States may also consider notifying the Secretary-General with a view to including such substances in Table I and Table II of the 1988 Convention where appropriate; | UN | ويجوز للدول أيضا أن تنظر في ابلاغ اﻷمين العام بغية ادراج تلك المواد في الجدول اﻷول والجدول الثاني لاتفاقية ٨٨٩١ عند الاقتضاء . |
Deeply concerned by the continuing illicit traffic in narcotic drugs, psychotropic substances and substances listed in Table I and Table II of the 1988 Convention, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق لاستمرار الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والمواد المدرجة في الجدول الأول والجدول الثاني من اتفاقية 1988، |
These projections are now some $18.8 million higher than those presented in the Overview document, paragraph 160 and Table II.9. | UN | وتزيد هذه اﻹسقاطات اﻵن بنحو ٨,٨١ مليون دولار عن تلك الواردة في الفقرة ٠٦١ والجدول الثاني - ٩ من وثيقة الاستعراض العام. |
(iv) The manufacture, transport or distribution of equipment, materials or of substances listed in Table I and Table II of the annex to the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances knowing that they are to be used in or for the illicit cultivation, production or manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances; | UN | ' ٤ ' صنع أو نقل أو توزيع معدات أو مواد أو أشياء مدرجة في الجدول اﻷول والجدول الثاني من مرفق اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، مع العلم بأنها ستسخدم في، أو من أجل زراعة أو إنتاج أو تصنيع المخدرات أو المؤثرات العقلية بشكل غير مشروع؛ |
States may also consider notifying the Secretary- General with a view to including such substances in Table I and Table II of the 1988 Convention where appropriate; | UN | ويجوز للدول أيضا أن تنظر في ابلاغ اﻷمين العام بغية ادراج تلك المواد في الجدول اﻷول والجدول الثاني لاتفاقية ٨٨٩١ عند الاقتضاء . |
No recommendation has been received pursuant to article 12, paragraph 2, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988; pursuant to article 12, paragraph 13, of the 1988 Convention, the Commission should review periodically the adequacy and propriety of Table I and Table II of that convention. | UN | لم ترد أية توصية عملا بالفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988؛ وعملا بالفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية 1988، ينبغي أن تقوم اللجنة دوريا ببحث مدى كفاية وملاءمة الجدول الأول والجدول الثاني. |
Cost of premises (paras. 40-45 and Table II) | UN | تكاليف أماكن العمل )الفقرات ٤٠-٤٥ والجدول الثاني( |
Pursuant to article 12, paragraph 13, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the Commission should review periodically the adequacy and propriety of Table I and Table II of the Convention. | UN | عملا بالفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988، ينبغي أن تقوم اللجنة دوريا ببحث مدى كفاية وملاءمة الجدول الأول والجدول الثاني من الاتفاقية. |
Pursuant to article 12, paragraph 13, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the Commission should review periodically the adequacy and propriety of Table I and Table II of the Convention. | UN | عملا بالفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988، ينبغي أن تقوم اللجنة دوريا ببحث مدى كفاية وملاءمة الجدول الأول والجدول الثاني من الاتفاقية. |
Pursuant to article 12, paragraph 13, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the Commission should review periodically the adequacy and propriety of Table I and Table II of the Convention. | UN | وعملاً بالفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988، ينبغي أن تقوم اللجنة دوريًّا ببحث مدى كفاية وملاءمة الجدول الأوَّل والجدول الثاني من الاتفاقية. |
Currently, the only difference between Table I and Table II of the 1998 Convention is the provision of pre-export notifications in accordance with article 12, paragraph 10 (a), of that Convention. | UN | 10- وفي الوقت الحاضر، يتمثل الفرق الوحيد بين الجدول الأول والجدول الثاني لاتفاقية سنة 1988 في النص على إرسال إشعارات قبل التصدير وفقا للفقرة 10(أ) من المادة 12 من تلك الاتفاقية. |
39. The Executive Committee, at its forty-ninth session in October 1998, approved a 1999 General Programmes target of $ 413 million (see document A/AC.96/911: Report of the Forty-Ninth Session of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme [Geneva, 5-9 October 1998] and Table II.7). | UN | 39- وافقت اللجنة التنفيذية، في دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1998، على مبلغ مستهدف للبرامج العامة قدره 413 مليون دولار (انظر الوثيقة A/AC.96/911: تقرير الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي [جنيف، 5-9 تشرين الأول/أكتوبر 1998] والجدول الثاني - 7). |
The Secretary-General estimates the full costs for the relocation of staff at approximately $2 million, as shown in paragraph 79 (b) and Table II of his report (ibid). | UN | ويُقدر اﻷمين العام التكاليف الكاملة لنقل الموظفين الى أماكن أخرى بما يقارب مليوني دولار، كما هو مبين في الفقرة ٧٩ )ب( والجدول الثاني الوارد في تقريره )المرجع نفسه(. |
As indicated in para. 181 and Table II.7 of the budget report, the Support Budget estimates for 2002 include a provision of $5.3 million for special staff costs used for covering the costs of staff between postings as well as of staff termination liabilities. | UN | 30- وكما يرد في الفقرة 181 والجدول الثاني - 7 من تقرير الميزانية، فإن تقديرات ميزانية الدعم لعام 2002 تشمل اعتماداً قدره 5.3 مليون دولار لتكاليف الموظفين الخاصة المستخدمة في تغطية نفقات الموظفين في الفترات الفاصلة بين تغيير مواقع عملهم إضافة إلى المسؤوليات المترتبة على إنهاء عقود الموظفين. |
Currently, the only difference between Table I and Table II of the 1988 Convention is the possibility for governments to invoke their right under article 12, paragraph 10 (a), of that Convention to request pre-export notifications. | UN | 8- والاختلاف الوحيد بين الجدول الأول والجدول الثاني من اتفاقية سنة 1988 في الوقت الحاضر هو إمكانية استظهار الحكومات بحقها المنصوص عليه في الفقرة 10 (أ) من المادة 12 من تلك الاتفاقية لكي تطلب إشعارات سابقة للتصدير. |