"and technical publications" - Translation from English to Arabic

    • والمنشورات التقنية
        
    • ومنشورات تقنية
        
    • والمنشورات الفنية
        
    • ونشرات تقنية
        
    The online engineering database has been continuously updated with standardized design packages and technical publications. UN تم تحديث قاعدة البيانات الهندسية الإلكترونية باستمرار بتحميل مجموعات التصميمات ذات القياسات الموحدة والمنشورات التقنية.
    They will also facilitate networking and information exchange among development actors in their subregions as well as provide a link between these actors and ECA, thereby helping to disseminate ECA policy recommendations and technical publications. UN كما أنها ستيسر إنشاء الشبكات وتبادل المعلومات بين العاملين في مجال التنمية في مناطقهم دون اﻹقليمية فضلا عن توفير حلقة وصل بين هؤلاء العاملين واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وتساعد بذلك في نشر التوصيات المتعلقة بالسياسة والمنشورات التقنية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    They will also facilitate networking and information exchange among development actors in their subregions as well as provide a link between these actors and ECA, thereby helping to disseminate ECA policy recommendations and technical publications. UN كما أنها ستيسر إنشاء الشبكات وتبادل المعلومات بين العاملين في مجال التنمية في مناطقهم دون اﻹقليمية فضلا عن توفير حلقة وصل بين هؤلاء العاملين واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وتساعد بذلك في نشر التوصيات المتعلقة بالسياسة والمنشورات التقنية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Some booklets and technical publications were also prepared for professionals working in the sector. UN كما أُعدت كتيبات ومنشورات تقنية لفائدة الموظفين الفنيين العاملين في القطاع.
    ECA has also prepared studies and technical publications on subjects such as the development of inland container terminals, the evaluation of railway transport services and the development of freight forwarding, which are being used by transit countries in the management and planning of their transit transport operations. UN وأعدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا دراسات ونشرات تقنية عن موضوعات مثل تطوير محطات داخلية للحاويات، وتقييم خدمات النقل بالسكك الحديدية، وتطوير نقل الشحنات، وتستخدم بلدان المرور العابر هذه الدراسات والنشرات في إدارة وتخطيط عملياتها للنقل العابر.
    (iii) Production, including editing and preparation for reproduction, of official records and meeting records; editing and processing of parliamentary documentation and technical publications; establishment of editorial standards; issuance of drafting and editorial directives and instructions; UN ' 3` إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها لاستنساخها؛ وتحرير وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية وتجهيزها؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    The most common means identified were dissemination of printed materials such as brochures, fliers, posters, pamphlets and technical publications and journals (see table 4). UN أما الوسيلة الأكثر شيوعاً التي تم تحديدها فهي نشر المواد المطبوعة مثل الكراسات والمطويات والملصقات والكتيبات الإعلامية والمنشورات التقنية والجرائد (انظر الجدول 4).
    UNCTAD's biennial publications programme should continue to be reviewed and endorsed by the Trade and Development Board, according to established programme budget categories (recurrent, non-recurrent and technical publications), to ensure consistency, effectiveness and relevance. UN وينبغي أن يظل برنامج منشورات الأونكتاد، التي تصدر كل سنتين، موضع استعراض وإقرار من جانب مجلس التجارة والتنمية، وفقاً لفئات الميزانية البرنامجية المقررة (المنشورات المتكررة وغير المتكررة والمنشورات التقنية) لضمان الاتساق والفعالية والأهمية.
    UNCTAD's biennial publications programme should continue to be reviewed and endorsed by the Trade and Development Board, according to established programme budget categories (recurrent, non-recurrent and technical publications), to ensure consistency, effectiveness and relevance. UN وينبغي أن يظل برنامج منشورات الأونكتاد، التي تصدر كل سنتين، موضع استعراض وإقرار من جانب مجلس التجارة والتنمية، وفقاً لفئات الميزانية البرنامجية المقررة (المنشورات المتكررة وغير المتكررة والمنشورات التقنية) لضمان الاتساق والفعالية والأهمية.
