"and swiss" - Translation from English to Arabic

    • والسويسرية
        
    • وسويسرا
        
    • وبالخدمة المدنية السويسرية
        
    • والمنظمة السويسرية
        
    • والسويسريين
        
    It was carried out by an independent consortium consisting of eminent Danish, French and Swiss consultancy firms with proven expertise in the construction and operation of projects similar to the Strait of Gibraltar link. UN وأجرى هذه الدراسة مجموعة مستقلة من مكاتب الدراسات الدانمركية والفرنسية والسويسرية المعروفة التي تتمتع بخبرة راسخة في مجال بناء المنشآت المشابهة للمشروع في مضيق جبل طارق وتشغيلها.
    The French and Swiss Governments' initiative on tracing and marking deserves special mention. We hope that during the current session we shall indeed see the launching of negotiations on international instruments to this end. UN وتستحق مبادرة الحكومتين الفرنسية والسويسرية المعنية بالتعقب والوسم اهتماما خاصا، ونأمل أن نشهد خلال الدورة الحالية الشروع فعلا بالمفاوضات بشأن إبرام صك دولي لتحقيق هذا الهدف.
    8. With the withdrawal of the Australian, Canadian and Swiss units, the entire military support personnel and some of the equipment would have to be replaced. UN ٨ - وانسحاب الوحدات الاسترالية والكندية والسويسرية سيستلزم الاستعاضة عن كامل قوة أفراد الدعم العسكري وعن بعض المعدات.
    Liechtenstein and Swiss children have approximately the same level of success in education. UN وللأطفال في ليختنشتاين وسويسرا تقريباً نفس مستوى النجاح في التعليم.
    We welcomed the initiative of the Canadian and Swiss Governments to sponsor an informal meeting on transfers of small arms and light weapons. UN ورحبنا بمبادرة حكومتي كندا وسويسرا لرعاية اجتماع غير رسمي بشأن نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    It was, however, observed that if a cost-of-living differential had not been applied to deflate the German and Swiss comparisons (by 20 per cent and 33 per cent, respectively), these would have shown much higher ratios, although they would have been subject to the full impact of exchange rate fluctuations. UN بيد أنه لوحظ أنه لو لم يؤخذ فرق تكلفة المعيشة في الحسبان وانخفضت على أساسه نتيجة المقارنة بالخدمة المدنية اﻷلمانية )بواقع ٢٠ في المائة( وبالخدمة المدنية السويسرية )بواقع ٣٣ في المائة(، ﻷظهرت هاتان المقارنتان نسبتين أعلى من ذلك بكثير، رغم أنهما ستكونان قد تأثرتا تأثرا كاملا بتقلب أسعار الصرف.
    Other organizations, such as the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) and Swiss Humanitarian Aid, were also active in Angola, particularly through transition programmes, with an emphasis on rehabilitation and reconstruction where possible. UN وكانت هناك منظمات أخرى، مثل الوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني، والمنظمة السويسرية للمعونة اﻹنسانية تعمل أيضا في أنغولا، لا سيما من خلال برامج التحول، مع التركيز على اﻹنعاش والتعمير حيثما أمكن.
    The Ministry of Foreign Affairs strongly condemns the taking hostage of 13 American, British, Canadian, Australian, New Zealand and Swiss tourists and the subsequent murder of many of them. UN تدين وزارة الخارجية بشدة عملية اختطاف ١٣ سائحا من اﻷمريكيين والبريطانيين والكنديين واﻷستراليين والنيوزيلنديين والسويسريين وما تلاها من قتل عدد كبير منهم.
    220. The Commission recalled that both the German and Swiss civil services were included in the 1994-1995 Noblemaire study. UN 220 - أشارت اللجنة إلى أن كل من الخدمتين المدنيتين الألمانية والسويسرية قد شملتها دراسة نوبلمير لعامي 1994 - 1995.
    The Convention of 20 April 1972 on the protection of Italian and Swiss waters from pollution covered underground waters, but only to the extent that they might contribute to polluting certain waters listed in the agreement. UN وإن اتفاقية 20 نيسان/أبريل 1972، المتعلقة بحماية المياه الإيطالية والسويسرية من التلوث تشمل المياه الجوفية، لكن فقط إلى الحد الذي يمكن أن تساهم به في تلويث مياه معينة يرد ذكرها في الاتفاقية.
    (53) The position of the German, Italian, and Swiss Governments appears to be essentially similar in relation to the present subject matter. UN 53) ويبدو موقف الحكومات الألمانية() والإيطالية() والسويسرية() متشابها في جوهره فيما يتعلق بهذا الموضوع.
    These issues were discussed at a technical consultation on decentralization for rural development in late 1997, co-sponsored by FAO, IFAD, the World Bank and the German and Swiss development cooperation agencies. UN ونوقشت هذه المسائل في مشاورة تقنية عن اللامركزية في التنمية الريفية، أشرف عليها في أواخر سنة 1997 كل من منظمة الأغذية والزراعة وصندوق التنمية الزراعية، والبنك الدولي، ووكالتا التعاون الإنمائي الألمانية والسويسرية.
