"and summary records" - Translation from English to Arabic

    • والمحاضر الموجزة
        
    • ومحاضرها الموجزة
        
    • وتوفير المحاضر الموجزة
        
    • ومحاضر موجزة
        
    • والموجزة
        
    • وللمحاضر الموجزة
        
    The additional requirements for translation and summary records services in 2004 have thus been estimated in the amount of $3,958,900. UN وعليه، قدرت الاحتياجات الإضافية من خدمات الترجمة التحريرية والمحاضر الموجزة في عام 2004 بمبلغ 900 958 3 دولار.
    Oral deliberations and summary records shall remain confidential. UN وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية.
    The General Committee took note of paragraph 22 of the memorandum of the Secretary-General concerning verbatim and summary records. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 22 من مذكرة الأمين العام المتصلة بالمحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    The documentation and summary records of these meetings are included in the Final Document. UN وترد في الوثيقة الختامية وثائق هذه الجلسات ومحاضرها الموجزة.
    21. Verbatim records will be provided during the forty-eighth session for the plenary meetings of the General Assembly and summary records will be provided for the meetings of the General Committee and the Main Committees of the Assembly. UN ٢١ - سيجرى في أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وتوفير المحاضر الموجزة لجلسات المكتب واللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    No organ of the General Assembly shall have both verbatim and summary records. UN ولا يجوز أن تعد لأية هيئة من هيئات الجمعية العامة محاضر حرفية ومحاضر موجزة في آن معا.
    Oral deliberations and summary records shall remain confidential. UN وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية.
    Oral deliberations and summary records shall remain confidential. UN وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية.
    The General Committee took note of paragraph 23 of the memorandum of the Secretary-General concerning verbatim and summary records. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 23 من مذكرة الأمين العام بخصوص المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    Oral deliberations and summary records shall remain confidential. UN وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية.
    Oral deliberations and summary records shall remain confidential. UN وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية.
    The verbatim and summary records would, of course, include the full versions of each statement. UN وبطبيعة الحال ستتضمن المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة النصوص الكاملة لكل بيان.
    Cost-cutting could adversely affect the quality of reports and summary records. UN إذ قد يؤثر خفض التكاليف بشكل سلبي على جودة التقارير والمحاضر الموجزة.
    Paragraphs 10 and 11 addressed the issue of documentation and summary records. UN وتعالج الفقرتان 10 و 11 مسألة الوثائق والمحاضر الموجزة.
    Oral deliberations and summary records shall remain confidential. UN وتظل المداولات الشفوية والمحاضر الموجزة سرية.
    The documentation and summary records of these meetings are included in the Final Document. UN وتتضمن الوثيقة الختامية وثائق هذه الجلسات ومحاضرها الموجزة.
    It includes in its collection all of the reports of States parties to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the reports and summary records of the Committee. UN وهو يضم في مجموعته كل تقارير الدول اﻷطراف في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وتقارير اللجنة ومحاضرها الموجزة.
    Furthermore, it would approve the conclusions of the Commission regarding summary records of the Commission and reaffirm its previous decisions concerning the documentation and summary records of the International Law Commission. UN علاوة على ذلك، توافق على استنتاجات اللجنة المتعلقة بمحاضرها الموجزة وتعيد تأكيد قراراتها السابقة المتعلقة بوثائق لجنة القانون الدولي ومحاضرها الموجزة.
    23. As at past sessions, during the fifty-fifth session verbatim records will continue to be provided for the plenary meetings of the General Assembly and the meetings of the First Committee, and summary records will be provided to the General Committee and the other Main Committees of the Assembly. UN 23 - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الخامسة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة.
    21. As at past sessions, verbatim records will continue to be provided, during the fifty-third session, for the plenary meetings of the General Assembly and meetings of the First Committee and summary records will be provided to the General Committee and the other Main Committees of the Assembly. UN ٢١ - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الثالثة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة اﻷولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية اﻷخرى للجمعية العامة.
    A list of bodies currently entitled to verbatim and summary records is contained in the annex to the present report. UN وترد قائمة بالهيئات التي يحق لها حاليا الحصول على محاضر حرفية ومحاضر موجزة في مرفق هذا التقرير.
    The General Committee took note of paragraph 22 of the memorandum of the Secretary-General concerning verbatim and summary records. UN أحاط المكتب علما بالفقرة ٢٢ من مذكرة اﻷمين العام بشأن المحاضر الحرفية والموجزة.
    Documentation requirements for the meetings are estimated at 40 pages of pre-session and four pages of post-session documentation in six languages and summary records. UN وتقدَّر الاحتياجات من الوثائق بـ40 صفحة لما قبل الدورة وأربع صفحات لما بعد الدورة باللغات الست وللمحاضر الموجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more