"and superiority" - Translation from English to Arabic

    • والتفوق
        
    • وتفوقها
        
    The rationale of these provisions can be transferred to stigmatized groups in general, since prejudices and ideas of inferiority and superiority are central to the formation of stigma. UN ويمكن تطبيق الأساس المنطقي لهذه الأحكام على المجموعات الموصومة بشكل عام نظراً إلى أن الأفكار النمطية وأفكار الدونية والتفوق لها دور مركزي في تشكّل الوصم.
    Cultural values and practices determine the roles of women and men in society and the degrees of acceptance of discrimination, subservience and superiority. UN وتحدد القيم والممارسات الثقافية أدوار المرأة والرجل في المجتمع ودرجات قبول التمييز والخضوع والتفوق.
    Extremist political parties and movements openly cultivated Nazi ideas of hatred, ethnic exceptionalism and superiority. UN ولا تزال الأحزاب السياسية المتطرفة تعمل بشكل صريح على غرس الأفكار النازية القائمة على الكراهية والإقصاء العرقي والتفوق العنصري.
    Consequently, the Special Rapporteur recommends that States invest in education as a tool for transforming attitudes and correcting ideas of racial hierarchies and superiority. UN وبناء على ذلك، يوصي المقرر الخاص الدول بالاستثمار في التعليم كأداة لتغيير المواقف وتصحيح الأفكار المرتبطة بالاستعلاء والتفوق العرقيين.
    Needless to say, for a country to introduce weapons and military means into outer space or other new domains and to seek its own absolute security and superiority at the expense of all others will, without question, deal a crushing blow to international nonproliferation efforts. UN وغني عن البيان أن قيام أي بلد باستخدام الأسلحة والوسائل العسكرية في الفضاء الخارجي أو في ميادين جديدة أخرى والبحث عن أمنها الخاص المطلق. وتفوقها على حساب جميع الآخرين من شأنه أن يسدد دون شك ضربة قاضية للجهود الدولية المتعلقة بعدم الانتشار.
    That legacy lives on in our deep concern at the fact that in today's world the plague of hateful ideas, ideas of ethnic exclusivity and superiority, has not yet come to an end. UN إن ذلك الإرث ماثل في قلقنا البالغ إزاء الحقيقة المتمثلة في أنه في عالمنا اليوم لم يُستأصل بعد طاعون الأفكار المقيتة، أفكار التميز والتفوق العرقيين.
    The Committee is concerned that some organizations, including political parties, promoting racial hatred and superiority are hidden behind legally registered civic associations whose members are promoting xenophobia and racism. UN 281- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن بعض التنظيمات بما فيها أحزاب سياسية، تعزز الكراهية العنصرية والتفوق العنصري، وتختبئ وراء رابطات مدنية مسجلة تسجيلاً قانونياً يعزز أعضائها كره الأجانب والعنصرية.
    The Committee is concerned that some organizations, including political parties, promoting racial hatred and superiority are hidden behind legally registered civic associations whose members are promoting xenophobia and racism. UN 281- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن بعض التنظيمات بما فيها أحزاب سياسية، تعزز الكراهية العنصرية والتفوق العنصري، وتختبئ وراء رابطات مدنية مسجلة تسجيلاً قانونياً يعزز أعضائها كره الأجانب والعنصرية.
    (c) Invest in education as a tool for transforming attitudes and eliminating ideas of racial hierarchies and superiority; UN (ج) الاستثمار في التعليم بوصفه أداة لتغيير المواقف والقضاء على أفكار الاستعلاء والتفوق العنصريين؛
    Postindustrial ideologies of racism, xenophobia and superiority underlined the acts of war and genocide carried out within, and across, the boundaries of the nation States. UN أما أيديولوجيات العنصرية وكره الأجانب والتفوق العرقي في أعقاب الثورة الصناعية فكانت وراء الحروب وأعمال الإبادة داخل حدود الدول القومية وخارجها(2).
    18. Calls upon States to continue to invest in education, inter alia, in order to transform attitudes and correct ideas of racial hierarchies and superiority promoted by extremist political parties, movements and groups and counter their negative influence; UN 18 - تهيب بالدول أن تواصل استثمارها في التعليم لتحقيق أهداف عدة، منها تغيير ما تدعو له الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة من مواقف وتصحيح ما تروج له من أفكار بشأن التراتب والتفوق العرقيين والتصدي لتأثيرها السلبي؛
