"and subsequent resolutions on" - Translation from English to Arabic

    • والقرارات اللاحقة بشأن
        
    • والقرارات اللاحقة المتعلقة
        
    • والقرارات اللاحقة له بشأن
        
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/77 and subsequent resolutions on the rights of the child, the most recent of which is resolution 64/146. UN هذا التقرير مُقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 والقرارات اللاحقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 64/146.
    1. The present report is submitted to the General Assembly pursuant to resolution 51/77 and subsequent resolutions on the rights of the child, the most recent of which is resolution 64/146. UN 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 51/77 والقرارات اللاحقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 64/146.
    5. Notes with concern that the Secretary-General has not fulfilled the mandates contained in resolution 52/12 B and subsequent resolutions on the Development Account; UN 5 - تلاحظ مع القلق أن الأمين العام لم يف بالولايات الواردة في القرار 52/12 باء والقرارات اللاحقة بشأن حساب التنمية؛
    The Assembly also requested the Secretary-General to keep the implementation of resolution 41/11 of 27 October 1986 and subsequent resolutions on the matter under review and to submit a report to the General Assembly at its fifty-fourth session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض تنفيذ القرار ٤١/١١ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    The Assembly also requested the Secretary-General to keep the implementation of resolution 41/11 of 27 October 1986 and subsequent resolutions on the matter under review and to submit a report to the General Assembly at its fifty-eighth session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يبقي قيد الاستعراض تنفيذ القرار 41/11 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 1986 والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء.
    10. Requests the Secretary-General to keep the implementation of resolution 41/11 and subsequent resolutions on the matter under review and to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يُبقي قيد الاستعراض تنفيذ القرار 41/11 والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة، وأن يُقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، الآراء التي تُعرب عنها الدول الأعضاء؛
    The present report is submitted to the General Assembly pursuant to resolution 51/77 and subsequent resolutions on the rights of the child. UN يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 77/51 والقرارات اللاحقة له بشأن حقوق الطفل.
    5. Notes with concern that the Secretary-General has not fulfilled the mandates contained in resolution 52/12 B and subsequent resolutions on the Development Account; UN 5 - تلاحظ مع القلق أن الأمين العام لم يف بالولايات الواردة في القرار 52/12 باء والقرارات اللاحقة بشأن حساب التنمية؛
    14. Requests the Secretary-General to fully comply with its resolution 52/12 B and subsequent resolutions on the Development Account; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يمتثل امتثالا تاما لقرارها 52/12 باء والقرارات اللاحقة بشأن حساب التنمية؛
    In our view, General Assembly resolution 46/151 of 18 December 1991 and subsequent resolutions on the implementation of UN-NADAF constitute a collective compact between Africa and the international community. UN وفي رأينا أن قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ والقرارات اللاحقة بشأن تنفيذ برنامج التنمية في أفريقيا، تشكل ميثاقا جماعيا بين أفريقيا والمجتمع الدولي.
    7. It further requested the Secretary-General to keep the implementation of resolution 41/11 of 27 October 1986 and subsequent resolutions on the matter under review and to submit a report to the General Assembly at its forty-ninth session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States. UN ٧ - وطلبت، فضلا عن ذلك، إلى اﻷمين العام أن يبقي تنفيذ القرار ٤١/١١ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة بشأن هذه المسألة قيد الاستعراض، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، يراعي فيه، ضمن ما يراعيه، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    Recalling its resolution 53/29 of 20 November 1998 on the financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and subsequent resolutions on the financing of the United Nations Mission in Sierra Leone, the latest of which was resolution 61/288 of 29 June 2007, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون والقرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وآخرها القرار 61/288 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling its resolution 53/29 of 20 November 1998 on the financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and subsequent resolutions on the financing of the United Nations Mission in Sierra Leone, the latest of which was resolution 60/279 of 30 June 2006, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون والقرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، والتي كان آخرها القرار 60/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006،
    6. Requests the Secretary-General to keep the implementation of its resolution 41/11 and subsequent resolutions on the zone of peace and cooperation of the South Atlantic under review and to submit a report to the General Assembly at its sixty-third session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام إبقاء تنفيذ القرار 41/11 والقرارات اللاحقة بشأن منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي قيد الاستعراض وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، مع الأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، وجهات النظر التي أعربت عنها الدول الأعضاء؛
    Recalling its resolution 53/29 of 20 November 1998 on the financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and subsequent resolutions on the financing of the United Nations Mission in Sierra Leone, the latest of which was resolution 61/288 of 29 June 2007, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون والقرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وآخرها القرار 61/288 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    10. Requests the Secretary-General to keep the implementation of resolution 41/11 and subsequent resolutions on the matter under review and to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي قيد الاستعراض تنفيذ القرار 41/11 والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء؛
    The Assembly also requested the Secretary-General to keep the implementation of its resolution 41/11 of 27 October 1986 and subsequent resolutions on the matter under review and to submit a report to the Assembly at its fifty-first session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States. UN وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض تنفيــذ القــرار ٤١/١١ المــؤرخ ٢٧ تشرين الأول/أكتوبر ١٩٨٦، والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة؛ وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين يأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، الآراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    17. Requests the Secretary-General to keep the implementation of resolution 41/11 and subsequent resolutions on the matter under review and to submit a report to the General Assembly at its fiftieth session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States; UN ٧١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستعرض تباعا تنفيذ القرار ١٤/١١ والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين يأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء؛
    The Assembly requested the Secretary-General to keep the implementation of resolution 41/11 of 27 October 1986 and subsequent resolutions on the matter under review and to submit a report to the General Assembly at its fiftieth session, taking into account, inter alia, the views expressed by Member States. UN وطلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يستعرض تباعا تنفيذ القرار ٤١/١١، المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٦، والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين يأخذ في الاعتبار جملة أمور، من بينها، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    " The members of the Council demand that Iraq immediately implement all its obligations under Council resolution 687 (1991) and subsequent resolutions on Iraq. UN " ويطالب أعضاء المجلس العراق بأن ينفذ على الفور جميع التزاماته التي يقضي بها قرار المجلس ٦٨٧ )١٩٩١( والقرارات اللاحقة المتعلقة بالعراق.
    'The members of the Council demand that Iraq immediately implement all its obligations under Council resolution 687 (1991) and subsequent resolutions on Iraq. UN " يطالب أعضاء المجلس العراق بأن ينفذ على الفور جميع التزاماته التي يقضي بها قرار المجلس ٧٨٦ )١٩٩١( والقرارات اللاحقة المتعلقة بالعراق.
    1. The present report is submitted to the General Assembly pursuant to resolution 51/77 and subsequent resolutions on the rights of the child. UN 1 - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 77/51 والقرارات اللاحقة له بشأن حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more