V. Capacity-building and technical advisory services | UN | خامساً - بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية |
B. Global programme and technical advisory services 8-12 2 | UN | باء - البرنامج العالمي والخدمات الاستشارية التقنية |
B. Global programme and technical advisory services | UN | باء - البرنامج العالمي والخدمات الاستشارية التقنية |
(b) Increased number of entities that support the capacity-building activities and technical advisory services of the Office for Outer Space Affairs | UN | (ب) زيادة عدد الهيئات التي تدعم أنشطة بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية التي يوفرها مكتب شؤون الفضاء الخارجي |
(b) Increased number of entities that support the capacity-building activities and technical advisory services of the Office for Outer Space Affairs | UN | (ب) زيادة عدد الهيئات التي تدعم أنشطة بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية التي يوفرها مكتب شؤون الفضاء الخارجي |
4.7 The JMCP may request support and technical advisory services from the International Labour Organization or any other institution with expertise in pension-related matters, to support the work of the JTCP. | UN | 4-7 يجوز للجنة الوزارية أن تطلب الدعم والخدمات الاستشارية التقنية من منظمة العمل الدولية أو أي مؤسسة أخرى تتمتع بالخبرة في المسائل المتصلة بالمعاشات التقاعدية، لدعم عمل اللجنة التقنية. |
106. UNCTAD's work includes studies of the intrinsic disabilities of island developing countries, a regular review of the economic situation of least developed countries, international support measures in their favour, and technical advisory services to promote foreign trade in several island countries. | UN | ١٠٦ - وتشمل أعمال اﻷونكتاد دراسات لنواحي العجز اﻷساسية في البلدان النامية الجزرية، واستعراض منتظم للحالة الاقتصادية ﻷقل البلدان نموا، وتدابير الدعم الدولي المتخذة لصالحها، والخدمات الاستشارية التقنية لتعزيز التجارة الخارجية في العديد من البلدان الجزرية. |
(b) Increased number of entities that support the capacity-building activities and technical advisory services of the Office for Outer Space Affairs | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الكيانات التي تدعم أنشطة بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية التي يقدمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
(a) The Government of the United States provided $100,000 to support capacity-building and technical advisory services and also arranged for experts to make technical presentations and participate in deliberations at activities covered in the present report; | UN | (أ) وفّرت حكومة الولايات المتحدة مبلغ 000 100 دولار لدعم بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية كما وضعت الترتيبات اللازمة لكي يقدّم الخبراء عروضا إيضاحية تقنية ويشاركوا في المداولات والأنشطة المذكورة في هذا التقرير؛ |
(a) The Government of the United States provided $200,000 to support capacity-building and technical advisory services and also arranged for experts to make technical presentations and participate in deliberations at activities described above. | UN | (أ) وفّرت حكومة الولايات المتحدة مبلغ 000 200 دولار لدعم بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية كما وضعت الترتيبات اللازمة لكي يقدّم الخبراء عروضا إيضاحية تقنية ويشاركوا في مداولات أُجرِيت في إطار الأنشطة المبيّنة أعلاه. |
(a) The Government of the United States provided $ 440,000 to support capacity-building and technical advisory services and also arranged for experts to make technical presentations and participate in deliberations at activities covered in the present report. | UN | (أ) وفّرت حكومة الولايات المتحدة مبلغ 000 440 دولار لدعم بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية كما وضعت الترتيبات اللازمة لكي يقدّم الخبراء عروضا تقنية ويشاركوا في المداولات والأنشطة المذكورة في هذا التقرير. |
Small island developing States also benefit from UNEP scientific support and technical advisory services in preparation of (a) biodiversity country studies; (b) biodiversity data management projects; (c) the formulation and implementation of national biodiversity strategies and action plans; and (d) the preparation of national biosafety frameworks, which also review the biodiversity of small island developing States. | UN | وتستفيد هذه الدول الجزرية أيضا من الدعم العلمي والخدمات الاستشارية التقنية التي يقدمها برنامج البيئة عند إعداد )أ( دراسات قطرية عن التنوع البيولوجي؛ )ب( ومشاريع إدارة بيانات التنوع البيولوجي؛ )ج( وصياغة وتنفيذ استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتنوع البيولوجي؛ )د( وإعداد إطارات وطنية لسلامة اﻷنواع البيولوجية تقوم أيضا باستعراض التنوع البيولوجي لهذه الدول الجزرية. |
UNDP also facilitated the establishment of a Mekong Donor Consultative Group, a trust fund and technical advisory services in support of the MRC. | UN | كما سهﱠل البرنامج اﻹنمائي إنشاء فريق استشاري للمانحين بشأن حوض الميكونغ، وصندوق استئماني، وخدمات استشارية تقنية لدعم لجنة نهر الميكونغ. |