"and subject to paragraph" - Translation from English to Arabic

    • ورهنا بالفقرة
        
    • ورهناً بأحكام الفقرة
        
    6. Notwithstanding paragraph 1 and subject to paragraph 2 of this Article: UN 6 - دون التقيد بالفقرة 1 ورهنا بالفقرة 2 من هذه المادة:
    6. Notwithstanding paragraph 1 and subject to paragraph 2 of this Article: UN 6 - دون التقيد بالفقرة 1 ورهنا بالفقرة 2 من هذه المادة:
    6. Notwithstanding paragraph 1 and subject to paragraph 2 of this Article: UN 6 - دون التقيد بالفقرة 1 ورهنا بالفقرة 2 من هذه المادة:
    3. The United Nations may, upon request of the Court and subject to paragraph 2 of this article, provide advice on financial and fiscal questions of interest to the Court. UN 3 - يجوز للأمم المتحدة، بناء على طلب المحكمة ورهنا بالفقرة 2 من هذه المادة، أن تسدي للمحكمة مشورة بشأن المسائل المالية والضريبية التي تهمها.
    1. Unless the Conference decides otherwise, and subject to paragraph 1 of rule 36, decisions on all matters of substance shall be taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting. UN 1- تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، ورهناً بأحكام الفقرة 1 من المادة 36.
    3. The United Nations may, upon request of the Court and subject to paragraph 2 of this article, provide advice on financial and fiscal questions of interest to the Court. UN 3 - يجوز للأمم المتحدة، بناء على طلب المحكمة ورهنا بالفقرة 2 من هذه المادة، أن تسدي للمحكمة مشورة بشأن المسائل المالية والضريبية التي تهمها.
    3. The United Nations may, upon request of the Court and subject to paragraph 2 of this article, provide advice on financial and fiscal questions of interest to the Court. UN 3 - يجوز للأمم المتحدة، بناء على طلب المحكمة ورهنا بالفقرة 2 من هذه المادة، أن تسدي للمحكمة مشورة بشأن المسائل المالية والضريبية التي تهمها.
    3. The United Nations may, upon request of the Court and subject to paragraph 2 of this article, provide advice on financial and fiscal questions of interest to the Court. UN 3 - يجوز للأمم المتحدة، بناء على طلب المحكمة ورهنا بالفقرة 2 من هذه المادة، أن تسدي للمحكمة مشورة بشأن المسائل المالية والضريبية التي تهمها.
    3. The United Nations may, upon request of the Court and subject to paragraph 2 of this article, provide advice on financial and fiscal questions of interest to the Court. UN 3 - يجوز للأمم المتحدة، بناء على طلب المحكمة ورهنا بالفقرة 2 من هذه المادة، أن تسدي للمحكمة مشورة بشأن المسائل المالية والضريبية التي تهمها.
    3. The United Nations may, upon request of the Court and subject to paragraph 2 of this article, provide advice on financial and fiscal questions of interest to the Court. UN 3 - يجوز للأمم المتحدة، بناء على طلب المحكمة ورهنا بالفقرة 2 من هذه المادة، أن تسدي للمحكمة المشورة في ما يهمها من مسائل مالية وضريبية.
    By paragraph 1 of resolution 1302 (2000), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), would remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, Eastern Daylight Time, on 9 June 2000. UN وبموجب الفقرة 1 من القرار 1302 (2000) قرر المجلس أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12، ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 بالتوقيت الصيفي لشرقي الولايات المتحدة في 9 حزيران/يونيه 2000.
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Daylight Time on 9 June 2000; UN 1 - يقرر أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثنــــاء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12 ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 ، بالتوقيت الصيفي لشرقي الولايــــات المتحدة، في 9 حزيران/يونيه 2000؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours Eastern Standard Time on 6 December 2000; UN 1 - يقرر أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12 ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 ، بالتوقيت العادي لشرقي الولايات المتحدة، في 6 كانون الأول/ ديسمبر 2000؛
    In paragraph 1 of resolution 1330 (2000), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), would remain in force for a new period of 180 days beginning at 00:01 hours, Eastern Standard Time, on 6 December 2000. UN وقد قرر المجلس في الفقرة 1 من القرار 1330 (2000)، أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12، ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 بالتوقيت العادي لشرقي الولايات المتحدة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    By paragraph 1 of resolution 1382 (2001), the Council decided that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), would remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, Eastern Standard Time, on 1 December 2001. UN وقد قرر المجلس في الفقرة 1 من القرار 1382 (2001)، أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12، ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 بالتوقيت العادي لشرقي الولايات المتحدة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    5. (1) Notwithstanding any other law, and subject to paragraph (3) of this regulation, the flight of aircraft by or for UNITA, the supply of any aircraft or aircraft components to UNITA and the insurance, engineering and servicing of UNITA aircraft are prohibited. UN ٥ - )١( رغما عن أي قانون آخر، ورهنا بالفقرة )٣( من هذا البند، تُحظر رحلات الطائرات التي تضطلع بها " يونيتا " أو يُضطلع بها لحسابها، وتوريد أي طائرات أو مكونات طائرات إلى " يونيتا " ، وتوفير الخدمات التأمينية والهندسية وخدمات الصيانة لطائرات " يونيتا " .
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), and the provisions of paragraphs 2, 3 and 5 to 13 of resolution 1360 (2001) shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, Eastern Standard Time, on 1 December 2001; UN 1 - يقرر أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12 ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، وأحكام الفقرات 2 و 3 ومن 5 إلى 13 من القرار 1360 (2001) نافذة لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00، بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12 and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999), and the provisions of paragraphs 2, 3 and 5 to 13 of 1360 (2001) shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, Eastern Standard Time, on 1 December 2001; UN 1 - يقرر أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12 ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، وأحكام الفقرات 2 و 3 ومن 5 إلى 13 من القرار 1360 (2001) نافذة لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00، بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    1. Decides that the provisions of resolution 986 (1995), except those contained in paragraphs 4, 11 and 12, and the provisions of paragraphs 2, 3 and 6 to 13 of resolution 1360 (2001) and subject to paragraph 15 of resolution 1284 (1999) and the other provisions of this present resolution, shall remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, Eastern Standard Time, on 5 December 2002; UN 1 - يقرر أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12، وأحكام الفقرات 2 و 3 و 6 إلى 13 من القرار 1360 (2001)، ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، والأحكام الأخرى لهذا القرار، نافذة لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00، بتوقيت شرق الولايات المتحدة، من يوم 5 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    1. Unless the Conference decides otherwise, and subject to paragraph 1 of rule 36, decisions on all matters of substance shall be taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting. UN 1 - تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، ورهناً بأحكام الفقرة 1 من المادة 36.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more