Power transformers were commissioned in Dahuk, and works at mobile substations in Dahuk and Sulaymaniyah was completed. | UN | وتم تشغيل محولات كهربائية في دهوك، وأنجز العمل في محطات فرعية متنقلة في دهوك والسليمانية. |
Three offices of a Kurdish party sympathetic to PKK were subsequently closed, in Arbil, Dahuk and Sulaymaniyah. | UN | وفي وقت لاحق أغلقت مكاتب حزب كردي متعاطف مع حزب العمال الكردستاني في أربيل ودهوك والسليمانية. |
There are also growing disparities within as well as between the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. | UN | وهناك أيضا فوارق متنامية فيما بين المحافظات الشمالية الثلاث دهوك وأربيل والسليمانية وفي داخل تلك المحافظات. |
The situation in the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah was only marginally better than in the centre and south of Iraq. | UN | ولم تكن الحالة في المحافظات الشمالية الثلاث، داهوك وأربيل والسليمانية أفضل منها في وسط وجنوب العراق إلا بدرجة هامشية. |
In order to assess the extent and effect of the drought, a rapid field assessment survey was conducted in the northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. | UN | ولتقييم مدى الجفاف وتأثيره، أجريت دراسة استقصائية سريعة للتقييم الميداني في المحافظات الشمالية دهوك وأربيل والسليمانية. |
Approval, arrival and distribution of humanitarian supplies in Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah | UN | الموافقة على اﻹمدادات اﻹنسانية في دهوك وإربيل والسليمانية ووصولها وتوزيعها |
Furthermore, only 39 ambulances have arrived, 9 of which have been allocated for the northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. | UN | وعلاوة على ذلك لم تصل سوى ٣٩ سيارة إسعاف خصصت تسع منها لمحافظات الشمال دهوك وإربيل والسليمانية. |
Approval, arrival and distribution of humanitarian supplies in Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah | UN | الموافقة على اﻹمدادات اﻹنسانية في دهوك وإربيل والسليمانية ووصولها وتوزيعها |
Materials, equipment, building refurbishment and operating expenses have been provided to facilitate the recommencement of operations in prosthetic workshops that were previously closed in Erbil and Sulaymaniyah. | UN | وجرى توفير المواد والمعدات ونفقات تجديد المباني وتشغيلها لتيسير معاودة بدء العمليات في حلقات العمل الخاصة بالجراحة الترقيعية والتي سبق إغلاقها في إربيل والسليمانية. |
In phase I the programme provided one team for each of the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. | UN | وفي المرحلة اﻷولى، وفﱠر البرنامج فريقا واحدا لكل من المحافظات الشمالية الثلاث دهوك وإربيل والسليمانية. |
B. Programme in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah | UN | باء - تنفيذ البرنامج في محافظات دهوك وأربيل والسليمانية |
45. Additional resources are proposed to redress the humanitarian shortfalls in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. | UN | ٤٥ - ومن المقترح توفير موارد إضافية لمواجهة جوانب النقص اﻹنساني في محافظات دهوك وأربيل والسليمانية. |
It was put into effect upon the arrival of the first medical supplies in Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah on 28 May. | UN | وقد وضعت الخطة موضع التنفيذ عند وصول أول شحنة من اﻹمدادات الطبية في دهوك وأربيل والسليمانية في ٢٨ أيار/مايو. |
The United Nations has taken action to provide such rations to families who have reached Erbil and Sulaymaniyah. | UN | واتخذت اﻷمم المتحدة الاجراءات اللازمة لتوفير هذه الحصص التموينية التي وصلت إلى أربيل والسليمانية. |
For the coming month, power is available in Erbil and Sulaymaniyah for only two hours per day. | UN | وبالنسبة للشهر المقبل ستتوفر الطاقة في أربيل والسليمانية ساعتين فقط كل يوم. |
Similar assistance was provided to 682 refugee and internally displaced person returnees in the governorates of Erbil and Sulaymaniyah. | UN | وقُدمت مساعدة مماثلة إلى 682 فردا من اللاجئين العائدين والمشردين داخليا في محافظتي أربيل والسليمانية. |
About $7.2 billion, or 13 per cent, has been made available for programme implementation in the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. | UN | وأتيح مبلغ 7.2 بليون دولار تقريبا، أو نسبة 13 في المائة، لتنفيذ البرنامج في محافظات دهوك وأربيل والسليمانية الثلاث، في شمال العراق. |
My Special Representative has also met in Arbil and Sulaymaniyah with representatives of the Kurdistan Regional Government and political leaders from the region. | UN | كما التقى ممثلي الخاص في إربيل والسليمانية بممثلي حكومة كردستان الإقليمية والزعماء السياسيين من المنطقة. |
The decision to supply Erbil with 80 MW from Sulaymaniyah was the result of an agreement between the Erbil and Sulaymaniyah local authorities. | UN | ويعود القرار بإمداد إربيل بطاقة قدرها 80 ميغاواط من السليمانية إلى اتفاق تم بين السلطات المحلية لإربيل والسليمانية. |
1. Iraq has stated on several occasions that since the autumn of 1991 the governorates of Dohuk, Irbil and Sulaymaniyah have not been under the control of government authorities. | UN | ١ - لقد أوضح العراق مرارا بأن محافظات دهوك واربيل والسليمانية لا تقع تحت سلطة السلطات الحكومية منذ خريف العام ١٩٩١.. |