Conclusion 7. Possible effects of subsequent agreements and subsequent practice in interpretation 179 | UN | الاستنتاج 7 الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في التفسير 231 |
Possible effects of subsequent agreements and subsequent practice in interpretation | UN | الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في التفسير |
Possible effects of subsequent agreements and subsequent practice in interpretation | UN | ثالثا - الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات |
Second report on subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties | UN | التقرير الثاني عن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات |
First report on subsequent agreements and subsequent practice in relation to treaty interpretation | UN | التقرير الأول عن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات |
The Commission had successfully explored the differences between subsequent agreement and subsequent practice in the draft conclusions, which would shed light on the relevant rules of the Vienna Convention. | UN | ولقد استطلعت اللجنة بنجاح الفروق بين الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة في مشاريع الاستنتاجات الأمر الذي يلقي بعض الضوء على القواعد ذات الصلة من اتفاقية فيينا. |
The definitions of subsequent agreements and subsequent practice in draft conclusion 4 appeared to be fine-tuned and consistent with the Commission's overall approach to the topic. | UN | وتبدو التعريفات المطروحة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في مشروع الاستنتاج 4 وكأنها قد خضعت لعملية صقل بما يتسق من ثم مع النهج الشامل الذي اتبعته اللجنة إزاء الموضوع. |
The issues of subsequent agreement and subsequent practice in the interpretation and application of treaties must be rooted in what States actually did, and the United Kingdom therefore supported an approach aimed at identifying whether there were any general guidelines that might be drawn from State practice. | UN | ويجب أن تكون قضيتا الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات وتطبيقها متأصلة في ما تعمله الدول بالفعل، لذلك فإن المملكة المتحدة تؤيد اعتماد نهج يروم تبيان ما إذا كانت هناك أية مبادئ توجيهية عامة يمكن استخلاصها من ممارسة الدول. |
5. Delegations welcomed the emphasis on preserving the established methods of treaty interpretation under articles 31 and 32 of the Vienna Convention, and situating subsequent agreements and subsequent practice in that framework, without altering these rules. | UN | 5 - رحبت الوفود بالتشديد على حفظ الطرق التي استقر العمل بها في تفسير المعاهدات بموجب المادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا، وعلى وضع الاتفاقات والممارسة اللاحقة في ذلك الإطار، دون تغيير القواعد. |
- Possible effects of subsequent agreements and subsequent practice in the interpretation of treaties (III.); | UN | - الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات (ثالثا)؛ |
42. Her delegation welcomed in particular the emphasis placed in the Special Rapporteur's report and in the draft conclusions on preserving and highlighting established methods of treaty interpretation under article 31 of the Vienna Convention and situating subsequent agreements and subsequent practice in that framework. | UN | 42 - وأردفت قائلة إن وفد بلدها يرحب بصفة خاصة بالتأكيد الوارد في تقرير المقررة الخاصة وفي مشروع الاستنتاجات بشأن المحافظة على الوسائل المقررة في تفسير المعاهدات بموجب المادة 31 من اتفاقية فيينا، وإدراج الاتفاقات والممارسة اللاحقة في هذا الإطار، والتشديد على ذلك. |
138. The definitions of subsequent agreement and subsequent practice in draft conclusion 4 required a consideration of the role played by the conduct between States, between States and international bodies and between international bodies regarding the interpretation of treaties. | UN | 138- ويتطلب تعريفا الاتفاقات والممارسة اللاحقة في مشروع الاستنتاج 4 النظر في الدور الذي يؤديه السلوك بين الدول، وبين الدول وبين الهيئات الدولية وفيما بين الهيئات الدولية بالنسبة لتفسير المعاهدات. |
13. His delegation supported the Commission's approach to the topic of subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties, which had focused on producing draft conclusions and supporting commentaries. | UN | 13 - وأعرب عن تأييد وفده للنهج الذي اتبعته اللجنة في معالجة موضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في ما يتعلق بتفسير المعاهدات، والذي ركز على إعداد مشاريع استنتاجات وشروح إسناد. |
60. Concerning the topic of subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties, his delegation supported the Commission's decision to include a separate draft conclusion concerning the interpretation of treaty terms as capable of evolving over time. | UN | 60 - وبالنسبة لموضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في ما يتعلق بتفسير المعاهدات، قال إن وفده يؤيد قرار اللجنة بإدراج مشروع استنتاج منفصل يتعلق بإمكانية تطور تفسير أحكام المعاهدات بمرور الزمن. |
2. Mr. Popkov (Belarus) said that his delegation welcomed the focus on the topic of subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties, which reflected the objectives of the Study Group on Treaties over time. | UN | 2 - السيد بوبكوف (بيلاروس): قال إن وفده يرحب بالتركيز على موضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في ما يتعلق بتفسير المعاهدات، الذي يعكس أهداف الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عبر الزمن. |
(18) Paragraph 3 of draft conclusion 7 addresses the question of how far the interpretation of a treaty can be influenced by subsequent agreements and subsequent practice in order to remain within the realm of what is considered interpretation under article 31, paragraph 3 (a) and (b). | UN | (18) وتتناول الفقرة 3 من مشروع الاستنتاج 7 مسألة حجم إسهام الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في إبقاء تفسير المعاهدة في نطاق التفسير المشمول بالفقرتين الفرعيتين 3(أ) و(ب) من المادة 31. |
58. Draft conclusion 7 (Possible effects of subsequent agreements and subsequent practice in interpretation) rightly emphasized the interaction of subsequent agreements and subsequent practice in the process of interpretation and the contribution that subsequent practice under article 32 could make to clarifying the meaning of a treaty. | UN | 58 - وأردفت قائلة إن مشروع الاستنتاج 7 (الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات) يؤكد بحقٍّ على التفاعل بين الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في عملية التفسير، والمساهمة التي يمكن أن تقدمها الممارسة اللاحقة بموجب المادة 32 لتوضيح مغزى المعاهدة. |
Concerning draft conclusion 7 (Possible effects of subsequent agreements and subsequent practice in interpretation), it was necessary to distinguish between treaty interpretation and treaty amendment or modification. | UN | وفيما يتعلق بمشروع الاستنتاج 7 (الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات)، أشار إلى أنه من الضروري التمييز بين تفسير المعاهدات وتنقيح المعاهدات أو تعديلها. |
VII. Subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties 66 - 76 166 | UN | السابع - الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات 66-76 214 |
A. Subsequent agreements and subsequent practice in relation to treaty interpretation 26 8 | UN | ألف - الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات 26 9 |
6. Subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties. | UN | 6- الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات. |