    The Executive Chairman stated during the high-level talks in Baghdad on 3 August 1998 that he expected to receive weekly progress reports from the French and Swiss laboratories, which he would share with the Iraqi side. UN وذكر الرئيس التنفيذي خــلال المحادثات الرفيعــة المستـوى في بغداد في ٣ آب/أغسطس ٨٩٩١ أنه يتوقع تلقي تقارير مرحلية أسبوعية من المختبرات الفرنسية والسويسرية وسيطلع الجانب العراقي عليها.
    The Members of the Partnership express their appreciation to the Italian and Swiss Governments, to the Mountain Forum and FAO for their efforts in preparing the meeting and the gratitude to the Italian Government and the local authorities of Bolzano, Merano and Verona for their hospitality. UN وأعرب أعضاء الشراكة عن تقديرهم للحكومتين الإيطالية والسويسرية ومنتدى الجبال ومنظمة الفاو لما بذلوه من جهود للإعداد للاجتماع، وعن امتنانهم لما أبدته الحكومة الإيطالية والسلطات المحلية في بولزانو وميرانو وفيرونا من كرم الضيافة.
    Within an ongoing national project, a study tour for Botswanan members of the Law Drafting Committee was organized on 2123 May to the Swedish and Swiss competition authorities to discuss the institutional framework prepared by UNCTAD. UN وفي إطار مشروع وطني متواصل، نُظِّمت جولة دراسية في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو للأعضاء البوتسوانيين في لجنة صياغة القوانين إلى الهيئتين السويدية والسويسرية المعنيتين بالمنافسة لمناقشة الإطار المؤسسي الذي أعده الأونكتاد.
    104. The position of the German, Italian, and Swiss Governments appears to be essentially similar in relation to the present subject matter. UN 104 - ويبدو موقف الحكومات الألمانية() والإيطالية() والسويسرية() متشابها في جوهره فيما يتعلق بهذا الموضوع.
    UNFPA gained recognition and encouragement to pursue its work on culturally sensitive approaches within the human rights framework, with funding from the German, Swedish and Swiss Governments. UN وقد حظي الصندوق بالتقدير في هذا الصدد ولقي تشجيعا على مواصلة أعماله المتعلقة بالنهج التي تراعي الاعتبارات الثقافية ضمن الإطار المستند إلى حقوق الإنسان، بتمويل من الحكومات الألمانية والسويدية والسويسرية.
    Burundi and Togo established platforms during the reporting period; the French, German and Swiss platforms launched a national platform network for Europe. UN فبوروندي وتوغو وضعتا منهاجيهما خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، في حين أطلقت مناهج كل من ألمانيا وسويسرا وفرنسا شبكة مناهج العمل الوطنية الأوروبية.
    In addition, systematic fingerprinting is undertaken and compared with Liechtenstein and Swiss police systems. UN وتؤخذ، بالإضافة إلى ذلك، بصماتهم جميعا دون استثناء وتقارن بالبصمات المحفوظة لدى جهازي الشرطة في كل من ليختنشتاين وسويسرا.
    It was, however, observed that if a cost-of-living differential had not been applied to deflate the German and Swiss comparisons (by 20 per cent and 33 per cent, respectively), they would have shown much higher ratios, although they would have been subject to the full impact of exchange rate fluctuations. UN بيد أنه لوحظ أنه لو لم يؤخذ فرق تكلفة المعيشة في الحسبان وانخفضت على أساسه نتيجة المقارنة بالخدمة المدنية اﻷلمانية )بواقع ٢٠ في المائة( وبالخدمة المدنية السويسرية )بواقع ٣٣ في المائة(، ﻷظهرت المقارنتان نسبتين أعلى من ذلك بكثير، رغم أنهما ستكونان قد تأثرتا تأثرا كاملا بتقلب أسعار الصرف.
    In collaboration with the Government and Swiss Disaster Relief, WFP will undertake the reconditioning of the highway from Gbarnga to Voinjama. UN وسيضطلع برنامج اﻷغذية العالمي، بالتعاون مع الحكومة والمنظمة السويسرية لﻹغاثة في حالات الكوارث، بأعمال ترميم الطريق السريع الذي يصل بين غبارنغا وفوينجاما.
    5.6 The differences in the treatment of foreigners are blatant, with rejected asylum seekers receiving emergency aid of CHF 8 to CHF 10 per day, temporary admissions receiving aid of CHF 12.50 per day and other categories of foreigners and Swiss requiring social assistance receiving around CHF 40 per day (CHF 1,200 per month). UN فطالبو اللجوء يتلقون مساعدة عاجلة تتراوح بين 8 و10 فرنكات سويسرية في اليوم؛ والمستفيدون من وضع القبول المؤقت مساعدة مبلغهاً 12.50 فرنكاً سويسرياً في اليوم؛ في حين تحصل الفئات الأخرى من الأجانب والسويسريين المحتاجين للمساعدة الاجتماعية على نحو 40 فرنكاً سويسرياً في اليوم (أي 1200 فرنك سويسري في الشهر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more