"and subsequent implementation of" - Translation from English to Arabic

    • وتنفيذها لاحقا
        
    • ومن ثم تنفيذها لاحقا
        
    • وتنفيذها بعد ذلك
        
    • وتنفيذه اللاحق
        
    • وتنفيذها فيما بعد
        
    • ثم تنفيذ
        
    • ثم تنفيذه
        
    Another initiative involved the establishment and subsequent implementation of capacity-building activities of the Africa Parliamentary Knowledge Network. UN وهناك مبادرة أخرى تتعلق بإعداد أنشطة بناء القدرات لشبكة المعارف البرلمانية الأفريقية وتنفيذها لاحقا.
    Another initiative involved the establishment and subsequent implementation of capacity-building activities of the Africa Parliamentary Knowledge Network. UN وهناك مبادرة أخرى تتعلق بتحديد أنشطة بناء القدرات لشبكة المعارف البرلمانية الأفريقية وتنفيذها لاحقا.
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    In that regard, the formulation and subsequent implementation of our National Population Policy of 1997 constitutes one of our major achievements since the adoption of Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، يشكل وضع سياستنا السكانية الوطنية لعام 1997 وتنفيذها بعد ذلك أحد منجزاتنا الرئيسية منذ اعتماد برنامج العمل.
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN مكافحة الفساد: تقديم المساعدة إلى الدول في بناء القدرات بغية تيسير بدء سريان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    It was convinced that the expeditious entry into force and subsequent implementation of the Convention were central to the efforts at the international level to fight corruption and therefore recommended that all States that had not yet done so become parties to the Convention as soon as possible. UN كما أعرب عن اقتناعه بأن دخول الاتفاقية بسرعة حيّز النفاذ وتنفيذها لاحقا أمران أساسيان بالنسبة للجهود التي تُبذل على المستوى الدولي قصد مكافحة الفساد، وعليه، أوصى جميع الدول التي ليست بعد أطرافا في تلك الاتفاقية أن تصبح أطرافا فيها في أقرب وقت ممكن.
    Action against corruption: assistance to States in capacity- building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN مكافحة الفساد: تقديم المساعدة إلى الدول في بناء القدرات بغية تيسير بدء سريان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN مكافحة الفساد: تقديم المساعدة إلى الدول في بناء القدرات بغية تيسير بدء سريان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: تقديم المساعدة إلى الدول في مجال بناء القدرات بغية تيسير بدء سريان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption: draft resolution UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا: مشروع قرار
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 2005/18 إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    The formulation and subsequent implementation of transparent personnel guidelines is, therefore, required in order to counter a possible decrease of staff morale. UN ولذلك، يكـون مـن المطلوب صياغة مبادئ توجيهية تتسم بالشفافية فيما يتعلق بالموظفين وتنفيذها بعد ذلك لمواجهـة الانخفاض المحتمل في معنويات الموظفين.
    Prohibit any practice of forced early marriage of young girls, including " tourist " or temporary marriages, female genital mutilation, and parent-supported trafficking of children through, inter alia, the adoption and subsequent implementation of the Safe Motherhood Law, recently brought before Parliament, without delay, as recommended by the CEDAW Committee (Israel); UN 63- حظر أي ممارسة من ممارسات تزويج البنات قسراً وفي مرحلة مبكرة، بما في ذلك الزيجات " السياحية " أو المؤقتة، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والاتجار بالأطفال المدعوم من الآباء بوسائل منها اعتماد قانون الأمومة الآمنة، الذي عُرض على البرلمان مؤخراً، وتنفيذه اللاحق دونما تأخير وفق توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (إسرائيل)؛
    53. In addition, the Office plans to interact more systematically with the ECOWAS secretariat, especially during the preparation and subsequent implementation of the recommendations on ways of strengthening cooperation with and assistance to ECOWAS. UN 53 - وبالإضافة إلى ذلك يخطط المكتب للتعامل بشكل أكثر انتظاما مع الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولا سيما في إعداد التوصيات المتعلقة بسبل تعزيز التعاون وتقديم المساعدة إلى الجماعة وتنفيذها فيما بعد.
    The elaboration of the modalities and subsequent implementation of the plan will take some time. UN وسيستغرق إعداد هذه الطرائق ثم تنفيذ الخطة بعض الوقت.
    The further formulation and subsequent implementation of this SRAP has so far been hindered by absence of the required financial resources. UN وقد أُعيق حتى الآن إكمال وضع هذا البرنامج ومن ثم تنفيذه بسبب عدم توفر الموارد المالية المطلوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more