"and tasks of" - Translation from English to Arabic

    • ومهام
        
    • ومهامها
        
    • والمهام
        
    • ومهامه
        
    • ومهماتها
        
    Goals and tasks of space activity in the framework of the National Space Programme of Belarus UN أهداف ومهام الأنشطة الفضائية المضطلع بها في إطار برنامج بيلاروس الفضائي الوطني
    We have not yet agreed on the goals and tasks of a possible document on which its implementation directly will depend. UN ولم نتفق بعد على أهداف ومهام الوثيقة المحتملة التي سيرتهن بها تنفيذها على نحو مباشر.
    As the roles and tasks of the military liaison group have not changed, no adjustments are required to the military concept of operations. UN وبما أن أدوار ومهام فريق الاتصال العسكري لم تتغير، ليست هناك حاجة لإدخال تعديلات على المفهوم العسكري للعمليات.
    In that context, we support active advocacy work among affected communities on the goals and tasks of the humanitarian mission. UN وفي هذا الصدد، ندعم التوعية النشطة بين المجتمعات المتضررة بشأن أهداف البعثات الإنسانية ومهامها.
    II. Composition and tasks of the Collective Peacekeeping Forces UN ثانيا - تكوين قوات حفظ السلام المشترَكة ومهامها
    Further clarification of the respective roles and tasks of the police and the defence forces is obviously important. UN ومن الواضح أيضا أن من المهم مواصلة توضيح الأدوار والمهام لكل من قوات الشرطة وقوات الدفاع.
    The agenda and tasks of the Federation and the United Nations increasingly complement one another and interact with increasing frequency. UN إن جدول أعمال الاتحاد واﻷمم المتحدة والمهام الموكولة اليهما يكمل واحدهما اﻵخر على نحو متزايد، ويتفاعلان بوتيرة متزايدة.
    Structure In order to fulfil the purposes and tasks of the present Agreement the following is established: UN عملا على تحقيق أغراض هذا الاتفاق ومهامه يجري إنشاء ما يلي:
    The objectives and tasks of Workpackage 2, concerned with the analysis of user requirements, were discussed in detail in the paper. UN وناقشت الورقة على نحو مفصل أهداف ومهام مجموعة العمل 2 المتعلقة بتحليل متطلبات المستعملين.
    Section II highlights the concept, structure and tasks of the Cell. UN بينما يركز القسم الثاني على مفهوم وهيكل ومهام الخلية.
    We are determined, through practical steps, to prove our commitment to achieving the goals and tasks of promoting international security. UN ونحن مصممون على أن نثبت من خلال خطوات عملية التزامنا بالوفاء بأهداف ومهام تعزيز الأمن الدولي.
    The configuration and tasks of this component could be reviewed by the end of 2004. UN ويمكن استعراض شكل ومهام هذا العنصر بحلول نهاية عام 2004.
    The establishment of new ministries could affect the structure and tasks of several pillars, making downsizing and a reduction of personnel possible. UN وسوف يؤثر إنشاء وزارات جديدة في هيكل ومهام عدة عناصر ويتيح خفض أعداد الموظفين.
    The diverse configurations and tasks of these missions attest to the flexible nature of this indispensable political and operational tool. UN وتشهد مختلف تشكيلات ومهام هذه البعثات على الطبيعة المرنة لهذه الأداة السياسية والتنفيذية التي لا غنى عنها.
    Organization and tasks of the German Committee for the IDNDR and a Guide to IDNDR in Germany. UN تنظيم ومهام اللجنة اﻷلمانية للعقد ودليل للعقد في ألمانيا.
    We have not analysed the key problems in the area of transfer of arms that should determine the goals and tasks of the document. UN ولم نحلل بعد المشاكل الرئيسية في مجال نقل الأسلحة التي ينبغي أن تحدد أهداف الوثيقة ومهامها.
    Present our vision of the role and tasks of the Commission in line with regional and world developments in the coming century, as set out below. UN نقدم رؤيتنا لدورها ومهامها بما ينسجم مع التطورات العالمية واﻹقليمية في القرن القادم، كما هو مبين أدناه:
    Purpose and tasks of the in-depth reviews 10 UN الغرض من الاستعراضات المتعمقة ومهامها ٠١
    However, the specific mandates and tasks of each, while complementary, differ considerably. UN ومع ذلك، فإن الولاية والمهام المحددة لكل منهما، تختلف إلى حد كبير وإن كانت متكاملة.
    The main purposes and tasks of CCTS are: UN تتمثل الأغراض والمهام الرئيسية لمجلس التعاون فيما يلي:
    Details of the specific activities and tasks of the regional organization groups are provided in the draft terms of reference set out in annex III to the draft plan. UN وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة.
    The Secretariat of the CCTS shall enjoy in the territory of each Party such legal capacity as necessary for the implementation of the purposes and tasks of the CCTS. UN وتتمتع أمانة مجلس التعاون في أراضي كل طرف بالأهلية القانونية الضرورية لتنفيذ أغراض مجلس التعاون ومهامه.
    The role and tasks of United Nations peacekeeping have evolved over the past six decades. UN لقد تطور دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومهماتها خلال الستة عقود الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more