    21. Calls upon States to continue to invest in education, in both conventional and non-conventional curricula, inter alia, in order to transform attitudes and correct ideas of racial hierarchies and superiority promoted by extremist political parties, movements and groups and counter their negative influence; UN 21 - تهيب بالدول أن تواصل استثمارها في التعليم، وفي المناهج الدراسية التقليدية وغير التقليدية، لتحقيق أهداف عدة، منها تغيير المواقف وتصحيح الأفكار المتعلقة بالتراتب والتفوق العرقيين التي تروج لها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة والتصدي لتأثيرها السلبي؛
    " 20. Calls upon States to continue to invest in education, in both conventional and non-conventional curricula, in order to transform attitudes and correct ideas of racial hierarchies and superiority promoted by extremist political parties, movements and groups and counter their negative influence; UN " 20 - تهيب بالدول أن تواصل استثمارها في التعليم، وفي المناهج الدراسية التقليدية وغير التقليدية، لتغيير المواقف وتصحيح الأفكار المتعلقة بالتراتب والتفوق العرقيين التي تروج لها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة والتصدي لتأثيرها السلبي؛
    21. Calls upon States to continue to invest in education, in both conventional and non-conventional curricula, inter alia, in order to transform attitudes and correct ideas of racial hierarchies and superiority promoted by extremist political parties, movements and groups and counter their negative influence; UN 21 - تهيب بالدول أن تواصل استثمارها في التعليم، وفي المناهج الدراسية التقليدية وغير التقليدية، لتحقيق أهداف عدة، منها تغيير المواقف وتصحيح الأفكار المتعلقة بالتراتب والتفوق العرقيين التي تروج لها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة والتصدي لتأثيرها السلبي؛
    26. Calls upon States to continue to invest in education, in both conventional and non-conventional curricula, inter alia, in order to transform attitudes and correct ideas of racial hierarchies and superiority promoted by extremist political parties, movements and groups and counter their negative influence; UN 26 - تهيب بالدول أن تواصل استثمارها في التعليم، وفي المناهج الدراسية التقليدية وغير التقليدية، لتحقيق أهداف عدة، منها تغيير المواقف وتصحيح الأفكار المتعلقة بالتراتب والتفوق العرقيين التي تروج لها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة والتصدي لتأثيرها السلبي؛
    27. Calls upon States to continue to invest in education, in both conventional and non-conventional curricula, inter alia, in order to transform attitudes and correct ideas of racial hierarchies and superiority promoted by extremist political parties, movements and groups and counter their negative influence; UN 27 - تهيب بالدول أن تواصل استثمارها في التعليم، وفي المناهج الدراسية التقليدية وغير التقليدية، لتحقيق أهداف عدة، منها تغيير المواقف وتصحيح الأفكار المتعلقة بالتراتب والتفوق العرقيين التي تروج لها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة والتصدي لتأثيرها السلبي؛
    26. Calls upon States to continue to invest in education, in both conventional and non-conventional curricula, inter alia, in order to transform attitudes and correct ideas of racial hierarchies and superiority promoted by extremist political parties, movements and groups and counter their negative influence; UN 26 - تهيب بالدول أن تواصل استثمارها في التعليم، وفي المناهج الدراسية التقليدية وغير التقليدية، لتحقيق أهداف عدة، منها تغيير المواقف وتصحيح الأفكار المتعلقة بالتراتب والتفوق العرقيين التي تروج لها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة والتصدي لتأثيرها السلبي؛
    (a) Extremist groups that espouse exclusiveness and superiority on ethnic grounds, such as neo-Nazi groups, have reportedly become increasingly active and visible in public life while openly expressing racist and xenophobic views; UN (أ) التقارير التي تفيد أن الجماعات المتطرفة التي تتبنى التفرد والتفوق لأسباب إثنية، مثل جماعات النازيين الجدد أصبحت نشطة وبارزة على نحو متزايد في الحياة العامة وتعرب صراحة عن آراء عنصرية وتنطوي على كراهية الأجانب؛
    The Special Rapporteur recommends that States continue to invest in education in order to transform attitudes and correct ideas of racial hierarchies and superiority promoted by extremist political parties, movements and groups and counter their negative influence. UN ويوصي المقرر الخاص بأن تواصل الدول استثمارها في التعليم من أجل تغيير المواقف وتصحيح الأفكار المتعلقة بتراتبية الأعراق وتفوقها التي تروج لها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، والتصدي لتأثيرها السلبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more