    UNCTAD's biennial publications programme should continue to be reviewed and endorsed by the Trade and Development Board, according to established programme budget categories (recurrent, non-recurrent and technical publications) to ensure consistency, effectiveness and relevance. UN وينبغي أن يظل برنامج منشورات الأونكتاد، التي تصدر كل سنتين، موضع استعراض وإقرار من جانب مجلس التجارة والتنمية، وفقاً لفئات الميزانية البرنامجية المقررة (المنشورات المتكررة وغير المتكررة والمنشورات التقنية) لضمان الاتساق والفعالية والأهمية.
    (a) Noted that in a number of sections of the proposed programme budget, notably in parts IV, V, VI, VII and VIII, there seemed to be a large number of publications and an unclear distinction between publications requested by intergovernmental bodies and technical publications produced at the initiative of the Secretariat; UN )أ( لاحظت أنه يبدو أن هناك عددا كبيرا من المنشورات وتمييزا غير واضح بين المنشورات التي تطلبها الهيئات الحكومية الدولية والمنشورات التقنية التي تصدر بمبادرة من اﻷمانة العامة وذلك في عدد من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة، وخاصة في اﻷجزاء الرابع والخامس والسادس والسابع والثامن؛
    (a) Noted that in a number of sections of the proposed programme budget, notably in parts IV, V, VI, VII and VIII, there seemed to be a large number of publications and an unclear distinction between publications requested by intergovernmental bodies and technical publications produced at the initiative of the Secretariat; UN )أ( لاحظت أنه يبدو أن هناك عددا كبيرا من المنشورات وتمييزا غير واضح بين المنشورات التي تطلبها الهيئات الحكومية الدولية والمنشورات التقنية التي تصدر بمبادرة من اﻷمانة العامة وذلك في عدد من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة، وخاصة في اﻷجزاء الرابع والخامس والسادس والسابع والثامن؛
    11A.4 Pursuant to the Trade and Development Board's decision 415 (XL), a number of additional reports and technical publications have been produced under the subprogramme on international competition and trade policies focusing on trade, environment and sustainable development. UN ١١ ألف-٤ عملا بمقرر مجلس التجارة والتنمية ٤١٥ )د-٤٠(، تم إصدار عدد إضافي من التقارير والمنشورات التقنية تحت البرنامج الفرعي المتعلق بالتنافس الدولي والسياسات التجارية وركزت على التجارة، والبيئة، والتنمية المستدامة.
    It also provides that UNCTAD's biennial publications programme should continue to be reviewed and endorsed by the Trade and Development Board, according to the established programme budget categories (recurrent, non-recurrent and technical publications) in order to ensure consistency, effectiveness and relevance. UN كما ينص اتفاق أكرا على أنه ينبغي لمجلس التجارة والتنمية أن يستمر في استعراض وإقرار برنامج منشورات الأونكتاد الذي يُوضع لفترة سنتين، وذلك وفقاً لفئات الميزانية البرنامجية المقررة (المنشورات المتكررة، والمنشورات غير المتكررة، والمنشورات التقنية) من أجل ضمان اتساقها وفعاليتها وأهميتها.
    UNCTAD's biennial publications programme should continue to be reviewed and endorsed by the Trade and Development Board, according to established programme budget categories (recurrent, non-recurrent and technical publications), to ensure consistency, effectiveness and relevance. UN وينبغي أن يظل برنامج منشورات الأونكتاد، التي تصدر كل سنتين، موضع استعراض وإقرار من جانب مجلس التجارة والتنمية، وفقاً لفئات الميزانية البرنامجية المقررة (المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة والمنشورات التقنية) لضمان الاتساق والفعالية والأهمية.
    Thus, UNEP provided substantive services to many new meetings and issued additional reports and technical publications. UN وهكذا قدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خدمات فنية الى كثير من الاجتماعات الجديدة وأصدر تقارير ومنشورات تقنية إضافية.
    24. Subscriptions. Provision is made for subscriptions to English language and local newspapers and technical publications. UN ٤٢ - الاشتراكات - يرصد اعتماد من أجل الاشتراك في صحف باللغة الانكليزية وصحف محلية ومنشورات تقنية.
    Reports and technical publications were produced. UN وأنتجت تقارير ومنشورات تقنية.
    ECA has also prepared studies and technical publications on subjects such as the development of inland container terminals, the evaluation of railway transport services and the development of freight forwarding, which are being used by transit countries in the management and planning of their transit transport operations. UN وأعدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا دراسات ونشرات تقنية عن موضوعات مثل تطوير محطات داخلية للحاويات، وتقييم خدمات النقل بالسكك الحديدية، وتطوير نقل الشحنات، وتستخدم بلدان المرور العابر هذه الدراسات والنشرات في إدارة وتخطيط عملياتها للنقل العابر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more