"and subscriptions" - Translation from English to Arabic

    • والاشتراكات
        
    • واشتراكات
        
    • ورسوم الاشتراك
        
    • واشتراكاتها
        
    • وتكاليف الاشتراك
        
    Provision under this heading is also made for bank charges, official functions and subscriptions. UN ورصدت اعتمادات تحت هذا البند أيضاً لتغطية الرسوم المصرفية والمهام الرسمية والاشتراكات.
    Provision under the heading is also made for bank charges, training fees and supplies, official functions and subscriptions. UN وتغطي المخصصات في هذا البند أيضا الرسوم المصرفية، وأتعاب التدريب، علاوة على اللوازم وتكاليف المهام الرسمية والاشتراكات.
    The estimates of $1,500 include stationery and supplies and subscriptions. UN تشمل التقديرات البالغ مقدارها ٥٠٠ ١ دولار القرطاسية واللوازم والاشتراكات.
    25.29 A provision of $10,200, at maintenance base level, is proposed for miscellaneous supplies and subscriptions to periodicals. (ii) Media Division UN ٥٢-٩٢ يقترح إدراج مبلغ ٢٠٠ ١٠ دولار، على مستوى أساس المواصلة، من أجل لوازم متنوعة واشتراكات في المطبوعات الدورية.
    Supplies and materials 26.52 A provision of $10,000 is proposed for miscellaneous supplies and subscriptions to periodicals. UN ٢٦-٥٢ يقترح تخصيص مبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار لتغطية تكاليف لوازم متنوعة والاشتراكات في المطبوعات الدورية.
    Direct costs such as the acquisition of books and subscriptions to journals are charged to the user organization. UN أما التكاليف المباشرة، مثل تكاليف شراء الكتب والاشتراكات في الصحف فتقيد على حساب المنظمة المستفيدة.
    107. The price of books, publications and subscriptions has increased substantially. UN 107 - وقد ارتفع إلى حد كبير سعر الكتب والمنشورات والاشتراكات.
    104. The price of books, publications and subscriptions has increased substantially. UN 104 - وقد ارتفع إلى حد كبير سعر الكتب والمنشورات والاشتراكات.
    80. The price of books, publications and subscriptions has increased substantially. UN 80 - وقد ارتفع إلى حد كبير سعر الكتب والمنشورات والاشتراكات.
    The net reduction in non-post resources is mainly attributable to general temporary assistance and subscriptions and is based on patterns of expenditure. UN ويعزى التخفيض الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، بشكل رئيسي، إلى بندي المساعدة المؤقتة العامة والاشتراكات وقد تم هذا التخفيض استنادا إلى أنماط الإنفاق.
    367. The increase of $7,300 relates to additional data-processing supplies, photocopy paper, stationery and miscellaneous supplies, such as library books, periodicals and subscriptions. UN 367 - تتصل الزيادة البالغة 300 7 دولار بلوازم تجهيز البيانات وورق النسخ والقرطاسية واللوزام المتنوعة كالوقود وكتب المكتبة والدوريات والاشتراكات.
    26.52 A provision of $10,000 is proposed for miscellaneous supplies and subscriptions to periodicals. UN ٦٢-٢٥ يقترح تخصيص مبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار لتغطية تكاليف لوازم متنوعة والاشتراكات في المطبوعات الدورية.
    This would cover the rental of audio-visual lines to provide news programmes to radio organizations for short-wave and local broadcasts and subscriptions to news agency services. UN وستغطي هذه الخدمات استئجار الخطوط السمعية والبصرية لتقديم البرامج اﻹخبارية الى المؤسسات اﻹذاعية للبث على الموجات القصيرة والبث المحلي والاشتراكات في خدمات وكالات اﻷنباء.
    This would cover the rental of audio-visual lines to provide news programmes to radio organizations for short-wave and local broadcasts and subscriptions to news agency services. UN وستغطي هذه الخدمات استئجار الخطوط السمعية والبصرية لتقديم البرامج اﻹخبارية الى المؤسسات اﻹذاعية للبث على الموجات القصيرة والبث المحلي والاشتراكات في خدمات وكالات اﻷنباء.
    In recent years, acquisitions of external printed publications and subscriptions have been reduced, where possible and advisable, and the volume of inter-library loan services, in particular through electronic document delivery, has increased. UN وفي السنوات اﻷخيرة، انخفضت عمليات اقتناء المنشورات والاشتراكات المطبوعة الخارجية، حيثما كان ذلك ممكنا ومستصوبا، وزادت خدمات اﻹعارة فيما بين المكتبات، ولا سيما من خلال تسليم الوثائق الالكترونية.
    95. The price of books, publications and subscriptions has increased substantially. UN 95 - وقد ارتفع إلى حد كبير سعر الكتب والمنشورات والاشتراكات.
    The provisions include the cost of training for new observers, refresher courses for others; stationery and office supplies; medical supplies and services; clothing and other accessories to identify civilian observers; uniforms for about 150 drivers; and miscellaneous supplies and services, such as sanitation materials, electrical supplies and subscriptions. UN يشمل الاعتماد تكاليف تدريب مراقبين جدد ودورات تدريبية لتجديد معلومات اﻵخرين؛ وقرطاسية ولوازم للمكاتب؛ ولوازم وخدمات طبية؛ وملابس وشارات متصلة بها للتعريف بالمراقبين المدنيين، وبزات رسمية لحوالي ١٥٠ سائقا، ولوازم وخدمات متنوعة من قبيل مواد التنظيف، واللوازم الكهربائية والاشتراكات.
    25.29 A provision of $10,200, at maintenance base level, is proposed for miscellaneous supplies and subscriptions to periodicals. (ii) Media Division UN ٥٢-٩٢ يقترح إدراج مبلغ ٢٠٠ ١٠ دولار، على مستوى أساس المواصلة، من أجل لوازم متنوعة واشتراكات في المطبوعات الدورية.
    Bank charges and subscriptions. UN أخرى رســـوم مصرفيـــــة واشتراكات.
    Provision is also made under this heading for freight and related costs ($310,000) and for a variety of expenditures ($50,400), including business research expenses and subscriptions to trade journals, required by the Division. UN كما رصد اعتماد تحت هذا البند لتكاليف الشحن وما يتصل بها من تكاليف )٠٠٠ ٣١٠ دولار( ولنفقات متنوعة أخرى )٤٠٠ ٥٠ دولار(، بما في ذلك مصروفات البحوث التجارية ورسوم الاشتراك في الصحف التجارية اللازمة للشعبة.
    Library collections and subscriptions UN مجموعات المكتبة واشتراكاتها
    26.114 The estimate of $34,400 would cover the cost of translation ($11,000) and printing ($9,500) of information booklets, pamphlets and brochures in both German and Hungarian; and subscriptions to news agency wire services ($13,900). UN ٦٢-٤١١ يغطي التقدير البالغ ٠٠٤ ٣٤ دولار تكاليف الترجمة التحريرية )٠٠٠ ١١ دولار( والطباعة )٠٠٥ ٩ دولار( بالنسبة للكتيبات والكراسات والنشرات اﻹعلامية الصادرة باللغتين اﻷلمانية والهنغارية، وتكاليف الاشتراك في الخدمات السلكية لوكالات اﻷنباء )٠٠٩ ٣١ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more