"and substantive activities" - Translation from English to Arabic

    • والأنشطة الفنية
        
    During the mandate period, the focus will be on providing support to DIS and substantive activities. UN وسيكون التركيز، خلال فترة الولاية، على تقديم الدعم إلى المفرزة الأمنية المتكاملة والأنشطة الفنية.
    This total includes posts for support services and substantive activities financed from operational funds at established United Nations offices as well as posts financed from the support account for peacekeeping operations. UN ويشمل هذا العدد الإجمالي الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق العاملة في مكاتب الأمم المتحدة الثابتة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    This total includes posts for support services and substantive activities financed from operational funds at established United Nations offices, as well as posts financed from the support account for peacekeeping operations. UN ويشمل هذا العدد الإجمالي الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق العاملة في مكاتب الأمم المتحدة الثابتة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The total includes posts for support services and substantive activities financed from operational funds at established United Nations offices, as well as posts financed from the support account for peacekeeping operations. UN ويشمل هذا المجموع، الوظائف اللازمة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق التشغيلية في المكاتب الدائمة للأمم المتحدة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The total includes posts for support services and substantive activities financed from operational funds at established United Nations offices, as well as posts financed from the support account for peacekeeping operations. UN ويشمل المجموع الوظائف اللازمة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق التشغيلية في المكاتب الدائمة للأمم المتحدة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    The total includes posts for support services and substantive activities financed from operational funds at established United Nations offices, as well as posts financed from the support account for peacekeeping operations. UN ويشمل المجموع الوظائف اللازمة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق التشغيلية في المكاتب الدائمة للأمم المتحدة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    The total includes posts for support services and substantive activities financed from operational funds at established United Nations offices, as well as posts financed from the support account for peacekeeping operations. UN ويشمل المجموع الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق التشغيلية في المكاتب الدائمة للأمم المتحدة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    His delegation was surprised to see that they accounted for 62 per cent of total budget allocations, with a portion being spent on areas that clearly deserved a more stable, continuous and sustainable source of funding, namely, legislative mandates and substantive activities. UN وأعرب عن دهشة وفد بلاده عندما رأى تلك الموارد الخارجة عن الميزانية تمثل نسبة 62 في المائة من المخصصات الإجمالية للميزانية، مع إنفاق جزء منها على مجالين يستحقان بوضوح مصدر تمويل أكثر استقرارا واستمرارا واستدامة، ألا وهما الولايات التشريعية والأنشطة الفنية.
    28B.10 It is estimated that during the biennium 2010-2011, extrabudgetary resources of $57,010,900, representing 58.1 per cent of overall resource requirements, would be utilized to supplement resources from the regular budget for the activities carried out by the Office of the Controller and substantive activities under the programme of work. UN 28 باء-10 يقدر أن يتم خلال فترة السنتين 2010-2011 استخدام موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 900 010 57 دولار وتمثل 58.1 في المائة من إجمالي الاحتياجات من الموارد لتكملة الموارد المدرجة في الميزانية العادية للأنشطة التي يقوم بها مكتب المراقب المالي والأنشطة الفنية المضطلع بها في إطار برنامج العمل.
    VIII.14 The Advisory Committee notes that during the biennium 2010-2011, extrabudgetary resources of $57.0 million would be utilized to supplement resources from the regular budget for the activities carried out by the Office of the Controller and substantive activities under the programme of work. UN ثامنا - 14 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 57 مليون دولار ستستخدم، خلال فترة السنتين 2010-2011، لتكملة الموارد المخصصة في الميزانية العادية لأنشطة مكتب المراقب المالي والأنشطة الفنية التي تنفذ في إطار برنامج العمل.
    The Advisory Committee was informed that the total included posts for support services and substantive activities (including posts financed from operational funds at established United Nations offices and those financed from the support account for peacekeeping operations). UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الوظائف الممولة من موارد خارجة الميزانية شمل وظائف خدمات الدعم والأنشطة الفنية (بما فيها الوظائف الممولة من الأموال التشغيلية في مكاتب الأمم المتحدة القائمة والوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام).
    The Advisory Committee was informed that the total requirement for extrabudgetary posts included posts for support services and substantive activities (including posts financed from operational funds at established United Nations offices and those financed from the support account for peacekeeping operations). UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية يشمل وظائف لخدمات الدعم والأنشطة الفنية (بما في ذلك وظائف ممولة من الصناديق التنفيذية في المكاتب الثابتة للأمم المتحدة والوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام).
    3. During its consideration of this item, the Advisory Committee received the related report of the consultants (see para. 2 above), which includes an analysis of the interests of a cross-section of departments, the existing budgetary process and costing methods and the principles and methodologies of costing support services and substantive activities. UN 3 - وأثناء نظرها في هذا البند، تسلمت اللجنة الاستشارية تقرير الاستشاريين ذي الصلة (انظر الفقرة 2 أعلاه)، وقد تضمن تحليلا لاهتمامات قطاع عريض من الإدارات، ولعملية إعداد الميزانية القائمة وطرق تقدير التكاليف ومبادئ ومنهجيات تقدير تكاليف خدمات الدعم والأنشطة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more