"and targets set by the" - Translation from English to Arabic

    • والغايات التي حددتها
        
    • والأهداف التي حددتها
        
    • والأهداف التي حدّدتها
        
    Many States have updated their national drug control strategies or plans to include the goals and targets set by the Assembly at its twentieth special session. UN وقام عدد كبير من الدول باستكمال استراتيجياتها أو خططها الوطنية لمراقبة المخدرات لتشمل الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    However, in many areas, Member States had yet to reach the goals and targets set by the Assembly at its twentieth special session. UN بيد أنه ما زال يتعين على الدول الأعضاء، في مجالات عديدة، أن تحقق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Noting with appreciation the efforts of Member States to meet the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في الوفاء بالأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،
    Progress on actions taken and targets set by the United Nations system to implement the resolution are summarized in the annex. UN ويرد في المرفق ما أحرز من تقدم في الإجراءات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة والأهداف التي حددتها لتنفيذ القرار.
    Progress on actions taken and targets set by the United Nations system to implement the resolution is set out in the annex. UN ويرد في المرفق ما أحرز من تقدم في الإجراءات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة والأهداف التي حددتها لتنفيذ القرار.
    Underscoring the value of objective, scientific, balanced and transparent assessment by Member States of the global progress achieved and of the difficulties encountered in meeting the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ تشدّد على أهمية التزام الدول الأعضاء الموضوعية والمنهجية العلمية والتوازن والشفافية في التقدّم العالمي في تحقيق الغايات والأهداف التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين والصعوبات المصادفة في تحقيقها،
    Underscoring the value of objective, scientific, balanced and transparent assessment by Member States of the global progress achieved and of the difficulties encountered in meeting the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ تشدّد على أهمية التزام الدول الأعضاء الموضوعية والمنهجية العلمية والتوازن والشفافية في التقدّم العالمي في تحقيق الغايات والأهداف التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين والصعوبات المصادفة في تحقيقها،
    Goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session UN ثانيا - الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    II. Goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session 3-9 2 UN ثانيا - اﻷهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Taking into consideration all information provided by States in the questionnaire, the analysis seeks to assess the progress achieved in meeting the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session. UN ويأخذ التحليل جميع المعلومات الموفرة من الدول في الاستبيان بعين الاعتبار، ويسعى إلى تقييم التقدّم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Under item 3 of the provisional agenda, the Commission will consider the fifth report of the Executive Director on the world drug problem, assessing the extent to which the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session have been achieved. UN وفي إطار البند 3 من جدول الأعمال المؤقت، ستنظر اللجنة في التقرير الخامس للمدير التنفيذي عن مشكلة المخدرات العالمية، الذي يُقيّم مدى تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة أثناء دورتها الاستثنائية العشرين.
    Both the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire were thought to play an important role in the assessment of the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session. UN 46- ورُئي أن كلاّ من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية والاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية يؤدي دورا مهما في تقييم الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    It was pointed out that the final report on the assessment of the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session should assist Member States in identifying future priorities for action that would be considered in 2009 at the high-level segment of the fifty-second session of the Commission. UN 42- وأشير إلى أنه ينبغي للتقرير النهائي عن تقييم الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين أن يساعد الدول الأعضاء على تحديد أولويات العمل في المستقبل التي سينظر فيها أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة في عام 2009.
    There was agreement that, in addition to reporting on the progress made by Member States towards implementing the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, the report would benefit from reflecting some of the outcomes, successes and impact of the process. UN 55- وعلاوة على إعداد تقرير عن التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء صوب تنفيذ الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، كان هناك اتفاق على أن التقرير سيستفيد من تجسيد بعض نتائج عملية التنفيذ، وأوجه نجاحها، وأثرها.
    Despite its limitations, the mechanism for monitoring the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session and its information-gathering instrument represented an important development in introducing the monitoring of a number of important topical areas; that was especially relevant in the area of demand reduction. UN 71- تمثل آلية رصد الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين وأداتها لجمع المعلومات، رغم محدوديتها، تطورا مهما في استحداث رصد عدد من المجالات الموضوعية المهمة؛ وكان ذلك مهما في مجال خفض الطلب على وجه الخصوص.
    At its fifty-first session, the Commission, having considered the fifth report of the Executive Director on the world drug problem (E/CN.7/2008/2 and Add.1-6), assessed the extent to which the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session had been achieved. UN وبعد أن نظرت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، في تقرير المدير التنفيذي الخامس عن مشكلة المخدرات العالمية E/CN.7/2008/2) والإضافات Add.1 إلى (Add.6، قدّرت مدى ما تحقّق من الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    He welcomed the benchmarks and targets set by the Summit, as well as the Type 2 partnerships which had been agreed. UN ورحّب بنقاط القياس والأهداف التي حددتها القمة وكذلك بالشراكات من النوع الثاني التي تم الاتفاق عليها.
    Section VI and the annex present progress on actions taken and targets set by the United Nations system to implement the resolution in a matrix format. UN أما الفرع السادس والمرفق فيعرضان، في شكل مصفوفة، ما أحرز من تقدم في الإجراءات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة والأهداف التي حددتها لتنفيذ القرار.
    Underlining the value of objective, scientific, balanced and transparent assessment by Member States of the global progress achieved and of the difficulties encountered in meeting the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ تشدد على قيمة التقييم الموضوعي والعلمي المتوازن والمتسم بالشفافية الذي تقوم به الدول الأعضاء للتقدم المحرز على الصعيد العالمي في تحقيق الغايات والأهداف التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والصعوبات التي صودفت في تحقيقها،
    Underlining the value of objective, scientific, balanced and transparent assessment by Member States of the global progress achieved and of the difficulties encountered in meeting the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ تشدّد على قيمة التزام الدول الأعضاء بالموضوعية والمنهجية العلمية والتوازن والشفافية في تقييم التقدّم العالمي المحرز في تحقيق الغايات والأهداف التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين والصعوبات المصادفة في تحقيقها،
    Recalling further its resolution 49/2, in which it encouraged non-governmental organizations to reflect on their own achievements in addressing the drug problem and to report on their progress to their respective national government bodies, in the context of reporting on the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ تستذكر كذلك قرارها 49/2، الذي شجّعت فيه المنظمات غير الحكومية على التفكير مليّا فيما حققته من إنجازات في معالجة مشكلة المخدرات، وعلى إبلاغ هيئاتها الحكومية الوطنية بما تحرزه من تقدّم، وذلك في سياق الإبلاغ عن الغايات والأهداف التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،
    Recalling its resolution 49/2, in which it encouraged non-governmental organizations to reflect on their own achievements in addressing the drug problem and to report on their progress to their respective national government bodies, in the context of reporting on the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ تستذكر قرارها 49/2، الذي شجّعت فيه المنظمات غير الحكومية على التفكير ملياً فيما حقّقته من إنجازات في معالجة مشكلة المخدرات وإبلاغ هيئاتها الحكومية الوطنية بما تحرزه من تقدّم وذلك في سياق الإبلاغ عن الغايات والأهداف التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more