For this purpose, the implementing agency shall prepare and submit to the secretariat: | UN | ولهذا الغرض، تعد الوكالة المشرفة على التنفيذ وتقدم إلى الأمانة: |
For this purpose, the implementing agency shall prepare and submit to the secretariat: | UN | ولهذا الغرض، تعد الوكالة المشرفة على التنفيذ وتقدم إلى الأمانة: |
The group could also draft and submit to the Secretary-General a report containing recommendations on the implementation of transparency and confidence-building measures. | UN | ويمكن أن يقوم الفريق أيضا بوضع تقرير يتضمن توصيات بشأن تنفيذ تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة وتقديمه إلى الأمين العام. |
:: The Ministry of Education and Training is working to promulgate and submit to competent agencies to promulgate policies to support for increasing the proportion of women are post-graduated. | UN | :: وتعمل وزارة التربية والتعليم والتدريب على إصدار سياسات لدعم زيادة نسبة المتخرجات في مرحلة التعليم ما بعد الجامعي، وتقديمها إلى الجهات المختصة لنشرها؛ |
5. At the conclusion of the discussion, the Board requested the Secretary-General of UNCTAD to prepare and submit to delegations, through the Bureau, a draft provisional agenda for UNCTAD X for the purposes of consultations with a view to approving the provisional agenda at the nineteenth executive session of the Board, scheduled to be held on 15 December 1998. | UN | ٥ - وعند اختتام المناقشة، طلب المجلس إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يعد مشروع جدول أعمال لﻷونكتاد العاشر ويقدمه إلى الوفود عن طريق المكتب، بغية عقد مشاورات ﻹقرار جدول اﻷعمال المؤقت في الدورة التنفيذية التاسعة عشرة للمجلس المقرر عقدها في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. |
Draw up and submit to the Parliament of the Union State the draft budget of the Union State, ensure execution of the budget and submit to Parliament annual and semi-annual reports on the execution of the budget; | UN | يضع مشروع ميزانية الدولة الاتحادية ويرفعه إلى برلمانها، ويؤمن تنفيذ الميزانية ويقدم إلى البرلمان تقارير سنوية ونصف سنوية عن تنفيذ الميزانية؛ |
In its resolution 1991/25, the then Commission on Human Rights also specifically requested the Secretary-General to take into account the protection of the human rights of internally displaced persons in the system-wide review and submit to the Commission an analytical report on internally displaced persons. | UN | وطلبت أيضاً على وجه التحديد لجنة حقوق الإنسان آنذاك، في قرارها 1991/25، إلى الأمين العام أن يأخذ في اعتباره حماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في الاستعراض الذي يقوم به على نطاق المنظومة وأن يقدم إلى اللجنة تقريراً تحليلياً عن المشردين داخلياً. |
On an annual basis, each Under-Secretary-General or equivalent position could be required to prepare and submit to the Secretary-General such a certification report as a further instrument to enhance accountability. | UN | وعلى أساس سنوي، يمكن أن يُطلب إلى كل وكيل من وكلاء الأمين العام أو من يشغل وظيفة معادلة لذلك أن يعد تقرير مصادقة يكون بمثابة أداة أخرى لتعزيز المساءلة وأن يقدمه إلى الأمين العام. |
This process is expected to test suggestions, ideas and alternatives at the expert level, adequately prepare the ground and submit to the leaders, any points that warrant political compromise or agreement. | UN | ويتوقع أن تمحص هذه العملية الاقتراحات والأفكار والبدائل على مستوى الخبراء وأن تمهد الطريق على نحو ملائم وتقدم إلى الزعماء أي نقاط تضمن إبرام اتفاق أو عقد تسوية سياسية. |
6. The Commission shall make its recommendations, and submit to the Economic and Social Council reports on its activities, in accordance with existing provisions. | UN | ٦- تتخذ اللجنة توصياتها، وتقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقارير عن أنشطتها وفقا لﻷحكام القائمة. |
