٨٨ استقصاء الموارد الطبيعية اﻷرضية ودراسة البيئة والوضع الايكولوجي
    The Commissioner for Human Rights is conducting a systematic analysis and study of international human rights conventions. UN ويقوم مفوض حقوق اﻹنسان بإجراء تحليل ودراسة منهجيين للاتفاقيات الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Social and Cultural Rights, and study of special problems which UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكـل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في
    Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and study of special problems which the developing countries UN والاجتماعية والثقافية فـي جمـيع البلـدان، ودراسة المشاكل الخاصـة التي
    (i) Research, analysis and study of problems relating to migrant labour and trafficking in women and children; UN `1` بحث وتحليل ودراسة المشاكل المتصلة بالعمالة المهاجرة والاتجار بالنساء والأطفال؛
    We also underline the importance of empirical scientific research and study of the actual functions of religions in society. UN وشددنا على أهمية البحث العلمي التجريبي ودراسة التقلبات الفعلية في الجوانب الدينية لحياة المجتمعات.
    The centre's main objective is the formulation and implementation of a preschool education strategy and the analysis and study of that subject. UN وهدف المركز الرئيسي هو وضع وتنفيذ استراتيجية التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة، وتحليل ودراسة هذا الموضوع.
    (iv) Modelling and study of nucleation and phase selection in magnetic and refractory alloys. UN `4` نمذجة ودراسة التنوّ واختيار المرحلة في السبائك المغنطيسية الحرارية.
    The teaching and study of space law. UN تدريس قانون الفضاء ودراسته.
    This initiative includes activities such as the detection, monitoring and study of NEOs. UN وتشتمل هذه المبادرة أيضا على أنشطة مثل كشف الأجسام القريبة من الأرض ورصدها ودراستها.
    The State will expand boarding facilities to support the life and study of students at the public expense. UN وتعمل على توسيع نطاق مرافق المدارس الداخلية بحيث تلبي احتياجات الطلاب في الحياة والدراسة على نفقة الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more