"and sustainable consumption" - Translation from English to Arabic

    • والاستهلاك المستدام
        
    • واستدامة الاستهلاك
        
    • الاستهلاك المستدام
        
    Can economic valuation, indicators and decision-making tools support the integration of green economy objectives and sustainable consumption and production policies in national development plans and strategies? UN `2` هل يستطيع التقييم الاقتصادي والمؤشرات وأدوات صنع القرار دعم تكامل أهداف الاقتصاد الأخضر والاستهلاك المستدام وسياسات الإنتاج في الخطط والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؟
    Meeting on Consumer Protection and sustainable consumption UN المعني بحماية المستهلك والاستهلاك المستدام
    It was emphasized that policies on trade and sustainable consumption should be mutually supportive. UN وتم التأكيد على أن السياسات المتعلقة بالتجارة والاستهلاك المستدام ينبغي أن تكون متداعمة.
    These changes fundamentally alter how we achieve the objectives of ensuring adequate, secure housing, the well-being of households and children, family support, long-term care for the elderly, social protection more broadly, and sustainable consumption and energy use. UN وتسفر هذه التغييرات عن تغير أساسي في كيفية تحقيق أهداف ضمان السكن الملائم والآمن، ورفاه الأسر المعيشية والأطفال، والدعم الأسري، وتوفير الرعاية الطويلة الأجل للمسنين، والحماية الاجتماعية على نطاق أوسع، والاستهلاك المستدام واستخدام الطاقة.
    Resource efficiency and sustainable consumption and production UN كفاءة استخدام الموارد واستدامة الاستهلاك والإنتاج
    UNEP is organizing an International Experts Meeting on Advertising and sustainable consumption in January 1999. UN وينظم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ اجتماع خبراء دوليا بشأن اﻹعلان والاستهلاك المستدام.
    In response to the request of the Council, the Interregional Expert Group Meeting on Consumer Protection and sustainable consumption was convened at São Paulo, Brazil, from 28 to 30 January 1998. UN ٧ - واستجابة لطلب المجلس، عقد اجتماع فريق الخبراء اﻷقاليمي معني بحماية المستهلك والاستهلاك المستدام في ساو باولو، البرازيل، في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    For instance, a study of gender and sustainable consumption in Sweden has found that in most families, household and family duties remain the responsibility of women. UN وعلى سبيل المثال، تَبين من دراسة أُجريت في السويد بشأن نوع الجنس والاستهلاك المستدام أن واجبات الأسر المعيشية والواجبات الأُسرية ما زالت إحدى مسؤوليات المرأة في معظم الأُسر.
    :: Explaining to the public the link between waste and sustainable consumption UN * تفسير العلاقة بين النفايات والاستهلاك المستدام للجمهور
    J. Industrial ecology and sustainable consumption UN ياء - الإيكولوجيا الصناعية والاستهلاك المستدام
    UNEP has organized several presentations and training workshops on youth and sustainable consumption. UN 43 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم العديد من العروض وحلقات العمل التدريبية بشأن الشباب والاستهلاك المستدام.
    A recent OECD workshop on education and sustainable consumption concluded that sustainable consumption can have a deep personal and social significance, and that the concept of sustainable consumption can be a useful introduction to education on sustainable development. UN وقد خلصت حلقة دراسية عن التثقيف والاستهلاك المستدام عقدتها مؤخرا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى أن الاستهلاك المستدام يمكن أن يكون له أهمية كبيرة على الصعيدين الشخصي والاجتماعي، وأن مفهوم الاستهلاك المستدام يمكن أن يكون مقدمة مفيدة للتعريف بالتنمية المستدامة.
    Globalization and sustainable consumption UN ثالثا - العولمة والاستهلاك المستدام
    20. UNEP held the first Cleaner Production Round Table for Africa and the first Workshop on Cleaner Production and sustainable consumption in Nairobi in August 2000. UN 20 - عقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماع المائدة المستديرة الأول المعني بالإنتاج الأنظف لإفريقيا، وحلقة العمل الأولى المعنية بالإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام في نيروبي في آب/أغسطس 2000.
    A special meeting on Cleaner Production and sustainable consumption was part of the sixth International High-level Seminar on Cleaner Production held in Montreal in October 2000. UN وعقد اجتماع خاص حول الإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام كان جزءاً من الحلقة الدراسية الدولية رفيعة المستوى السادسة حول الإنتاج الأنظف المعقودة في مونتريال في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    23. UNEP will pursue its work on young people and sustainable consumption through the UNEP/UNESCO " YouthXchange " programme. UN 23 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله بشأن الشباب والاستهلاك المستدام عن طريق برنامج مشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو لتبادل الشباب.
    UNEP also organized a workshop on youth and sustainable consumption at the Consumers International World Congress in Lisbon, Portugal in October 2003. UN ونظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً حلقة عمل بشأن الشباب والاستهلاك المستدام في المجلس العالمي للمستهلكين الدوليين في لشبونه، البرتغال في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    38. UNEP will also continue its work on youth and sustainable consumption. UN 38 - وسيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً عمله في مجال الشباب واستدامة الاستهلاك.
    UNEP will also continue to support global international processes by promoting resource efficiency, such as the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, and will help to develop capacities at the national level and increasingly at the municipality level to help put in place enabling policy frameworks and economic instruments that promote resource efficiency and sustainable consumption and production. UN وسيواصل البرنامج دعم العمليات الدولية الشاملة من خلال تعزيز كفاءة استخدام الموارد، مثل الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة؛ وسيعمل على تطوير القدرات على المستوى الوطني وبصورة متزايدة على مستوى البلديات للعمل على وضع أطر تمكينية في مجال السياسة العامة وصكوك اقتصادية تعزز كفاءة استخدام الموارد واستدامة الاستهلاك والإنتاج.
    UNEP will also continue to support global international processes by promoting resource efficiency, such as the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, and will help to develop capacities at the national level and increasingly at the municipality level to help put in place enabling policy frameworks and economic instruments that promote resource efficiency and sustainable consumption and production. UN وسيواصل البرنامج دعم العمليات الدولية الشاملة من خلال تعزيز كفاءة استخدام الموارد، مثل الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة؛ وسيعمل على تطوير القدرات على المستوى الوطني وبصورة متزايدة على مستوى البلديات للعمل على وضع أطر تمكينية في مجال السياسة العامة وصكوك اقتصادية تعزز كفاءة استخدام الموارد واستدامة الاستهلاك والإنتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more