"and tariff escalation" - Translation from English to Arabic

    • وتصاعد التعريفات
        
    • والتصاعد التعريفي
        
    • والتصعيد التعريفي
        
    • وإزالة تصاعد التعريفات
        
    • والمتصاعدة
        
    • والتعريفات الجمركية التصاعدية
        
    • والتصاعد في التعريفات
        
    • الجمركية وتصاعدها
        
    • وتصاعد التعريفة
        
    Some market access aspects, tariff peaks and tariff escalation and subsidies could be addressed by the WTO. UN ويمكن لمنظمة التجارة العالمية أن تعالج بعض جوانب الوصول إلى الأسواق وقمم التعريفات وتصاعد التعريفات والإعانات.
    In developed country markets, tariff peaks and tariff escalation in sectors such as agriculture continue to pose significant barriers to the exports of many developing countries. UN ففي أسواق البلدان المتقدِّمة، لا تزال الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات في قطاعات مثل الزراعة يفرضان حواجز كبيرة أمام صادرات العديد من البلدان النامية.
    At the same time, tariff peaks and tariff escalation remained important concerns for developing countries that required consideration and negotiated solutions, particularly in the Doha Round. UN وفي الوقت نفسه، لا تزال الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات تشكل شواغل هامة للبلدان النامية يجب النظر فيها وإيجاد حلول تفاوضية لها، وبخاصة في جولة الدوحة.
    Reductions of tariff peaks and tariff escalation facing these countries’ exports would be important in this regard. UN ولتخفيضات الذرى التعريفية والتصاعد التعريفي اللذين يواجهان صادرات هذه البلدان أهميتها في هذا الخصوص.
    The new trading environment created by the Uruguay Round Agreement on Agriculture (AOA) appeared to pose certain adversities to developing countries, including persistent, if not increasing, problems of tariff peaks and tariff escalation with regard to their exports. UN فقد ظهر أن البيئة التجارية الجديدة التي أوجدها اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة تطرح بعض المحن للبلدان النامية، بما في ذلك مشاكل مستمرة، إن لم تكن متزايدة، تتعلق بالذروات التعريفية والتصعيد التعريفي بشأن صادراتها.
    (ii) Support diversification efforts including elimination of all tariff peaks and tariff escalation affecting semi-processed and processed products. UN `2` دعم جهود التنويع، بما في ذلك القضاء على جميع قمم التعريفات الجمركية وتصاعد التعريفات الجمركية اللذين يؤثران على المنتجات شبه المجهزة والمجهزة.
    Priorities should be the elimination of tariff peaks and tariff escalation, which are particularly pernicious in their effects on poor countries. UN ويجب أن يكون من بين الأولويات إزالة الذُّرى التعريفية وتصاعد التعريفات نظراً لما تنطوي عليه من آثار ضارة وبخاصة على البلدان الفقيرة.
    Market access conditions that hinder export success include tariff peaks and tariff escalation. UN 62- إن شروط الوصول إلى الأسواق التي تعوق تحقيق النجاح في مجال التصدير تشتمل على الذّرى التعريفية وتصاعد التعريفات.
    The choice of a tariff reduction formula that effectively eliminates tariff peaks and tariff escalation in developed countries for products of export interest to developing countries. UN ● اختيار صيغة لخفض التعريفات الجمركية تسمح فعلاً بإزالة الذروة التعريفية وتصاعد التعريفات في البلدان المتقدمة النمو بالنسبة للمنتجات التي تتسم بأهمية تصديرية للبلدان النامية.
    25. Tariff peaks and tariff escalation in areas of export interest to developing countries, such as agriculture, clothing and textiles and footwear, continued to pose considerable difficulty. UN ٢٥ - وأضاف أن تعريفات الذروة وتصاعد التعريفات في مجالات لها أهمية تصديرية للبلدان النامية من قبيل الزراعة والملبوسات والمنسوجات واﻷحذية أمر لا يزال يفرض صعوبات هائلة.
    The FAO study concludes that tariffs and tariff escalation may present an important problem for diversifying exports of developing countries. UN ٢٣- وتخلص دراسة منظمة اﻷغذية والزراعة إلى أن التعريفات وتصاعد التعريفات قد يمثلان مشكلة هامة في مجال تنويع الصادرات في البلدان النامية.
    The full implementation of the special and differential measures in favour of least developed countries contained in the Uruguay Round, the removal of tariff peaks and tariff escalation, and the strengthening of their capacity to supply exportable goods and services would increase market access for these countries. UN أما التنفيذ الكامل للتدابير الخاصة والتفضيلية لصالح أقل البلدان نموا الواردة في جولة أوروغواي وإزالة الذروات التعريفية وتصاعد التعريفات وتعزيز قدرتها على توريد السلع والخدمات القابلة للتصدير فسوف تزيد من فرص وصول هذه البلدان الى اﻷسواق.
