"and targets for the" - Translation from English to Arabic

    • والغايات المقررة
        
    • والغايات المحددة
        
    • وأهداف السنة
        
    • والغايات المحدّدة
        
    • وأهدافها في مجال
        
    • والغايات المتعلقة
        
    UNDCP assisted the Commission in initiating a process whereby all States would report biennially on their efforts to meet the goals and targets for the years 2003 and 2008, agreed upon at the twentieth special session of the General Assembly. UN وقدم اليوندسيب المساعدة الى لجنة المخدرات في بدء عملية تقدم في اطارها الدول تقارير اثناسنوية عن جهودها الرامية الى بلوغ الأهداف والغايات المقررة لعام 2003 وعام 2008، التي اتفق عليها في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Report of the Executive Director on progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN تقرير المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    A. Goals and targets for the year 2003 3-6 2 UN ألف - اﻷهداف والغايات المقررة للسنة ٣٠٠٢
    B. Goals and targets for the year 2008 UN باء - الأهداف والغايات المحددة لسنة 2008
    At its fifty-first session, the Commission will consider the arrangements necessary for conducting the 10-year review of progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session. UN ستنظر اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، في الترتيبات اللازمة للاستعراض السنوات العشر بشأن التقدم الذي أحرزته الحكومات نحو تحقيق الأهداف والغايات المحددة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    80. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all indicators of achievement and outputs for the results-based budgeting framework are clear and measurable, and that they include baselines and targets for the current and the ensuing financial year in order to facilitate monitoring and reporting. UN 80 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة كون جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج في إطار الميزنة القائمة على النتائج واضحة وقابلة للقياس، وأن تتضمن خطوط أساس وأهداف السنة الجارية والسنة المالية المقبلة لتيسير الرصد والإبلاغ.
    Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدّم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المحدّدة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    B. Goals and targets for the year 2008 7-9 3 UN باء - اﻷهداف والغايات المقررة للسنة ٨٠٠٢
    In paragraph 20 of the Political Declaration, the Assembly called upon all States to report biennially to the Commission on Narcotic Drugs on their efforts to meet the goals and targets for the years 2003 and 2008. UN وفي الفقرة 20 من الإعلان السياسي، دعت الجمعية جميع الدول إلى أن تقدم إلى لجنة المخدرات كل سنتين تقريرا عن جهودها المبذولة لتحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2002 و2008.
    The Assembly called on Member States to report biennially to the Commission on their efforts to meet the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration, and requested the Commission to analyse those reports in order to enhance the cooperative effort to combat the world drug problem. UN وقد ناشدت الجمعية الدول الأعضاء أن تبلغ لجنة المخدرات كل سنتين بالجهود التي تبذلها لتحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الاعلان السياسي، وطلبت الى لجنة المخدرات أن تجري تحليلا لتلك التقارير من أجل تعزيز الجهد التعاوني الرامي الى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    First biennial report of the Executive Director on the progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together UN التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و2008 والمبيّنة في الاعلان السياسي الذي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المكرّسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Recalling also the commitment assumed by all States at the twentieth special session of the General Assembly to report biennially to the Commission on Narcotic Drugs on their efforts to meet the goals and targets for the years 2003 and 2008, UN وإذ تستذكر أيضا الالتزام الذي قطعته جميع الدول على نفسها في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة بأن تقدم إلى لجنة المخدرات كل سنتين تقريرا عن جهودها الرامية الى بلوغ الأهداف والغايات المقررة للعامين 2003 و2008،
    First biennial report of the Executive Director on the progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together UN التقرير الأول المقدم كل عامين من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    First biennial report of the Executive Director on the progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together UN التقرير الإثنا سنوي الأول من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    First biennial report of the Executive Director on the progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together UN التقرير الأول المقدم كل عامين من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    At its fiftieth session, the Commission on Narcotic Drugs will consider the arrangements necessary for the 10-year review of progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session. UN ستنظر لجنة المخدرات، في دورتها الخمسين، في الترتيبات اللازمة للاستعراض العشري بشأن التقدم الذي أحرزته الحكومات نحو تحقيق الأهداف والغايات المحددة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Twentieth special session of the General Assembly: guidelines for reporting by Governments on the implementation of the Global Programme of Action and on the progress achieved in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its special session UN الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة : المبادىء التوجيهية التي تسترشد بها الحكومات في الابلاغ عن تنفيذ برنامـج العمل العالمي وعن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف والغايات المحددة لعامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢ في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية
    Guidelines adopted by the General Assembly at its twentieth special session for reporting by Governments on the implementation of the Global Programme of Action and on the progress achieved in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008, as set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session UN المبادئ التوجيهية التي تسترشد بها الحكومات في الابلاغ عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وعن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف والغايات المحددة لعامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢ على النحو المبين في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين
    24. In paragraph 80, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration ensure that all indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are clear and measurable and that they include baselines and targets for the current and the ensuing financial year in order to facilitate monitoring and reporting. UN 24 - كرر المجلس في الفقرة 80 تأكيد توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة أن تكون جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج في إطار الميزنة على أساس النتائج واضحة وقابلة للقياس، وأنها تتضمن خطوط أساس وأهداف السنة الجارية والسنة المالية المقبلة لتيسير الرصد والإبلاغ.
    (f) Ensure that all indicators of achievement and outputs for the results-based budgeting framework are clear and measurable and that they include baselines and targets for the current and the ensuing financial year in order to facilitate monitoring and reporting (para. 80); UN (و) ضمان أن تكون جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج في إطار الميزنة القائمة على النتائج واضحة وقابلة للقياس، وأن تتضمن خطوط أساس وأهداف السنة الجارية والسنة المالية المقبلة لتيسير الرصد والإبلاغ (الفقرة 80)؛
    Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدّم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المحدّدة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين ثالثا-
    UNRWA is committed to the achievement of World Health Organisation strategies and targets for the eradication/elimination of vaccine-preventable diseases including poliomyelitis, neo-natal tetanus and measles as well as control of tuberculosis and HIV/AIDS. UN والوكالة حريصة على تحقيق استراتيجيات منظمة الصحة العالمية وأهدافها في مجال القضاء على الأمراض التي توجد ضدها لقاحات، وبخاصة الشلل، وكزاز المواليد والحصبة فضلا عن مكافحة السل والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    33. The above-mentioned expert group meeting held in May 2008 produced numerous suggestions of goals and targets for the cluster " Youth and their well-being " . UN 33 - تمخض اجتماع فريق الخبراء المذكور أعلاه، المعقود في أيار/مايو 2008 عن العديد من الاقتراحات بصدد الأهداف والغايات المتعلقة بمجموعة " الشباب ورفاهه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more