"and technical assistance needs" - Translation from English to Arabic

    • والاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • الاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • والمساعدة التقنية المطلوبة
        
    • واحتياجاتها من المساعدة التقنية
        
    Compliance with the United Nations Convention against Corruption and technical assistance needs for implementation: report of the Secretariat UN الامتثال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل التنفيذ: تقرير من الأمانة
    Taking stock of country reviews on the implementation of chapter IV of the United Nations Convention against Corruption: findings, lessons learned and technical assistance needs UN إلقاء نظرة تقييمية على الاستعراضات القُطرية المتعلقة بتنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: النتائج والدروس المستفادة والاحتياجات من المساعدة التقنية
    IV. Trends relating to the types of need identified and technical assistance needs beyond the provisions under review UN رابعاً- الاتجاهات في أنواع الاحتياجات المستبانة والاحتياجات من المساعدة التقنية التي تقع خارج الأحكام المستعرَضة
    Figure XXIX IV. Trends by types of need identified and technical assistance needs beyond the provisions under review UN رابعا- توزُّع الاتجاهات حسب أنواع الاحتياجات المحدَّدة والاحتياجات من المساعدة التقنية التي تتجاوز الأحكام المستعرَضة
    He noted that the reviews were entry points for national governance reforms, and that such reforms were triggered especially when review recommendations were being followed up and technical assistance needs met. UN وأشار إلى أنَّ عمليات الاستعراض تعتبر مداخل للإصلاحات الإدارية الوطنية، وأنَّ متابعة توصيات الاستعراض وتلبية الاحتياجات من المساعدة التقنية هما أمران يحفِّزان على بدء تلك الإصلاحات.
    IV. Trends by type of needs identified and technical assistance needs beyond the provisions under review UN رابعا- الاتجاهات حسب أنواع الاحتياجات المحدَّدة والاحتياجات من المساعدة التقنية التي تتجاوز الأحكام قيد الاستعراض
    States parties are encouraged to engage in expert deliberations at meetings of the Palermo Group, including on trends, emerging implementation issues and technical assistance needs. UN وتُدعى الدول الأطراف إلى المشاركة في مداولات الخبراء في اجتماعات فريق باليرمو، بما في ذلك المداولات بشأن اتجاهات التنفيذ والمسائل المستجدّة فيه والاحتياجات من المساعدة التقنية.
    As the country reviews progressed, the secretariat was capturing the information, good practices, challenges and technical assistance needs that had been identified and considered. UN ومع تقدم مسار الاستعراضات القُطرية، كانت الأمانة تجمع المعلومات والممارسات الجيدة، والتحدّيات والاحتياجات من المساعدة التقنية التي تم تحديدها والنظر فيها.
    4. Recommendations and technical assistance needs UN 4- التوصيات والاحتياجات من المساعدة التقنية
    1. Recommendations and technical assistance needs UN 1- التوصيات والاحتياجات من المساعدة التقنية
    States parties are encouraged to engage in expert deliberations at meetings of the Palermo Group, including on trends, emerging implementation issues and technical assistance needs. UN ومن المحبّذ أن تشارك الدول الأطراف في مداولات الخبراء في اجتماعات فريق باليرمو، بما في ذلك المداولات بشأن اتجاهات التنفيذ والمسائل المستجدّة فيه والاحتياجات من المساعدة التقنية.
    Some speakers referred to changes in crime trends, which necessitated multifaceted responses taking into account differences in legal systems and technical assistance needs. UN وأشار بعض المتكلِّمين إلى ما طرأ على اتجاهات الجريمة من تغيُّرات استلزمت اتخاذ تدابير متعددة الجوانب مع مراعاة اختلافات النظم القانونية والاحتياجات من المساعدة التقنية.
    VI. CAPACITY BUILDING and technical assistance needs UN سادساً - بناء القدرات والاحتياجات من المساعدة التقنية
    The report shall further include priorities and actions identified by the State party to improve implementation of the Convention and technical assistance needs for that purpose. UN ويشمل التقرير كذلك الأولويات والإجراءات التي حددتها الدولة الطرف من أجل تحسين تنفيذ الاتفاقية والاحتياجات من المساعدة التقنية لتحقيق هذا الغرض.
    The Secretariat will compile the most common and relevant information on successes, good practices, challenges, observations and technical assistance needs contained in the country review reports and include them, organized by theme, in a report on implementation. UN وستجمع الأمانة أعمّ وأنسب من ما يرد في التقارير القطرية من المعلومات ذات الصلة عن أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات والملاحظات والاحتياجات من المساعدة التقنية وستدرجها، مصنّفة بحسب المواضيع المحورية، في تقرير عن التنفيذ.
    The report shall further include priorities and actions identified by the State party to improve implementation of the Convention and technical assistance needs for that purpose. UN ويشمل التقرير كذلك الأولويات والإجراءات التي حددتها الدولة الطرف من أجل تحسين تنفيذ الاتفاقية والاحتياجات من المساعدة التقنية لتحقيق هذا الغرض.
    The report shall further include priorities and actions identified by the State party under review to improve implementation of the Convention and technical assistance needs for that purpose. UN ويضم التقرير كذلك الأولويات والإجراءات التي استبانتها الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض لتحسين تنفيذ الاتفاقية والاحتياجات من المساعدة التقنية لتحقيق هذا الغرض.
    V. National priorities, commitments and technical assistance needs UN خامساً - الأوليات الوطنية والالتزامات والاحتياجات من المساعدة التقنية
    The Chair noted that it was important to reflect on the best way to fully exploit the unprecedented amount of information that had been collected on national legislation, international cooperation practices and technical assistance needs. UN وأشارت الرئيسة إلى أهمية التفكير في أفضل السبل للاستفادة التامة من الكمّ غير المسبوق من المعلومات التي جُمعت عن التشريعات الوطنية وممارسات التعاون الدولي والاحتياجات من المساعدة التقنية.
    It reports on the preparations for the third session of the Conference of the States Parties and considers the state of implementation of the Convention and technical assistance needs therefor. UN كما يتضمّن التقرير معلومات عن الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف، وينظر في حالة تنفيذ الاتفاقية وفي الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل ذلك.
    Difficulties reported and technical assistance needs UN الصعوبات المبلّغ عنها والمساعدة التقنية المطلوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more