"and technology through" - Translation from English to Arabic

    • والتكنولوجيا من خلال
        
    • والتكنولوجيا عن طريق
        
    UNESCO is using ICTs to enhance the capacity of African countries to train teachers of science, engineering and technology through e-learning, enabled by an African Virtual Campus. UN وتستخدم اليونسكو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتدعيم قدرة البلدان الأفريقية على تدريب مدرسي العلوم والهندسة والتكنولوجيا من خلال التعلُّم الإلكتروني في إطار الجامعة الافتراضية الأفريقية.
    Notwithstanding the complexity of the issue of coordination, the Commission has been collaborating with United Nations system entities active in science and technology through the activities described below. UN وعلى الرغم من تعقُّد مسألة التنسيق، ما انفكت اللجنة تتعاون مع كيانات منظومة الأمم المتحدة النشطة في العلم والتكنولوجيا من خلال الأنشطة الوارد وصفها أدناه.
    The project had helped to determine priorities and initiatives for endogenous capacity-building in science and technology through a process of participatory policy-making. UN وقد ساعد المشروع على تحديد اﻷولويات والمبادرات بالنسبة لبناء القدرة الذاتية في مجالي العلم والتكنولوجيا من خلال عملية لصنع السياسات تقوم على أساس المشاركة.
    We also urge a stronger partnership with agricultural research centres in order to promote the diffusion of knowledge and technology through the provision of extension services, which are essential for sustained increases in agricultural productivity. UN ونحث أيضا على إقامة شراكات أقوى مع مراكز البحث الزراعية من أجل تعزيز نشر المعارف والتكنولوجيا عن طريق توفير خدمات الإرشاد، التي لا غنى عنها لتحقيق زيادات مطردة في الإنتاجية الزراعية.
    Report of the Secretary-General on the role of the United Nations system in endogenous capacity-building in science and technology through educational measures, particularly in human resource development and in information networking UN تقرير اﻷمين العام عن دور منظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا عن طريق اتخاذ تدابير تثقيفية، ولا سيما في مجال تنمية الموارد البشرية وإقامة الشبكات اﻹعلامية
    Governments and the private sector firms are called for to take advantage of opportunities provided in acquiring skills and technology through associating with advanced foreign service firms. UN ومطلوب من الحكومات وشركات القطاع الخاص الاستفادة من الفرص المتاحة في اكتساب المهارات والتكنولوجيا عن طريق الارتباط بشركات الخدمات اﻷجنبية المتقدمة.
    The secretariat continued to provide information on science and technology through the publication of the CCST quarterly newsletter. UN وواصلت اﻷمانة توفير المعلومات عن العلم والتكنولوجيا من خلال نشر الرسالة اﻹخبارية الفصلية للمجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا.
    III.8. Undertaking technology foresighting Most industrialized countries set priorities in science and technology through foresight programmes. UN 43- تحدد معظم البلدان الصناعية أولوياتها في مجالي العلم والتكنولوجيا من خلال برامج للتنبؤ.
    To this end, the framework elaborates the context, initiatives and strategy for sharing knowledge, experiences and technology through South-South cooperation. UN ولبلوغ هذه الغاية، يبلور الإطار السياق والمبادرات والاستراتيجية المتعلقة بتبادل المعارف والخبرات والتكنولوجيا من خلال التعاون بين بلدان الجنوب.
    The Ministry of Defense controls the export-import of military goods and technology through MEICO (Military Export Import Company), in compliance with the respective decisions of the Albanian Government. UN وتراقب وزارة الدفاع عملية تصدير واستيراد السلع العسكرية والتكنولوجيا من خلال شركة تصدير واستيراد السلع العسكرية وذلك امتثالا للقرارات ذات الصلة للحكومة الألبانية.
    It is evident that scientific and technological progress and international cooperation in the use of science and technology through the transfer and exchange of technological know-how for peaceful purposes should be promoted for the economic and social development of all States. UN ومن الواضح أن التقدم العلمي والتكنولوجي والتعاون الدولي في استخدام العلم والتكنولوجيا من خلال نقل وتبادل المعرفة التكنولوجية للأغراض السلمية ينبغي تشجيعهما من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية لجميع الدول.
