"and technical assistance for" - Translation from English to Arabic

    • والمساعدة التقنية إلى
        
    • والتعاون التقني في
        
    • والمساعدة التقنية من أجل
        
    • والمساعدة التقنية المقدمة إلى
        
    • وتقديم المساعدة التقنية
        
    • والمساعدة التقنية في مجال
        
    • والمساعدة الفنية
        
    • والمساعدة التقنية لصالح
        
    • ومساعدة تقنية لتنفيذ
        
    • والمساعدة التقنية لمشاريع
        
    • ومساعدات تقنية
        
    Advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    Advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    Advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    Advisory services and technical assistance for Burundi: draft resolution UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في بوروندي: مشروع قرار
    (v) Mobilizing financial resources and technical assistance for programmes delivered through regional centres; UN ' 5` تعبئة الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل البرامج المنفذة من خلال المراكز الإقليمية؛
    Advisory services and technical assistance for Burundi UN الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة إلى بوروندي
    :: Capacity-building and technical assistance for trade negotiations and dispute settlements; UN :: بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية للمفاوضات التجارية وتسوية المنازعات؛
    Advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    Advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    Advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    Advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    Advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    Advisory services and technical assistance for Cambodia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا
    Advisory service and technical assistance for Burundi UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في بوروندي
    Advisory services and technical assistance for Burundi UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في بوروندي
    Advisory services and technical assistance for Burundi UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في بوروندي
    (v) Mobilizing financial resources and technical assistance for programmes delivered through regional centres; UN ' 5` تعبئة الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل البرامج المنفذة من خلال المراكز الإقليمية؛
    (v) Mobilizing financial resources and technical assistance for programmes delivered through regional centres; UN ' 5` تعبئة الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل البرامج المنفذة من خلال المراكز الإقليمية؛
    Advisory services and technical assistance for Burundi UN الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة إلى بوروندي
    management) that are better adapted to climate change Effective food storage and processing Develop technologies and technical assistance for improving UN :: توفير التكنولوجيات الطبية الأساسية وتقديم المساعدة التقنية لإدارة ما يترتب على المناخ من آثار على الصحة
    There is a need to enhance cooperation and technical assistance for detection and control in the transit countries, since the porosity of borders makes our young countries crossroads for drug traders of all types. UN وهناك حاجة إلى تعزيز التعاون والمساعدة التقنية في مجال الكشف عن المخدرات ومراقبتها في بلدان العبور، ﻷن سهولة التسلل من الحدود تجعل بلداننا الفتية ملتقى طرق لتجار المخدرات من كل نوع.
    (ii) Information and technical assistance for peasant enterprises, cooperatives and organizations; UN `٢` توفير المعلومات والمساعدة الفنية لمشاريع المزارعين وتعاونياتهم ومنظماتهم؛
    B. The programme of advisory services and technical assistance for national institutions UN باء - برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لصالح المؤسسات الوطنية
    UNDESA also provided substantive support and technical assistance for the implementation of e-government projects in Djibouti, Ghana and Togo. UN وقدمت الإدارة أيضاً دعماً فنياً ومساعدة تقنية لتنفيذ مشاريع للحكومة الإلكترونية في توغو وجيبوتي وغانا.
    In tackling climate change, UNDP provided capacity-building support and technical assistance for mitigation projects in 111 countries. UN وعند معالجة تغير المناخ، قدم البرنامج الإنمائي الدعم في بناء القدرات والمساعدة التقنية لمشاريع للتخفيف من آثار تغير المناخ في 111 بلدا.
    (v) Mobilizing financial resources and technical assistance for programmes delivered through regional centres; UN ' 5` تعبئة موارد مالية ومساعدات تقنية للبرامج التي تنفذ من خلال المراكز الإقليمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more