These frameworks are grouped by the substantive and support components as reflected in the related budget. | UN | وهذه الأطر مجمعة حسب العنصر الفني وعنصر الدعم كما يتضح من الميزانية ذات الصلة. |
The frameworks are organized according to the substantive and support components. | UN | وقد نظمت أطر العمل حسب العنصر الفني وعنصر الدعم. |
The frameworks are organized according to the substantive and support components, which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وقد نُظمت هذه الأطر بحسب العنصر الموضوعي وعنصر الدعم الواردين في ولاية البعثة. |
The frameworks are organized according to the substantive and support components, which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وهذه الأُطر تم تنظيمها طبقاً للعناصر الفنية وعناصر الدعم المنبثقة عن ولاية البعثة. |
Responsibility for direction and coordination among the substantive and support components rests with the chief of mission. | UN | ويتولى مسؤولية التوجيه والتنسيق بين العناصر الفنية وعناصر الدعم رئيس البعثة. |
The frameworks are organized according to the substantive civilian, rule of law and support components. | UN | وقد نظمت هذه الأطر حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، وعنصر سيادة القانون، وعنصر الدعم. |
The Mission's planning process is fully interlinked with the results-based-budgeting frameworks for both the substantive and support components of the Mission. | UN | ترتبط عملية التخطيط التي تضطلع بها البعثة ارتباطا كاملا بأطر الميزنة على أساس النتائج فيما يخص العنصر الفني وعنصر الدعم بالبعثة. |
The Mission's planning process is fully linked with the results-based-budgeting frameworks for both substantive and support components of the Mission. | UN | وترتبط عملية التخطيط في البعثة ارتباطا تاما مع أطر الميزنة القائمة على النتائج للعنصر الفني وعنصر الدعم كليهما للبعثة. |
Similarly, specialist support will be required from the military, police and support components. | UN | كما يتعين توفير الدعم المتخصص من العنصر العسكري وعنصر الشرطة وعنصر الدعم. |
These frameworks are organized according to the substantive and support components, which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وقد نُظمت هذه الأطر بحسب العنصر الموضوعي وعنصر الدعم المنبثقين عن ولاية البعثة. |
The efficiency gains and service improvements for both the substantive and support components have been reflected in the budget performance for the reporting period. | UN | ترد المكاسب المحققة من زيادة الكفاءة وتحسينات الخدمة للعنصر الفني وعنصر الدعم في أداء الميزانية للفترة المشمولة بالتقرير. |
The Mission plans to further strengthen the use of the Lotus Notes system for results-based budgeting information-gathering and monitoring processes in both substantive and support components. | UN | وتخطط البعثة لزيادة تعزيز استخدام نظام قاعدة بيانات لوتس نوتس في عمليتي جمع ورصد المعلومات المتعلقة بالميزنة القائمة على النتائج في كل من العنصر الفني وعنصر الدعم. |
The total resource requirements for UNMIK for the financial period have been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, organized according to the substantive and support components. | UN | وقد تم ربط إجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في تلك الفترة المالية بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة أساس على النتائج، تم تنظيمها حسب العنصر الفني وعنصر الدعم. |
The Mission also established a Budget Steering Committee, composed of senior management from the substantive, military and support components to determine the budget assumptions and ensure that they were reflected throughout the budget document. | UN | أنشأت البعثة أيضاً لجنة توجيهية للميزانية تتألف من كبار الموظفين الإداريين في العنصر الفني والعسكري وعنصر الدعم لتحديد الافتراضات المتعلقة بالميزانية وكفالة توضيحها في كامل وثيقة الميزانية. |
On the basis of further developments with respect to the Mission's status, the Budget and Cost Control Unit, in cooperation with the Information Technology Section, will provide training on the use of the system to the results-based budgeting focal points in the substantive and support components. | UN | وبناء على التطورات الأخرى المتعلقة بحالة البعثة، سوف تتعاون وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، مع قسم تكنولوجيا المعلومات، على توفير التدريب لمنسقي الميزنة القائمة على النتائج داخل العنصر الفني وعنصر الدعم بشأن استخدام النظام. |
The developed mission implementation plan, which is an integrated plan, incorporates the military, police, substantive and support components of the Mission and ensures that the Mission planning process is in compliance with the United Nations integrated mission planning process and is linked to the Mission budget, including its results-based budgeting frameworks. | UN | وتشمل الخطة، وهي خطة متكاملة، كلا من العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر الفني وعنصر الدعم في البعثة، وتضمن امتثال عملية التخطيط في البعثة لعملية الأمم المتحدة لتخطيط البعثات المتكاملة، وهي مرتبطة بميزانية البعثة، بما في ذلك إطار ميزنة البعثة القائمة على النتائج. |
A comprehensive review of the Mission's administrative and support components will be undertaken after the completion of the benchmarking exercise and after the findings of the military assessment, which will be undertaken by February 2006, are available. | UN | وسيجرى استعراض شامل للعنصر الإداري وعنصر الدعم التابعين للبعثة بعد إكمال عملية تحديد النقاط المرجعية وبعد أن تتاح نتائج التقييم العسكري الذي سيجرى بحلول شباط/فبراير 2006. |
Careful coordination between the planning and budgeting of substantive and support components throughout progressive reconfiguration efforts is a challenge, but one that is essential to tackle successfully. | UN | ويمثل التنسيق المتأني بين تخطيط ووضع ميزانيات العناصر الفنية وعناصر الدعم من خلال جهود إعادة التشكيل التدريجي تحديا، إلا إنه تحد من الضروري مواجهته بنجاح. |
The incumbent of the position would therefore be responsible for effectively acting as an interface for both the substantive and support components at headquarters in Kabul and the field offices. | UN | وبالتالي، سيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن العمل بفعالية كصلة وصل بين العناصر الفنية وعناصر الدعم في المقر في كابل والمكاتب الميدانية. |
These frameworks are organized according to substantive and support components, which are derived from the existing mandates of the entities proposed to be integrated into the new Office. | UN | وهذه الأطر منظمة بحسب العناصر الفنية وعناصر الدعم المستمدين من الولايات الحالية للكيانات المقترح إدماجها في المكتب الجديد. |
An artillery battery, a special forces company, a signals unit and support components would form the remainder of the brigade. | UN | وستشكل بطارية مدفعية، وسرية قوات خاصة، ووحدة إشارة وعناصر دعم الجزء المتبقي من اللواء. |