2. Requests the secretariat to prepare and submit to the Intergovernmental Negotiating Committee at its seventh session: | UN | 2 - تطلب من الأمانة أن تعد وتقدم إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السابعة ما يلي: |
Italy plans to draft and submit to Parliament new comprehensive legislation on educational leave to enable women and men to take leave from work for a given period of time to continue their education and upgrade their skills. | UN | وتخطط إيطاليا لصياغة تشريع جديد شامل بشأن اﻹجازات الدراسية وتقديمه إلى البرلمان، وذلك لتمكين النساء والرجال من ترك العمل لفترة من الزمن لمتابعة تعليمهم ورفع مستوى مهاراتهم. |
" Recalling in particular Part II, Chapter II, paragraph 40 of that report, which recommended that the Secretary-General appoint a group of legal experts to prepare and submit to the General Assembly at its sixtieth session for its consideration a comprehensive report, | UN | " وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 40 من الفصل الثاني من الجزء الثاني من ذلك التقرير التي توصي الأمين العام بتعيين فريق خبراء قانونيين لإعداد تقرير شامل وتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين للنظر فيه، |
a. Consider and submit to the Conference the draft program and budget of the Agency; | UN | (أ) النظر في مشروع برنامج وميزانية الوكالة وتقديمه إلى المؤتمر؛ |
The Secretary-General will at a later date, pursuant to article 7 of the statute, prepare and submit to the Assembly such a list of all the candidates nominated. | UN | وسيقوم الأمين العام في وقت لاحق، بموجب المادة 7 من النظام الأساسي، بإعداد تلك القائمة بأسماء جميع المرشحين المسمين وتقديمها إلى الجمعية العامة. |
Formulating the social insurance scheme for voluntary retirement and submit to the Government for approval so that everyone can get access to social insurance. | UN | صياغة خطة التأمين الاجتماعي في التقاعد الطوعي وتقديمها إلى الحكومة لإقرارها كيما يصبح باب الاشتراك في التأمين الاجتماعي مفتوحا للجميع. |
The Secretary-General will at a later date, pursuant to article 7 of the statute, prepare and submit to the Assembly such a list of all the candidates nominated. | UN | وسيقوم الأمين العام في وقت لاحق، بموجب المادة 7 من النظام الأساسي، بإعداد تلك القائمة بأسماء جميع المرشحين المسمين وتقديمها إلى الجمعية العامة. |
341. As of the subsequent financial period, the programme budget for the Secretariat should be prepared in accordance with financial rule 103.2, i.e. the Head of the Secretariat should transmit to the Registrar, upon his/her request, a proposal which the Registrar will then include in his/her consolidated draft programme budget for the Court and submit to the Committee on Budget and Finance. | UN | 341- واعتبارا من الفترة المالية التالية، ينبغي أن تعد الميزانية البرنامجية للأمانة وفقا للقاعدة المالية 103-2، أي أن على رئيس الأمانة أن يحيل إلى المسجل، بناء على طلبه/طلبها، اقتراح سوف يدرجه المسجل بعدها في مشروع الميزانية البرنامجية الموحد للمحكمة ويقدمه إلى لجنة الميزانية والمالية. |
But because the mandate effectively made only 18 months available to the Special Representative, it has not been possible for him to build on his work and submit to the Council the " views and recommendations " resolution 2005/69 invited. | UN | لكن وبما أن الولاية المتاحة للممثل الخاص لا تزيد على ثمانية عشر شهراً فقد تعذر عليه أن يستغل ما أنجزه من أعمال ويقدم إلى المجلس " الآراء والتوصيات " التي دعا إلى تقديمها القرار 2005/69. |
5. Requests the Executive Secretary to follow up on the implementation of the present resolution and submit to the Commission at its twenty-seventh session a report on progress achieved in that regard. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتابع تنفيذ هذا القرار وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والعشرين تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
