"and supervision in" - Translation from English to Arabic

    • والإشراف في
        
    • والاشراف في
        
    • والإشراف فيما
        
    • والاشراف عليه
        
    The incumbent will also provide guidance and supervision in training, inspections and maintenance to ensure that personnel and equipment maintain a high state of aviation firefighting readiness. UN ويتولى شاغل الوظيفة أيضا التوجيه والإشراف في مجال التدريب وعمليات التفتيش والصيانة لضمان حفاظ الأفراد والمعدات على درجة عالية من الاستعداد لمكافحة حرائق الطيران.
    Two studies on the adequacy of the specific regulatory framework of services for international trade disciplines, with a view to strengthening regulation and supervision in various sectors UN دراستان عن كفاية الإطار التنظيمي المحدد للخدمات لنظم التجارة الدولية بهدف تعزيز التنظيم والإشراف في مختلف القطاعات
    To ensure transparency and supervision in the selection and contracting of PMSCs. UN 4 - كفالة الشفافية والإشراف في اختيار الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والتعاقد معها.
    3. Regulation and supervision in the United States of America UN ٣- التنظيم والاشراف في الولايات المتحدة اﻷمريكية
    18. The Chief is responsible for providing guidance and supervision in the methodological development and compilation of energy statistics, environmental statistics, integrated environmental and economic accounting and indicators of sustainable development. UN ٨١ - ورئيس الفرع مسؤول عن الارشاد والاشراف في مجالي التطوير والجمع المنهجيين لاحصاءات الطاقة والاحصاءات البيئية، والمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، ومؤشرات التنمية المستدامة.
    The Division will be responsible for coordination, guidance and supervision in respect of the ECLAC extrabudgetary technical cooperation programme and its relevant fund-raising activities. UN وستكون الشعبة مسؤولة عن التنسيق والتوجيه والإشراف فيما يتعلق ببرنامج التعاون التقني للجنة الممول من موارد خارجة عن الميزانية وما يتصل به من أنشطة جمع الأموال.
    Study on the adaptation of the specific regulatory framework of the services sector to the international trade disciplines, with a view to strengthening regulation and supervision in various sectors UN دراسة عن مواءمة الإطار التنظيمي الخاص بقطاع الخدمات للأنشطة المختلفة للتجارة الدولية بغية تعزيز التنظيم والإشراف في شتى القطاعات
    The political commitment of the Government can be testified by the fact that the Central Committee and the Working Committee for the Progress of the National Races and Border Areas have been formed to provide guidance and supervision in this important task. UN ويمكن أن يشهد على الالتزام السياسي للحكومة تشكيل اللجنة المركزية واللجنة العاملة من أجل النهوض بالأعراق القومية ومناطق الحدود وذلك لتقديم الإرشادات والإشراف في هذه المهمة الجليلة.
    43. The Office of Internal Oversight Services examined the state of management and supervision in each division of ECLAC and found the pattern to be patchy. UN 43 - وبحث المكتب حالة الإدارة والإشراف في كل شعبة من شعب اللجنة، ووجد تباينا في نمطها.
    The educational legislation ensures that students in need of special educational assistance are entitled to have it provided by the educational institutions through the National Agency for Quality and supervision in the Ministry of Education. UN وتضمن قوانين التعليم للطلاب الذين هم في حاجة إلى مساعدة تعليمية خاصة الحق في الحصول على هذه المساعدة التي تقدمها المؤسسات التعليمية من خلال الوكالة الوطنية لمراقبة الجودة والإشراف في وزارة التربية والتعليم.
    Head of the Department for Social Research and International Relations of the Directorate-General of Social Security, Family and Children, of the Ministry of Labour and Social Solidarity, in charge of planning and evaluation and staff monitoring and supervision in the fields of social research and analysis and international cooperation UN - رئيسة إدارة البحوث الاجتماعية والعلاقات الدولية بالمديرية العامة للضمان الاجتماعي للأسرة والأطفال التابعة لوزارة العمل والتضامن الاجتماعي، تتولى مسؤولية التخطيط والتقييم، ورصد شؤون الموظفين، والإشراف في مجالات البحوث الاجتماعية والتحليل والتعاون الدولي
