"and subsequent agreements" - Translation from English to Arabic

    • والاتفاقات اللاحقة
        
    • وعلى الاتفاقات اللاحقة
        
    • والاتفاقات التالية له على
        
    • وبالاتفاقات اللاحقة
        
    (ii) To support and monitor the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements; UN ' 2` دعم تطبيق اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة ورصده؛
    (ii) To support and monitor the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements; UN ' 2` دعم تطبيق اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة ورصده؛
    2.1.1 Operational plan of reform of the security sector endorsed by parties to the Arusha and subsequent agreements UN 2-1-1 وضع خطة تشغيلية لإصلاح قطاع الأمن تحظى بتأييد الأطراف في اتفاق أروشا والاتفاقات اللاحقة له
    2.1.1 Operational plan of reform of the security sector endorsed by parties to the Arusha and subsequent agreements UN 2-1-1 وضع خطة تشغيلية لإصلاح قطاع الأمن تحظى بتأييد الأطراف في اتفاق أروشا والاتفاقات اللاحقة له
    :: Organization of five seminars for 200 women civil society representatives to monitor the implementation of the provisions on gender and women contained in the Doha Document for Peace in Darfur and subsequent agreements UN :: تنظيم خمس حلقات دراسية لفائدة 200 امرأة من ممثلات المجتمع المدني من أجل رصد تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمسائل الجنسانية والمرأة الواردة في وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة
    Its military component supported the implementation of the 1999 Lusaka Ceasefire Agreement and subsequent agreements. UN ودعمَ عنصرها العسكري تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار لعام 1999 والاتفاقات اللاحقة.
    :: Organization of 5 seminars for 200 women civil society representatives to monitor the implementation of the provisions on gender and women contained in the Doha Document for Peace in Darfur and subsequent agreements UN :: تنظيم 5 حلقات دراسية لفائدة 200 امرأة من ممثلات المجتمع المدني من أجل رصد تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمسائل الجنسانية والمرأة الواردة في وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة
    and subsequent agreements made in the context of the Middle East peace process, UN ، والاتفاقات اللاحقة المبرمة في إطار عملية السلام في الشرق اﻷوسط،
    In four plenary sessions, 19 experts presented papers and statements on the reconstruction and nation-building process during the transition period in the light of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and subsequent agreements. UN وفي أربع جلسات عامة، قدم ١٩ خبيرا بحوثا وبيانات عن عملية إعادة التعمير وبناء الدولة أثناء الفترة الانتقالية في ضوء إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت والاتفاقات اللاحقة له.
    We are hopeful that progress will continue to be made and that Member States will take action for continued progress and implementation of the Programme of Action and subsequent agreements. UN ويحدونا الأمل في استمرار إحراز تقدم واتخاذ الدول الأعضاء إجراءات لمواصلة تحقيق المنجزات وتنفيذ برنامج العمل والاتفاقات اللاحقة.
    Advice to the international community and regional bodies on implementation priorities and challenges to the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements through 6 meetings or briefings UN إسداء المشورة إلى المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن تنفيذ الأولويات والتحديات التي تواجه اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة من خلال عقد 6 اجتماعات أو جلسات إحاطة
    Technical support, through 6 meetings with women's civil society groups in each Darfur State and subsector Zalingei, to ensure that women's views are included in the peace process and subsequent agreements and to monitor the implementation of the peace agreements UN تقديم الدعم التقني، من خلال 6 اجتماعات مع جماعات المجتمع المدني النسائية في كل ولايات دارفور وقطاع زالنجي الفرعي لضمان تضمين آراء النساء في عملية السلام والاتفاقات اللاحقة ولرصد تنفيذ اتفاقات السلام
    :: Advice to the international community and regional bodies on implementation priorities and challenges to the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements through 6 meetings or briefings UN :: إسداء المشورة إلى المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن تنفيذ الأولويات والتحديات التي تواجه اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة من خلال عقد 6 اجتماعات أو جلسات إحاطة
    Readiness of the parties to demonstrate full commitment to the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements and to participate in the structures and mechanisms of these agreements. UN استعداد الأطراف لإظهار التزامها الكامل بتنفيذ اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة والمشاركة في هياكل واليات هذه الاتفاقات.
    Mexico considers it essential to tackle and achieve the Millennium Development Goals and subsequent agreements in areas related to the development of youth. UN المكسيك ترى أنه من الضروري تناول وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والاتفاقات اللاحقة في المجالات ذات الصلة بتنمية الشباب.
    1.1.1 The Darfur Peace Agreement and subsequent agreements are ratified by the National Legislature of the Sudan and incorporated into the interim national constitution UN 1-1-1 تصديق المجلس التشريعي الوطني على اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة وإدماجها جميعا في الدستور الوطني المؤقت
    1.1.3 Implementation of power-sharing arrangements agreed to prior to elections, in accordance with the Arusha Agreement and subsequent agreements UN 1-1-3 تنفيذ ترتيبات تقاسم السلطة المتفق عليها قبل الانتخابات، وفقا لاتفاق أروشا والاتفاقات اللاحقة
    1.1.7 The Darfur Peace Agreement and subsequent agreements are ratified by the National Legislature and incorporated into the Interim National Constitution UN 1-1-7 صدقت الجمعية الوطنية على اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة وأدمجتها في الدستور القومي المؤقت
    :: Weekly explanatory workshops on the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements for community groups, including non-governmental organizations, religious leaders, schools and universities and labour unions UN :: عقد حلقات عمل توضيحية أسبوعية بشأن اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة من أجل الأفرقة المجتمعية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والزعماء الدينيين والمدارس والجامعات والنقابات العمالية
    The lower output was attributed to the non-availability of participants from signatory parties to the Doha Document and subsequent agreements UN ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم وجود مشاركين يمثلون الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة وعلى الاتفاقات اللاحقة
    Expressing its continued readiness to support the peace process in Nepal in the timely and effective implementation of the Comprehensive Peace Agreement and subsequent agreements, UN وإذ يعرب عن استعداده المستمر لدعم عملية السلام في نيبال فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات التالية له على نحو فعال وفي الوقت المناسب،
    The parties to the conflict commit to and fully implement the provisions of the Doha Document for Peace in Darfur and subsequent agreements related to humanitarian assistance, humanitarian access, the protection of civilians and early recovery and development UN ويلتزم أطراف النزاع بأحكام وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور وبالاتفاقات اللاحقة المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، وإمكانية إيصال المساعدات الإنسانية، وحماية المدنيين والإنعاش المبكر والتنمية، وبالتنفيذ الكامل لتلك الأحكام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more