    Problems relating to tariff peaks and tariff escalation vis-à-vis agricultural exports of developing countries have also been identified. UN وتم أيضاً تحديد المشاكل المتصلة بالذرى التعريفية والتصاعد التعريفي فيما يتعلق بالصادرات الزراعية للبلدان النامية.
    82. Tariff peaks and tariff escalation created significant barriers for developing countries' commodity exports. UN 82- وأضاف قائلاً إن الذروات التعريفية والتصاعد التعريفي تضع حواجز كبيرة أمام الصادرات السلعية للبلدان النامية.
    Tariff barriers and tariff escalation, subsidies to agriculture in developed countries and difficulties in meeting the requirements posed by PSP and TBT agreements are among the causes of insufficient diversification in these countries. UN وتمثل الحواجز التعريفية والتصعيد التعريفي والإعانات المقدمة إلى الزراعة في البلدان المتقدمة والمصاعب التي تواجه في الوفاء بالاشتراطات التي تقتضيها الاتفاقات الخاصة بالإصحاح وبصحة النباتات وبالحواجز التجارية أمام التجارة بعضاً من أسباب عدم التنويع في هذه البلدان.
    8. There is a need to identify possible tariff reduction formulae to be employed in the next reform process, taking into account, inter alia, those used in the industrial sector, with a view effectively to addressing problems of generally high agricultural tariffs, tariff peaks and tariff escalation. UN 8- وثمة حاجة إلى تحديد صيغ ممكنة لتخفيض التعريفات تستخدم في عملية الإصلاح التالية مع مراعاة جملة أمور منها تلك الصيغ المستخدمة في القطاع الصناعي، بغية التصدي على نحو فعال لمشاكل التعريفات الزراعية المرتفعة عموماً، والذروات التعريفية، والتصعيد التعريفي.
    42. First, notwithstanding the average 36 per cent tariff reductions under the AOA, agricultural tariffs remained substantially high, while tariff peaks and tariff escalation problems in developed country markets had been exacerbated. UN 42- أولاً، برغم النسبة المتوسطة البالغة 36 في المائة للتخفيضات التعريفية بموجب الاتفاق بشأن الزراعة، بقيت التعريفات الزراعية مرتفعة ارتفاعاً كبيراً، بينما اشتدت مشاكل الذروات التعريفية والتصعيد التعريفي في أسواق البلدان المتقدمة.
    41. Average tariffs hide tariff peaks and tariff escalation, which are particularly trade-distorting. UN 41- ومتوسط التعريفات يخفي التعريفات القصوى والمتصاعدة التي تشوه التجارة بصورة خاصة.
    Remove tariff peaks and tariff escalation in the non-agricultural tariff negotiations. These tariff peaks and tariff escalation discriminate directly against developing countries' exports and impede the diversification of developing countries supply side and must be eliminated. UN :: إزالة العمل بالحدود القصوى للتعريفات والتعريفات الجمركية التصاعدية من المفاوضات الخاصة بالتعريفات غير الزراعية، إذ أن هذه الحدود القصوى للتعريفات والتعريفات الجمركية التصاعدية تضع تمييزا مباشرا ضد صادرات البلدان النامية وتعرقل تنويع اقتـصاديات جانب العرض الخاصة بالبلدان النامية، ومن ثم يجب إلغاء العمل بها.
    26. As regards agenda item 4, her delegation agreed that the Uruguay Round represented an important step towards improving the situation of commodity-dependent economies, but efforts would have to be made in the future to reduce the commodity-related trade barriers of high tariffs and tariff escalation. UN ٦٢- وفيما يتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال، قالت إن وفدها يوافق على أن جولة أوروغواي تمثل خطوة هامة نحو تحسين حالة الاقتصادات المعتمدة على السلع اﻷساسية، ولكنه يتعين بذل جهود في المستقبل لتخفيض الحواجز التجارية المتصلة بالسلع اﻷساسية والمتمثلة في التعريفات المرتفعة والتصاعد في التعريفات.
    The Panel of High-level Personalities on African Development convened by the Secretary-General on 15 October 1998 also stressed the need to address high tariffs and tariff escalation that continue to exist in certain sectors of interest to African countries, such as agricultural products, textiles and clothing, and leather products. UN كما أكد فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في أفريقيا، في اجتماع عقده اﻷمين العام في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الحاجة لمعالجة مشكلة ارتفاع التعريفات الجمركية وتصاعدها التي لا تزال قائمة في بعض القطاعات المهمة للبلدان اﻷفريقية مثل المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس والمنتجات الجلدية.
    Tariff peaks and tariff escalation persistently pose problems for the exports and production diversification of LDCs and NFIDCs. UN ولا تزال ذروة التعريفة الجمركية وتصاعد التعريفة الجمركية يشكلان مشكلتين أمام تنويع الصادرات والمنتجات في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more