After the approval, the Royal Government will prepare the documents for ratification on the Optional Protocol and submit to the National Assembly and the senate for their approval. | UN | وبعد صدور موافقة الحكومة الملكية، ستقوم بإعداد وثائق التصديق على البروتوكول الاختياري وعرضها على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ للحصول على موافقتهما. |
The Government should take steps to pursue all perpetrators of violence against women and children and submit to the National Assembly a comprehensive law and accompanying action plan to eradicate all forms of gender-related violence. | UN | ينبغي أن تتخذ الحكومة خطوات لملاحقة جميع مرتكبي أعمال العنف ضد النساء والأطفال وأن تقدم إلى الجمعية الوطنية قانوناً شاملاً وخطة عمل مرافقة له للقضاء على جميع أشكال العنف المرتبط بنوع الجنس. |
The Executive Director shall prepare and submit to the Secretary-General the resource requirements to service the normative intergovernmental processes to be considered in the context of the Secretary-General's proposed biennial programme budget. | UN | يتولى المدير التنفيذي إعداد الاحتياجات من الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية ويقدمها إلى الأمين العام لكي يُنظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين. |
(a) Proceed at the session originally specified to consider the report and thereafter adopt and submit to the State party concluding observations; or | UN | (أ) أن تباشر النظر في التقرير في الدورة المحددة أصلاً ثم تعتمد ملاحظات ختامية وتقدمها إلى الدولة الطرف؛ أو |
Over 100 countries responded to an invitation to prepare and submit to the Conference comprehensive national reports on population. | UN | ١٦-٣ وقد استجاب ما يزيد عن مائة بلد لدعوة لاعداد تقارير وطنية شاملة عن السكان وتقديمها الى المؤتمر. |
9. Endorses the recommendations of the military mission to Somalia, as amended; directs the Chiefs of Defence Staff of IGAD member States to convene an urgent meeting and submit to the African Union Commission an action plan to deploy 2,000 peacekeepers to Somalia to enable AMISOM to reach the authorized strength of 8,100, and to review and implement, as appropriate, the recommendations made by the IGAD military mission to Somalia; | UN | 9 - يؤيد توصيات البعثة العسكرية الموفدة إلى الصومال بصيغتها المعدلة؛ ويوعز إلى رؤساء أركان الدفاع للدول الأعضاء في الهيئة بعقد اجتماع عاجل وموافاة مفوضية الاتحاد الأفريقي بخطة عمل لنشر 000 2 من قوات حفظ السلام في الصومال لتمكين بعثة الاتحاد الأفريقي في البلد من بلوغ القوام المأذون به، أي 100 8 فرد، والقيام، حسب الاقتضاء، بمراجعة وتنفيذ التوصيات الصادرة عن البعثة العسكرية؛ |
Based on discussions and consultations to be held during the third session of the Committee on the subject, the Secretariat will prepare and submit to the Committee for its consideration a draft agenda and organization of work of the Summit. | UN | وستعد اﻷمانة العامة مشروعا لجدول أعمال مؤتمر القمة ولتنظيم أعماله، على أساس المناقشات والمشاورات التي ستعقد خلال الدورة الثالثة للجنة عن هذا الموضوع، وتقدمه إلى اللجنة التحضيرية لكي تنظر فيه. |
In the light of article 28.1 (a), it is strongly recommended that the State party undertake, within two years, to elaborate, adopt and submit to the Committee a detailed plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years, of compulsory education free of charge for all. | UN | وعلى ضوء الفقرة 1(أ) من المادة 28 توصي اللجنة بشدة بأن تضع الدولة الطرف وتعتمد في غضون سنتين خطة عمل تفصيلية لتطبيق نظام التعليم الإلزامي والمجاني للجميع تدريجياً خلال عدد معقول من السنوات وأن تقدم هذه الخطة إلى اللجنة. |