"and subsidiary organs" - Translation from English to Arabic

    • والفرعية
        
    • وهيئاتها الفرعية
        
    • والأجهزة الفرعية
        
    • والهيئات الفرعية
        
    • وأجهزتها الفرعية
        
    • وهيئاته الفرعية
        
    • وللهيئات الفرعية التابعة
        
    • وهيئات فرعية
        
    • أو إلى هيئات فرعية
        
    • وبين هيئاته الفرعية
        
    • والمنظمات الفرعية التي قدمت
        
    • واﻷجهزة الفرعية التابعة لها
        
    • واﻷجهزة الفرعية التي قدمت
        
    • أو الهيئات الفرعية
        
    Objective of the Organization: To assist the principal and subsidiary organs of the United Nations in enhancing respect for the rule of law and supporting the development of international justice UN هدف المنظمة: مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية على تعزيز احترام سيادة القانون ودعم تطوير العدالة الدولية
    Objective of the Organization: To assist the principal and subsidiary organs of the United Nations in enhancing respect for the rule of law and supporting the development of international justice UN هدف المنظمة: مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية على تعزيز احترام سيادة القانون ودعم تطوير العدالة الدولية
    Comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations UN دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تُصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    of organs and subsidiary organs of the United Nations UN أعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    Review of the standards of travel and entitlements for staff members of organs and subsidiary organs of the United Nations system UN استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين في الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    1. Interim study of the question of honoraria payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations UN المواضيع ١ - دراسة مؤقتة بشأن مسألة الرواتب اﻹضافية التي تدفع ﻷعضاء الهيئات والهيئات الفرعية التابعة لﻷمم المتحدة
    Honoraria payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations UN الأتعاب المدفوعة لأعضاء أجهزة الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية
    Objective of the Organization: To assist the principal and subsidiary organs of the United Nations in enhancing respect for the rule of law and supporting the development of international justice UN هدف المنظمة: مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية على تعزيز احترام سيادة القانون ودعم تطوير العدالة الدولية
    Objective of the Organization: to assist the principal and subsidiary organs of the United Nations in enhancing respect for the rule of law and supporting the development of international justice UN هدف المنظمة: مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية على تعزيز احترام سيادة القانون ودعم تطوير العدالة الدولية
    Objective of the Organization: To assist the principal and subsidiary organs of the United Nations in enhancing respect for the rule of law and supporting the development of international justice. UN هدف المنظمة: مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية على تعزيز احترام سيادة القانون ودعم تطوير العدالة الدولية.
    The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. UN لا تفرض اﻷمم المتحدة قيودا على أهلية الرجال والنساء للمشاركة بأية صفة وعلى قدم المساواة في أجهزتها الرئيسية والفرعية.
    Objective of the Organization: to assist the principal and subsidiary organs of the United Nations in enhancing respect for the rule of law and supporting the development of international justice UN هدف المنظمة: مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية على تعزيز احترام سيادة القانون ودعم تطوير العدالة الدولية.
    The resources requested in the programme budget should conform to the legislative mandates established by the principal and subsidiary organs. UN وينبغي أن تكون الموارد المطلوبة في الميزانية البرنامجية مطابقة للولايات التشريعية المحددة من الهيئات الرئيسة والفرعية.
    Comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations UN دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    Honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations UN الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    of organs and subsidiary organs and staff members of UN هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وموظفيها
    Annex 9: Travel of the representatives of the Member States and members of organs and subsidiary organs 28 UN المرفق 9: سفر ممثلي الدول الأعضاء وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية
    Chapter II. Travel of members of organs and subsidiary organs UN الفصل الثاني: سفر أعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية
    The two main groups of travellers covered in this report are staff members and their dependants and the members of organs and subsidiary organs. UN وفئتا المسافرين الرئيسيتان اللتان يتناولهما هذا التقرير هما الموظفون ومن يعولون، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية.
    Security Council and subsidiary organs, Secretary-General UN مجلس الأمن والهيئات الفرعية التابعة له، والأمين العام
    These exceptions have created room for vast differences in travel entitlements of members of the various United Nations organs and subsidiary organs. UN وقد أتاحت هذه الاستثناءات مجالاً لتفاوتات هائلة في استحقاقات سفر أعضاء مختلف أجهزة الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية.
    Objective 1: To enhance the responsiveness of the Secretariat’s support system to existing and new needs of the Security Council and subsidiary organs. UN الهدف ١: تعزيز استجابة جهاز الدعم باﻷمانة العامة للاحتياجات الحالية والجديدة لمجلس اﻷمن وهيئاته الفرعية.
    (h) Providing, in coordination with the Decolonization Unit, substantive support to the General Assembly, the Trusteeship Council and subsidiary organs of the General Assembly, including the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and the Special Committee of 24; UN )ح( تقديم الدعم الفني للجمعية العامة ولمجلس الوصاية وللهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، بما فيها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، واللجنة الخاصة ﻟﻟ ٢٤؛
    The head of the Procurement Division also renders advice to, and at times performs procurement services for, other United Nations offices, commissions, tribunals, agencies and subsidiary organs. UN ويقوم رئيس شعبة المشتريات بإسداء المشورة لما لﻷمم المتحدة من مكاتب ولجان ومحاكم ووكالات وهيئات فرعية أخرى، وفي بعض اﻷحيان يقوم بإنجاز خدمات المشتريات لهذه الهيئات.
    5. Stresses the importance of the Independent Expert and the Open-ended Working Group on Ageing working in close coordination, while avoiding unnecessary duplication of each other's mandates and those of other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies and treaties; UN 5 - تشدد على أهمية اضطلاع الخبير المستقل والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة بأعمالهما في ظل تنسيق وثيق، مع تجنب كل ازدواج لا داعي له في الولايات المنوطة بكل منهما وفي تلك الموكلة إلى القائمين بإجراءات خاصة أخرى أو إلى هيئات فرعية أخرى منبثقة عن مجلس حقوق الإنسان أو هيئات الأمم المتحدة ومعاهداتها ذات الصلة بالموضوع؛
    The Governing Council may allocate items among the plenary meetings of the Governing Council and subsidiary organs, set up in accordance with rule 22, and may refer items without preliminary debate in the Governing Council to: UN 4- لمجلس الإدارة أن يوزع بنود جدول الأعمال بين المجلس بكامل هيئته وبين هيئاته الفرعية المنشأة وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي، وله أن يحيل بنوداً دون مناقشة مبدئية في مجلس الإدارة، إلى:
    Secretariat offices away from Headquarters and subsidiary organs assisted in the development of records management UN مكاتب اﻷمانة العامة خارج المقر والمنظمات الفرعية التي قدمت إليها المساعدة على وضع برامج تنظيم السجلات
    Secretariat offices away from Headquarters and subsidiary organs UN مكاتب اﻷمانة العامة خارج المقر واﻷجهزة الفرعية التي قدمت إليها المساعدة لوضع برامج ﻹدارة السجلات
    (b) Executive heads of programmes, funds and subsidiary organs of the United Nations to whom the Secretary-General has delegated appointment and promotion functions may establish advisory bodies to advise them in the case of staff members recruited specifically for service with those programmes, funds or subsidiary organs. UN (ب) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة و صناديقها وهيئاتها الفرعية التي فوضها الأمين العام مهام التعيين والترقية إنشاء هيئات استشارية لإسداء المشورة إليهم في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more