"and subsequent sessions of" - Translation from English to Arabic

    • والدورات اللاحقة
        
    • والدورات التالية
        
    • ودوراته اللاحقة
        
    • ودوراتها اللاحقة
        
    • وفي الدورات اللاحقة
        
    • وما يليها من دورات
        
    I would urge delegations to review those issues, as they would have an impact on the organization of the work of the current session as well as that of the fifty-third and subsequent sessions of the General Assembly. UN وأحض الوفود على استعراض تلك المسائل لما لها من تأثير على تنظيم أعمال الدورة الحالية، فضلا عن تنظيم أعمال الدورة الثالثة والخمسين والدورات اللاحقة للجمعية العامة.
    UNDP Legal Adviser to Arusha Conference for adoption of Agreement on Indian Ocean Marine Affairs Cooperation, and subsequent sessions of standing committees, and visiting consultative groups, further to Arusha Conference. UN مستشار قانوني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدى مؤتمر أروشا المعني بوضع اتفاق يتعلق بإنشاء منظمة للتعاون في الشؤون البحرية للمحيط الهندي، والدورات اللاحقة للجان الدائمة واﻷفرقة الاستشارية الزائرة، التي أعقبت مؤتمر أروشا.
    (c) Dates and venues of the first and subsequent sessions of the negotiation process; UN (ج) مواعيد وأماكن انعقاد الدورة الأولى والدورات اللاحقة لعملية التفاوض؛
    The Division established a link to the OHCHR website, referring users to that site for information pertaining to the fortieth and subsequent sessions of the Committee. UN وأنشأت الشعبة وصلة بموقع مفوضية حقوق الإنسان على شبكة الإنترنت تحيل بها من يهمه الأمر إلى ذلك الموقع للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالدورة الأربعين للجنة والدورات التالية لها.
    THE FIRST and subsequent sessions of THE CONFERENCE OF THE PARTIES UN في دورة مؤتمر اﻷطراف اﻷولى ودوراته اللاحقة
    1. Matters relating to the organization of the thirteenth session and subsequent sessions of the Committee UN ١ - المسائل المتعلقة بتنظيم الدورة الثالثة عشرة للجنة ودوراتها اللاحقة
    This report examines the implications of key developments in trade and environment since UNCTAD X. It highlights issues that have occupied a central place in UNCTAD's work, paying special attention to the follow-up to Expert Meetings and subsequent sessions of the Commission. UN ويبحث هذا التقرير آثار التطورات التجارية والبيئية الرئيسية منذ انعقاد الأونكتاد العاشر. ويسلط الأضواء على القضايا التي احتلت مكانة مركزية في أعمال الأونكتاد، ويولي اهتماماً خاصاً بمتابعة اجتماعات الخبراء وما يليها من دورات اللجنة.
    7. Also at the same meeting, the Third Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the provisional agenda of its fifty-first and subsequent sessions of a sub-item entitled " Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights " under the item entitled " Human rights questions " (see para. 10, draft decision I). UN ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة الثالثة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لكل من دورتها الحادية والخمسين والدورات اللاحقة بندا فرعيا بعنوان " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان " في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " )انظر الفقرة ١٠، مشروع المقرر اﻷول(.
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the fifty-ninth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات سنوية مغلقة مع المكتب الموسع للدورة التاسعة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة من أجل تبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the expanded Bureau of the fiftyeighth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the expanded Bureau of the fiftyeighth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the fifty-eighth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات سنوية مغلقة مع المكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة من أجل تبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the sixtieth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة الستين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the sixtieth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوياً مع المكتب الموسع للدورة الستين والدورات اللاحقة للجنة حقوق الإنسان من أجل تبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    (a) Having annual closed meetings with the Expanded Bureau of the fiftyninth and subsequent sessions of the Commission, so as to exchange views aimed at improving cooperation between the two organs; UN (أ) عقد جلسات مغلقة سنوية مع المكتب الموسع للدورة التاسعة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة، لتبادل الآراء بهدف تحسين التعاون بين الجهازين؛
    We express the hope that this focus on the implementation of the Millennium Declaration will be consistent and that this and subsequent sessions of the Assembly and of its the subsidiary bodies will be role models for other United Nations bodies. UN ونعرب عن الأمل في أن يكون التركيز على تنفيذ إعلان الألفية ثابتا وأن تكون هذه الدورة والدورات التالية للجمعية ولهيئاتها الفرعية نموذجا تحتذي به هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Division will establish a link to the website of OHCHR to refer users to that site for all information pertaining to the fortieth and subsequent sessions of the Committee. UN وستنشئ الشعبة وصلة شبكية مع موقع مفوضية حقوق الإنسان على شبكة الإنترنت لإحالة المستخدمين إلى ذلك الموقع للاطلاع على جميع المعلومات المتعلقة بالدورة الأربعين للجنة والدورات التالية لها.
    OBSERVER STATUS AT THE FIRST and subsequent sessions of THE CONFERENCE OF THE PARTIES UN المراقب في دورة مؤتمر اﻷطراف اﻷولى ودوراته اللاحقة
    and subsequent sessions of THE CONFERENCE OF THE PARTIES UN مؤتمر اﻷطراف اﻷولى ودوراته اللاحقة
    The provisional agenda for the fourth and subsequent sessions of the Commission should also reflect the members’ wish that an item dealing with the budget be included. UN وجدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة الرابعة ودوراتها اللاحقة ينبغي أن يعكس أيضاً رغبة اﻷعضاء في إدراج بند يتناول الميزانية.
    106. In its resolution 2005/18, the Sub-Commission requested the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize the Working Group on Minorities to meet for five working days prior to the fifty-eighth and subsequent sessions of the Sub-Commission. UN 106- وقد طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/18، من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل المعني بالأقليات بأن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية ودوراتها اللاحقة.
    The SBSTA agreed that meetings under this dialogue during future sessions of the SBSTA should allow further in-depth consideration to be given to developments in the activities outlined in document FCCC/SBSTA/2007/4, paragraph 47 (a - f), and invited the research programmes and organizations to continue to provide information pertaining to these activities at the thirtieth and subsequent sessions of the SBSTA. UN 103- ووافقت الهيئة الفرعية على أن الاجتماعات التي ستعقد في إطار هذا الحوار أثناء دوراتها المقبلة ينبغي أن تتيح مزيداً من النظر المتعمق في التطورات المستجدة في الأنشطة المبينة في الفقرة 47((أ)-(و)) من الوثيقة FCCC/SBSTA/2007/4، ودعت برامج ومنظمات البحث إلى مواصلة تقديم معلومات متعلقة بتلك الأنشطة في دورتها الثلاثين وما يليها من دورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more