"and supplementary funds" - Translation from English to Arabic

    • واﻷموال التكميلية
        
    • والصناديق التكميلية
        
    • والاعتمادات التكميلية
        
    • والموارد التكميلية
        
    • اﻷموال التكميلية
        
    Allotments of both general resources and supplementary funds were compared against actual expenditures. UN وقورنت الاعتمادات المخصصة من كل من الموارد العامة واﻷموال التكميلية بالنفقات الفعلية.
    329. All the above items - income, expenditure and liquidity - are summarized in table 7, with a breakdown of general resources in table 8 and supplementary funds in table 9. UN ٣٢٩ - ويرد في الجدول ٧ موجز لجميع البنود المذكورة أعلاه - اﻹيرادات والنفقات والسيولة - مع تفصيل للموارد العامة في الجدول ٨ واﻷموال التكميلية في الجدول ٩.
    The overall approved amount from both general resources and supplementary funds for headquarters was 22 per cent of the total approved global funds budget, and overall expenditure was 32 per cent. UN وكان إجمالي المبلغ الموافق عليه من الموارد العامة واﻷموال التكميلية للمقر ٢٢ في المائة من اجمالي الميزانية الموافق عليها للصناديق العالمية، وإجمالي النفقات ٣٢ في المائة.
    (b) Disclose separately convertible cash balances for general resources and supplementary funds in the notes to the financial statements to facilitate the determination of liquidity position in accordance with UNICEF policy. UN `2 ' الكشف بصورة منفصلة عن الأرصدة النقدية القابلة للتحويل من الموارد العامة والصناديق التكميلية في الملاحظات على البيانات المالية لتيسير تحديد موقف السيولة في اليونيسيف وفقا لسياستها.
    1. Total UNICEF income by source of funding (general resources and supplementary funds) UN مجموع إيرادات اليونيسيف موزعة حسب مصدر التمويل )الموارد العامة والاعتمادات التكميلية(
    6. Income consists of general resources and supplementary funds. UN ٦ - تتألف اﻹيرادات من الموارد العامة واﻷموال التكميلية.
    Consists of funds available for the implementation of programmes funded by general resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. UN ويتكون هذا الرصيد من اﻷموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وكذلك اﻷموال المتاحة لاحتياز أصول رأسمالية.
    Consists of funds available for the implementation of programmes funded by general resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. UN ويتكون هذا الرصيد من اﻷموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وكذلك اﻷموال المتاحة لاحتياز أصول رأسمالية.
    Several delegations requested more information on the criteria for the allocation of general resources and supplementary funds. UN ٣٥ - طلبت عدة وفود مزيدا من المعلومات عن المعايير المتعلقة بتخصيص الموارد العامة واﻷموال التكميلية.
    Fund balances and reserves represent the difference between the assets and the liabilities of the organization. Consists of funds available for the implementation of programmes funded by general resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. UN يمثل رصيد اﻷموال والاحتياطيات الفرق بين أصول المنظمة وخصومها، ويتكون هذا الرصيد من اﻷموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وكذلك اﻷموال المتاحة لاقتناء أصول رأسمالية.
    Contributions receivable for general resources and supplementary funds, current and prior years, as at 31 December 1993 . 69 UN تبرعات قيد التحصيل للموارد العامة واﻷموال التكميلية عن السنة الجارية والسنوات السابقة، وذلك في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    WHO spent $3.2 million from its regular budget and $1.5 million through the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan, while UNICEF expenditure was over $8 million from general resources and supplementary funds. UN وقد أنفقت منظمة الصحة العالمية ٣,٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة من ميزانيتها العادية و ١,٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة عن طريق مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة في أفغانستان، في حين تجاوز إنفاق اليونيسيف ٨ ملايين من دولارات الولايات المتحدة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية.