    (c) Increased number of countries that have formulated and implemented policies and programmes related to science and technology through ECA activities UN (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (c) Increased number of countries that have formulated and implemented policies and programmes related to science and technology through ECA activities UN (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The activities will strengthen capacity of member States in addressing regional and subregional issues in science and technology through a regional conference, publications on key issues of interest, advocacy, awareness raising, networking and technical cooperation. UN وستعزز اﻷنشطة قدرات الدول اﻷعضاء على معالجة المسائل اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في مضماري العلم والتكنولوجيا من خلال مؤتمر إقليمي وإصدار منشورات عن المسائل الرئيسية ذات اﻷهمية والدعوة وتعميق الوعي وإقامة الشبكات والتعاون التقني.
    The activities will strengthen capacity of member States in addressing regional and subregional issues in science and technology through a regional conference, publications on key issues of interest, advocacy, awareness raising, networking and technical cooperation. UN وستعزز اﻷنشطة قدرات الدول اﻷعضاء على معالجة المسائل اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في مضماري العلم والتكنولوجيا من خلال مؤتمر إقليمي وإصدار منشورات عن المسائل الرئيسية ذات اﻷهمية والدعوة وتعميق الوعي وإقامة الشبكات والتعاون التقني.
    F. Technology foresight 30. Most industrialized countries set priorities in science and technology through foresight programmes. UN 30 - تضع معظم البلدان الصناعية أولويات في مجال العلم والتكنولوجيا عن طريق برامج التنبؤ.
    Expatriates contribute significant capital inflows through remittances and transfer of knowledge and technology through networks maintained with the countries of origin, which can increase productivity and economic growth of the home countries. UN ويساهم المغتربون بتحويل تدفقات رأسمالية كبيرة من خلال التحويلات ونقل المعارف والتكنولوجيا عن طريق شبكات أنشئت مع بلدانهم الأصلية، مما من شأنه أن يزيد من الإنتاجية والنمو الاقتصادي للبلدان الأصلية.
    Identification of priorities in science and technology through stakeholders' policy dialogues might provide a useful framework for sustainable development to integrate science and technology into the mainstream of socio-economic development. UN فتحديد اﻷولويات في ميدان العلم والتكنولوجيا عن طريق الحوارات الخاصة بالسياسة بين المعنيين يمكن أن يعطي اطارا مفيدا يمكن التنمية المستدامة من إدماج العلم والتكنولوجيا في التيار الرئيسي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    (d) Strengthened institutionalized cooperation in trade, industry and technology through networks of information, research and training. UN )د( تدعيم التعاون المؤسسي في مجالات التجارة والصناعة والتكنولوجيا عن طريق شبكات المعلومات والبحث والتدريب.
    (d) Strengthened institutionalized cooperation in trade, industry and technology through networks of information, research and training. UN )د( تدعيم التعاون المؤسسي في مجالات التجارة والصناعة والتكنولوجيا عن طريق شبكات المعلومات والبحث والتدريب.
    The Assembly furthermore affirmed that scientific and technological progress should be used for the benefit of all mankind to promote the sustainable economic and social development of all States and to safeguard international security, and that international cooperation in the use of science and technology through the transfer and exchange of technological know-how for peaceful purposes should be promoted. UN وعلاوة على ذلك، أكدت الجمعية ضرورة استخدام التقدم العلمي والتكنولوجي لفائدة البشرية جمعاء تحقيقا للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة للدول كافة وصونا للأمن الدولي، وأنه يجب تشجيع التعاون الدولي في مجال استخدام العلم والتكنولوجيا عن طريق نقل المعرفة التكنولوجية وتبادلها للأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more