"and subsequent liquidation of" - Translation from English to Arabic

    • ثم تصفيتها لاحقا
        
    • وتصفيتها لاحقا
        
    • وتصفيتها في وقت لاحق
        
    The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    56. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 56 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    58. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 58 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    65. The reduced requirements are attributable to the repatriation of all military contingents by 31 December 2010 in line with the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN 65 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إعادة جميع أفراد الوحدات العسكرية إلى أوطانهم بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، تماشيا مع تقليص حجم البعثة وتصفيتها لاحقا.
    The proposed 2006/07 budget does not provide for replacement printers in the context of the drawdown and subsequent liquidation of the mission. UN لا تغطي الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 استبدال الطابعات في سياق تخفيض حجم البعثة وتصفيتها لاحقا.
    The Advisory Committee is of the view that not all elements of the proposed training programme appear to take full account of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN تــرى اللجنـــة الاستشاريـــة أن عناصر برنامج التدريب المقترح لا تأخذ جميعُها في الاعتبار، كما يبدو، وعلى نحو كامل تقليص حجم البعثة وتصفيتها في وقت لاحق.
    60. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 60 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    61. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 61 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    The revised budget reflects reduced requirements for most expenditure categories, with the largest reductions being under United Nations police and international staff owing to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN وتعكس الميزانية انخفاض الاحتياجات تحت معظم بنود النفقات، حيث حدث أكبر قدر من التخفيض تحت بندي شرطة الأمم المتحدة والموظفين الدوليين، بسبب خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    The variance is attributable to the lower requirement for information technology services, licences and fees and spare parts owing to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات من خدمات تكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم وقطع الغيار، بسبب خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    52. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 52 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    54. The reduced requirements are due to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 54 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    55. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 55 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    56. The reduced requirements are attributable to the drawdown and subsequent liquidation of the Mission. UN 56 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    13. The net reduction of 50 civilian police is a result of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN 13 - يعود صافي الانخفاض البالغ 50 من أفراد الشرطة المدنية إلى تقليص قوام البعثة وتصفيتها لاحقا.
    64. The reduced requirements are attributable to the repatriation of all military contingents by 31 December 2010 and the reduction in staff in line with the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN 64 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إعادة جميع أفراد الوحدات العسكرية إلى أوطانهم بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وتخفيض عدد الموظفين، تماشيا مع تقليص حجم البعثة وتصفيتها لاحقا.
    11. The net reduction of 119 military observers, 6,550 military contingents and 18 national staff posts is a result of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN 11 - يرجع صافي الانخفاض، وقدره 119 مراقبا عسكريا و 550 6 من أفراد الوحدات العسكرية و 18 وظيفة للموظفين الوطنيين، إلى تقليص قوام البعثة وتصفيتها لاحقا.
    14. The net decrease of a total of 130 posts, comprising 45 international staff posts, 49 national staff posts and 36 United Nations Volunteers posts, is a result of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN 14 - يرجع صافي النقصان البالغ مجموعه 130 وظيفة، تضم 45 وظيفة لموظفين دوليين و 49 وظيفة لموظفين وطنيين و 36 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة، إلى تقليص قوام البعثة وتصفيتها لاحقا.
    65. The reduced requirement is attributable to the gradual drawdown and subsequent liquidation of the Mission by 30 June 2012, which will result in lower requirements for fuel for vehicles, spare parts, liability insurance and rental of vehicles. UN 65 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى الخفض التدريجي لقوام البعثة وتصفيتها لاحقا بحلول 30 حزيران/يونيه 2012، مما يؤدي إلى انخفاض الاحتياجات من الوقود للمركبات، وقطع الغيار وتأمين المسؤولية قبل الغير واستئجار المركبات.
    54. The variance under this heading is attributable to the discontinuation of quick-impact projects in the 2006/07 period due to the downsizing and subsequent liquidation of the mission. UN 54 - يرجع الفرق تحت هذا البند إلى وقف المشاريع السريعة الأثر في الفترة 2006/2007 بسبب تخفيض حجم البعثة وتصفيتها في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more