    (f) To allocate appropriate resources, as envisaged in the medium-term plan (E/ICEF/1994/3), from general resources and supplementary funds for water supply, sanitation and hygiene education, and to improve the capacity of national counterparts to effectively meet the challenge in the sector; UN )و( تخصيص الموارد الملائمة، على النحو المتوخى في الخطة المتوسطة اﻷجل (E/ICEF/1994/3)، من الموارد العامة واﻷموال التكميلية لﻹمداد بالمياه، وللتثقيف في مجال المرافق الصحية والنظافة العامة، ولتحسين قدرة النظراء الوطنيين على المواجهة الفعالة للتحديات في هذا القطاع؛
    (f) To allocate appropriate resources, as envisaged in the medium-term plan (E/ICEF/1994/3), from general resources and supplementary funds for water supply, sanitation and hygiene education, and to improve the capacity of national counterparts to effectively meet the challenge in the sector; UN )و( تخصيص الموارد الملائمة على النحو المتوخى في الخطة المتوسطة اﻷجل (E/ICEF/1994/3) من الموارد العامة واﻷموال التكميلية لﻹمداد بالمياه، وللتثقيف في مجال المرافق الصحية والحفظ الصحي ولتحسين قدرة النظراء الوطنيين على المواجهة الفعالة للتحديات في هذا القطاع؛
    5. Endorses the funding target of an annual growth in income of 7 per cent, to reach $1.5 billion by 2005, as a challenge for the mobilization of general resources and supplementary funds from Governments and from the private sector and all other donors; UN ٥ - يقر هدف التمويل المتمثل في تحقيق نمو سنوي في اﻹيرادات بنسبة ٧ في المائة، بحيث تبلغ ١,٥ بليون دولار بحلول سنة ٢٠٠٥، بوصفه تحديا من أجل تعبئة الموارد العامة واﻷموال التكميلية من الحكومات ومن القطاع الخاص وجميع المانحين اﻵخرين؛
    5. Endorses the funding target of an annual growth in income of 7 per cent, to reach $1.5 billion by 2005, as a challenge for the mobilization of general resources and supplementary funds from Governments and from the private sector and all other donors; UN ٥ - يقر هدف التمويل المتمثل في تحقيق نمو سنوي في اﻹيرادات بنسبة ٧ في المائة، بحيث تبلغ ١,٥ بليون دولار بحلول سنة ٢٠٠٥، بوصفه تحديا من أجل تعبئة الموارد العامة واﻷموال التكميلية من الحكومات ومن القطاع الخاص وجميع المانحين اﻵخرين؛
    The statements showed instead a combined convertible cash total of general resources and supplementary funds of $541 million. UN وبدلا من ذلك أظهرت البيانات مجموعا مجمعا للموارد العامة والصناديق التكميلية من النقد القابل للتحويل وهو 541 مليون دولار.
    The GM considers that the responsibility to ensure adequate funding of the core budget as well as the UNCCD Participation and supplementary funds rests with the Executive Secretary of the Convention. UN فالآلية العالمية تعتبر أن الأمانة التنفيذية للاتفاقية هي المسؤول عن ضمان التمويل الكافي للميزانية الأساسية، فضلاً عن مساهمة اتفاقية مكافحة التصحر والصناديق التكميلية.
    The GM considers that the responsibility to ensure adequate funding of the core budget as well as the UNCCD Participation and supplementary funds rests with the Executive Secretary of the Convention. UN فالآلية العالمية تعتبر أن الأمانة التنفيذية للاتفاقية هي المسؤول عن ضمان التمويل الكافي للميزانية الأساسية، فضلاً عن مساهمة اتفاقية مكافحة التصحر والصناديق التكميلية.
    (general resources and supplementary funds) UN )الموارد العامة والاعتمادات التكميلية(
    These amounts represent 2.1 and 1.8 per cent respectively of UNICEF general resources and supplementary funds. UN وتمثل هذه المبالغ ٢,١ و ١,٨ في المائة، على التوالي، من الموارد العامة والموارد التكميلية لليونيسيف.
    (a) To estimate future general resources and supplementary funds income; UN )أ( تقدير الموارد العامة والايرادات من اﻷموال التكميلية المقبلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more