    198. If a deaf or hard of hearing person attends a secondary school, a vocational school or any higher education the student can apply for special educational assistance at the National Agency for Quality and supervision in the Ministry of Education. UN 198- وبإمكان الطالب الأصم أو ضعيف السمع الذي يدرس في مدرسة ثانوية أو مدرسة للتدريب المهني أو أي مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي أن يطلب الحصول على مساعدة تعليمية خاصة في الوكالة الوطنية لمراقبة الجودة والإشراف في وزارة التربية والتعليم.
    Some of these challenges include lack of regulation and supervision in some countries or, conversely, restrictive regulation in others, especially following the financial crisis, governance issues, traditional lending practices (share-based lending), limited product offering, lack of long-term financing, and political interference. UN وشملت بعض هذه التحديات افتقارا إلى التنظيم والإشراف في بعض البلدان، أو على العكس من ذلك، تنظيما تقييديا في بلدان أخرى، وخصوصا بعد الأزمة المالية، وقضايا الحوكمة، وممارسات الإقراض التقليدية (الإقراض القائم على المشاركة)، وتقديم منتجات محدودة، ونقص التمويل الطويل الأجل، والتدخل السياسي.
    His delegation valued the efforts of the Under-Secretary-General for Safety and Security to increase contacts with Member States and maintain a high level of direct involvement in operational matters in the field, and supported the proposed continuation of the D-2 position of Director, Headquarters Security and Safety Service, in order to provide and maintain a high level of direction, guidance and supervision in the Department. UN وأضاف بأن وفده يقدر الجهود التي يبذلها وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن لزيادة الاتصالات مع الدول الأعضاء والمحافظة على مستوى رفيع من المشاركة المباشرة في المسائل التشغيلية في الميدان ويؤيد الاستمرار المقترح للوظيفة من الرتبة مد-2 ولمدير دائرة شؤون الأمن والسلامة بالمقر من أجل تقديم مستوى عال من التوجيه والإرشاد والإشراف في الإدارة، والمحافظة على هذا المستوى.
    2. Regulation and supervision in Germany 36 - 40 UN ٢- التنظيم والاشراف في ألمانيا ٦٣-٠٤
    2. Regulation and supervision in Germany UN ٢- التنظيم والاشراف في ألمانيا
    Specific issues being investigated through this exercise include intra-UNOPS communications; planning, management and supervision in integrated teams; delegation of authority; staffing issues related to team formation and interaction; and training. UN وتشمل القضايا المحددة التي جرى بحثها من خلال هذه العملية الاتصالات من خلال مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ والتخطيط واﻹدارة والاشراف في أفرقة متكاملة؛ وتفويض السلطة؛ والمسائل المتعلقة بالموظفين المتصلة بتشكيل اﻷفرقة والتفاعل فيما بينها؛ والتدريب.
    The Division will be responsible for coordination, guidance and supervision in respect of the ECLAC extrabudgetary technical cooperation programme and its relevant fund-raising activities, as well as the work of the ECLAC Library, for which resources are provided under subsection D, Programme support. UN وستكون الشعبة مسؤولة عن التنسيق والتوجيه والإشراف فيما يتعلق ببرنامج التعاون التقني للجنة الممول من خارج الميزانية وما يتصل به من أنشطة لجمع الأموال، فضلا عن أعمال مكتبة اللجنة التي أدرجت المواد اللازمة لها تحت الباب الفرعي دال، دعم البرنامج.
    The Division will be responsible for coordination, guidance and supervision in respect of the ECLAC extrabudgetary technical cooperation programme and its relevant fund-raising activities, as well as the work of the ECLAC Library, for which resources are provided under subsection D, Programme support. UN وستكون الشعبة مسؤولة عن التنسيق والتوجيه والإشراف فيما يتعلق ببرنامج التعاون التقني للجنة الممول من موارد خارجة عن الميزانية وما يتصل به من أنشطة جمع الأموال، فضلا عن عمل مكتبة اللجنة التي أدرجت الموارد اللازمة لها تحت الباب الفرعي دال، دعم البرنامج.
    1. Regulation and supervision in the United Kingdom 32 - 35 UN ١- تنظيم التأمين والاشراف عليه في المملكة المتحدة ٢٣-٥٣

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more